ترجمة "مرصع بالجواهر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مرصع - ترجمة : مرصع - ترجمة : مرصع - ترجمة : مرصع بالجواهر - ترجمة : مرصع بالجواهر - ترجمة : مرصع بالجواهر - ترجمة : مرصع بالجواهر - ترجمة : مرصع - ترجمة : مرصع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نصف الجزر المرجانية ما تزال في حالة جيدة، حزام مرصع بالجواهر في خصر هذا الكوكب. | Half the coral reefs are still in pretty good shape, a jeweled belt around the middle of the planet. |
لكن على مشارف المدينة، رأت إمرأة عجوز من الشار قدم مرصع بالجواهر على كتفه ثم الكلب، لكنها رأت القدم المرصع بالجواهر لمايتريا ، وقدمت له الزهور. | But on the edge of town, one elderly lady, a charwoman in the charnel ground, saw a jeweled foot on a jeweled lotus on his shoulder and then the dog, but she saw the jewel foot of the Maitreya, and she offered a flower. |
أمرأه مثقله بالجواهر | A woman in silks and jewels. |
انه مغطى بأكمله بالجواهر ! انه ميكرو | The whole thing is covered with jewels. It is a standing mic. |
وجلبوا معهم هذا النوع من الشمسيات المرصعة بالجواهر | And they brought this kind of a jeweled parasol, and they put it on the ground. |
و سيراه الشرق كله مزينا بالجواهر و الكنوز | The East shall see him laden with jewels and treasure. |
وقد ارسلوا الطائر المرصع بالجواهر الى كارلوس فى اسبانيا, | They sent this foothigh jeweled bird to Charles, who was then in Spain. |
بعد التلال السبعة المرصعة بالجواهر ...خلف الشلال السابع ...فى كوخ الأقزام السبعة | Over the seven jewelled hills, beyond the seventh fall, in the cottage of the Seven Dwarfs, dwells Snow White, fairest one of all. |
الحصار الثاني هو عقيدة مرصع في عقولنا، وقادرة على maniatarnos يصل | The Second Siege is the dogma encrusted in our minds, capable of maniatarnos up death. |
كل الاشياء التي حصلت عليها لا يمكن ان تصل لقيمة المايكرو المرصع بالجواهر خاصتي المايكرو خاصتي | All the things that you received today won't add up to my jewel mike. My jewel mic! |
فإن Frankish Ulfberht ريش (اسم صانع مرصع في شفرة) خاصة متسقة من جودة عالية. | The Frankish 'Ulfberht' blades (the name of the maker inlaid in the blade) were of particularly consistent high quality. |
وحالما وضعوها كلها كل أكوامهم من تلك الشمسيات المرصعة بالجواهر التي استخدموها في الهند القديمة أدي نوع من التأثير الخاص الذي حولها الي قبة فلكية | And as soon as they had laid all these, all their big stack of these jeweled parasols that they used to carry in ancient India, he performed a kind of special effect which made it into a giant planetarium, the wonder of the universe. |
كان باب المدخل واحدة مصنوعة من ألواح ضخمة ، ضخمة على شكل الغريب من البلوط مرصع بمسامير الحديد الكبيرة وملزمة بقضبان حديدية كبيرة. | The entrance door was a huge one made of massive, curiously shaped panels of oak studded with big iron nails and bound with great iron bars. |
أدى النصر الأمريكي على القوات المتمردة في قلعة طرابلس عام 1805 في حرب الساحل البربري الأولى إلى عرض نماذج هذه الأسلحة المرصعة بالجواهر لكبار ضباط البحرية الأمريكية. | The American victory over the rebellious forces in the citadel of Tripoli in 1805, during the First Barbary War, led to the presentation of bejewelled examples of these swords to the senior officers of the US Marines. |
جنات عدن أي إقامة يدخلونها الثلاثة بالبناء وللمفعول خبر جنات المبتدأ ي حل ون خبر ثان فيها من بعض أساور من ذهب ولؤلؤا مرصع بالذهب ولباسهم فيها حرير . | They will enter the gardens of Eden , where they will be adorned with bracelets of gold and pearls , and of silk will be their garments . |
جنات عدن أي إقامة يدخلونها الثلاثة بالبناء وللمفعول خبر جنات المبتدأ ي حل ون خبر ثان فيها من بعض أساور من ذهب ولؤلؤا مرصع بالذهب ولباسهم فيها حرير . | They shall enter the Gardens of everlasting stay ( Eden ) in which they shall be given to adorn armlets of gold and pearls and their garment in it is silk . |
جنات عدن أي إقامة يدخلونها الثلاثة بالبناء وللمفعول خبر جنات المبتدأ ي حل ون خبر ثان فيها من بعض أساور من ذهب ولؤلؤا مرصع بالذهب ولباسهم فيها حرير . | Gardens of Eden they shall enter therein they shall be adorned with bracelets of gold and with pearls , and their apparel there shall be of silk . |
جنات عدن أي إقامة يدخلونها الثلاثة بالبناء وللمفعول خبر جنات المبتدأ ي حل ون خبر ثان فيها من بعض أساور من ذهب ولؤلؤا مرصع بالذهب ولباسهم فيها حرير . | Gardens Everlasting ! these they Shall enter , wearing therein bracelets of gold and pearls , and their raiment therein shall be of silk . |
جنات عدن أي إقامة يدخلونها الثلاثة بالبناء وللمفعول خبر جنات المبتدأ ي حل ون خبر ثان فيها من بعض أساور من ذهب ولؤلؤا مرصع بالذهب ولباسهم فيها حرير . | ' Adn ( Eden ) Paradise ( everlasting Gardens ) will they enter , therein will they be adorned with bracelets of gold and pearls , and their garments there will be of silk ( i.e. in Paradise ) . |
جنات عدن أي إقامة يدخلونها الثلاثة بالبناء وللمفعول خبر جنات المبتدأ ي حل ون خبر ثان فيها من بعض أساور من ذهب ولؤلؤا مرصع بالذهب ولباسهم فيها حرير . | The Gardens of Eden , which they will enter . They will be adorned therein with gold bracelets and pearls , and their garments therein will be of silk . |
جنات عدن أي إقامة يدخلونها الثلاثة بالبناء وللمفعول خبر جنات المبتدأ ي حل ون خبر ثان فيها من بعض أساور من ذهب ولؤلؤا مرصع بالذهب ولباسهم فيها حرير . | They shall enter the everlasting Gardens , shall be adorned with bracelets of gold and with pearls , and their apparel therein shall be silk . |
جنات عدن أي إقامة يدخلونها الثلاثة بالبناء وللمفعول خبر جنات المبتدأ ي حل ون خبر ثان فيها من بعض أساور من ذهب ولؤلؤا مرصع بالذهب ولباسهم فيها حرير . | Gardens of Eden ! They enter them wearing armlets of gold and pearl and their raiment therein is silk . |
جنات عدن أي إقامة يدخلونها الثلاثة بالبناء وللمفعول خبر جنات المبتدأ ي حل ون خبر ثان فيها من بعض أساور من ذهب ولؤلؤا مرصع بالذهب ولباسهم فيها حرير . | Gardens of Eden , which they will enter , adorned therein with bracelets of gold and pearl , and their garments therein will be of silk . |
جنات عدن أي إقامة يدخلونها الثلاثة بالبناء وللمفعول خبر جنات المبتدأ ي حل ون خبر ثان فيها من بعض أساور من ذهب ولؤلؤا مرصع بالذهب ولباسهم فيها حرير . | They shall enter the Gardens of Eden , where they shall be adorned with bracelets of gold and with pearls , and there , their robes shall be of silk . |
جنات عدن أي إقامة يدخلونها الثلاثة بالبناء وللمفعول خبر جنات المبتدأ ي حل ون خبر ثان فيها من بعض أساور من ذهب ولؤلؤا مرصع بالذهب ولباسهم فيها حرير . | For them are gardens of perpetual residence which they will enter . They will be adorned therein with bracelets of gold and pearls , and their garments therein will be silk . |
جنات عدن أي إقامة يدخلونها الثلاثة بالبناء وللمفعول خبر جنات المبتدأ ي حل ون خبر ثان فيها من بعض أساور من ذهب ولؤلؤا مرصع بالذهب ولباسهم فيها حرير . | They will enter the gardens of Eden wherein they will be decked with bracelets of gold , pearls , and silk garments . |
جنات عدن أي إقامة يدخلونها الثلاثة بالبناء وللمفعول خبر جنات المبتدأ ي حل ون خبر ثان فيها من بعض أساور من ذهب ولؤلؤا مرصع بالذهب ولباسهم فيها حرير . | Gardens of perpetuity , they shall enter therein they shad be made to wear therein bracelets of gold and pearls , and their dress therein shall be silk . |
جنات عدن أي إقامة يدخلونها الثلاثة بالبناء وللمفعول خبر جنات المبتدأ ي حل ون خبر ثان فيها من بعض أساور من ذهب ولؤلؤا مرصع بالذهب ولباسهم فيها حرير . | they shall enter the Gardens of Eternity , where they shall be adorned with bracelets of gold and pearls , and wear silk garments . |
جنات عدن أي إقامة يدخلونها الثلاثة بالبناء وللمفعول خبر جنات المبتدأ ي حل ون خبر ثان فيها من بعض أساور من ذهب ولؤلؤا مرصع بالذهب ولباسهم فيها حرير . | Gardens of Eternity will they enter therein will they be adorned with bracelets of gold and pearls and their garments there will be of silk . |
قفز مرتعبا للوراء، وقد تجلى له بالطبع ، البوذا التالي المايتريا بصورة جميلة جدا ، كأضواء قوس قزح ذهبي مرصع بالجزاهر بلازمي الجسد. تراءى له بصورة سحرية بديعة. | He jumps back and there, of course, is the future Buddha Maitreya in a beautiful vision rainbow lights, golden, jeweled, a plasma body, an exquisite mystic vision that he sees. |
فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية هي صاع من الذهب مرصع بالجوهر في رحل أخيه بنيامين ثم أذن مؤذن نادى مناد بعد انفصالهم عن مجلس يوسف أيتها العير القافلة إنكم لسارقون . | When he had given them their provisions he put his goblet in his brother 's saddle bag . Then a crier announced O men of the caravan , you are thieves . |
فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية هي صاع من الذهب مرصع بالجوهر في رحل أخيه بنيامين ثم أذن مؤذن نادى مناد بعد انفصالهم عن مجلس يوسف أيتها العير القافلة إنكم لسارقون . | And when he had provided them their provision , he put the drinking cup in his brother s bag , and then an announcer cried , O people of the caravan ! You are indeed thieves ! |
فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية هي صاع من الذهب مرصع بالجوهر في رحل أخيه بنيامين ثم أذن مؤذن نادى مناد بعد انفصالهم عن مجلس يوسف أيتها العير القافلة إنكم لسارقون . | Then , when he had equipped them with their equipment , he put his drinking cup into the saddlebag of his brother . Then a herald proclaimed , ' Ho , cameleers , you are robbers ! ' |
فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية هي صاع من الذهب مرصع بالجوهر في رحل أخيه بنيامين ثم أذن مؤذن نادى مناد بعد انفصالهم عن مجلس يوسف أيتها العير القافلة إنكم لسارقون . | And when he had furnished them with their furnishing he placed the drinking cup in his brother 's pack . Thereafter a crier cried O caravan ! verily ye are thieves . |
فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية هي صاع من الذهب مرصع بالجوهر في رحل أخيه بنيامين ثم أذن مؤذن نادى مناد بعد انفصالهم عن مجلس يوسف أيتها العير القافلة إنكم لسارقون . | So when he had furnished them forth with their provisions , he put the ( golden ) bowl into his brother 's bag , then a crier cried O you ( in ) the caravan ! Surely , you are thieves ! |
فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية هي صاع من الذهب مرصع بالجوهر في رحل أخيه بنيامين ثم أذن مؤذن نادى مناد بعد انفصالهم عن مجلس يوسف أيتها العير القافلة إنكم لسارقون . | Then , when he provided them with their provisions , he placed the drinking cup in his brother s saddlebag . Then an announcer called out , O people of the caravan , you are thieves . |
فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية هي صاع من الذهب مرصع بالجوهر في رحل أخيه بنيامين ثم أذن مؤذن نادى مناد بعد انفصالهم عن مجلس يوسف أيتها العير القافلة إنكم لسارقون . | Then , while Joseph was having their provisions loaded , he put his drinking cup in his brother 's saddlebag . And then a herald cried Travellers , you are thieves . |
فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية هي صاع من الذهب مرصع بالجوهر في رحل أخيه بنيامين ثم أذن مؤذن نادى مناد بعد انفصالهم عن مجلس يوسف أيتها العير القافلة إنكم لسارقون . | And when he provided them with their provision , he put the drinking cup in his brother 's saddlebag , and then a crier cried O camel riders ! Lo ! ye are surely thieves ! |
فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية هي صاع من الذهب مرصع بالجوهر في رحل أخيه بنيامين ثم أذن مؤذن نادى مناد بعد انفصالهم عن مجلس يوسف أيتها العير القافلة إنكم لسارقون . | When he had furnished them with their provision , he put the drinking cup into his brother s saddlebag . Then a herald shouted O men of the caravan ! |
فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية هي صاع من الذهب مرصع بالجوهر في رحل أخيه بنيامين ثم أذن مؤذن نادى مناد بعد انفصالهم عن مجلس يوسف أيتها العير القافلة إنكم لسارقون . | And when he had given them their provisions , he hid a drinkingcup in his brother 's saddlebag . Then a herald called out after them ' Cameleers , you are thieves ! ' |
فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية هي صاع من الذهب مرصع بالجوهر في رحل أخيه بنيامين ثم أذن مؤذن نادى مناد بعد انفصالهم عن مجلس يوسف أيتها العير القافلة إنكم لسارقون . | So when he had furnished them with their supplies , he put the gold measuring bowl into the bag of his brother . Then an announcer called out , O caravan , indeed you are thieves . |
فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية هي صاع من الذهب مرصع بالجوهر في رحل أخيه بنيامين ثم أذن مؤذن نادى مناد بعد انفصالهم عن مجلس يوسف أيتها العير القافلة إنكم لسارقون . | When he had furnished them with provisions , he placed the King 's drinking cup in his own brother 's baggage . Then someone shouted , People of the caravan , you are thieves ! |
فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية هي صاع من الذهب مرصع بالجوهر في رحل أخيه بنيامين ثم أذن مؤذن نادى مناد بعد انفصالهم عن مجلس يوسف أيتها العير القافلة إنكم لسارقون . | So when he furnished them with their provisions , ( someone ) placed the drinking cup in his brother 's bag . Then a crier cried out O caravan ! you are most surely thieves . |
فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية هي صاع من الذهب مرصع بالجوهر في رحل أخيه بنيامين ثم أذن مؤذن نادى مناد بعد انفصالهم عن مجلس يوسف أيتها العير القافلة إنكم لسارقون . | And when he had given them their provisions , he placed a drinking cup in his brother 's pack . Then a crier called out after them , Men of the caravan ! |
فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية هي صاع من الذهب مرصع بالجوهر في رحل أخيه بنيامين ثم أذن مؤذن نادى مناد بعد انفصالهم عن مجلس يوسف أيتها العير القافلة إنكم لسارقون . | At length when he had furnished them forth with provisions ( suitable ) for them , he put the drinking cup into his brother 's saddle bag . Then shouted out a crier O ye ( in ) the caravan ! behold ! ye are thieves , without doubt ! |
عمليات البحث ذات الصلة : غطاء الرأس مرصع بالجواهر - مرصع بالماس - الكريستال مرصع - حزام مرصع - مرصع بالنجوم - الطابق مرصع