ترجمة "مراقبة الجودة الداخلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : الداخلية - ترجمة : مراقبة الجودة الداخلية - ترجمة : الجودة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مراقبة الجودة اﻷهلية والتسجيل | Quality control 66 149 66 149 |
QC ، أو مراقبة الجودة. | QC, or quality control. |
1 هناك مصطلحان يجري استخدامهما في ما يتعلق بإدارة الجودة هما مراقبة الجودة، وضمان الجودة. | There are two terms used in connection with quality management quality control and quality assurance. |
2 قيادة أعمال الأمان الهندسي والجودة (مراقبة الجودة وضمان الجودة) للمشاريع التالية | Coordinating and supervising the Ministry of Industry and Minerals projects and following up the donor countries' commitment to Iraq in this field (2003 2004) |
(ب) مراقبة الجودة تتمثل مراقبة الجودة في نظام من الأنشطة التقنية الروتينية التي ترمي إلى قياس ومراقبة نوعية عملية الجرد أثناء إجرائها. | The QC system is designed to Provide routine and consistent checks to ensure data integrity, correctness and completeness Identify and address errors and omissions Document and archive inventory material and record all QC act0ivities. |
وكان رئيس مجلس إدارة التحرير في مراقبة الجودة الإحصائية الشهرية. | He was the chairman of the editorial board of the monthly Statistical Quality Control. |
وستمكن مراقبة الجودة من وضع معايير أعلى وبسرعة وبتكاليف معقولة. | Quality control will enable higher standards to be set, quickly and at reasonable cost. |
نفس اساليب مراقبة الجودة لاحقا حولت المصانع اليانانيه إلى رائده في الفعاليه من حيث الجودة وتكلفة الانتاج. | The same methods of quality control later turned Japanese factories into world leaders in cost effectiveness and production quality. |
ومن بين الجهود التي يبذلها لتعزيز نوعية وجودة المؤتمر السنوي لمراقبة الإدارة العليا (1963) وعدة كتب حول مراقبة الجودة (دليل مراقبة الجودة وترجمت إلى اللغة الإنكليزية). | Among his efforts to promote quality were the Annual Quality Control Conference for Top Management (1963) and several books on quality control (the Guide to Quality Control was translated into English). |
وتخضع التقديرات للمراجعات الداخلية للتحقق من الجودة، التي تقوم بها إدارة مكتب خدمات الرقابة الداخلية. | Estimates are subject to internal quality assurance reviews by OIOS management. |
وكانت التوصيات التي انبثقت عن حلقة العمل تتصل بنظم مراقبة الجودة وتحديد إمكانيات التدريب. | Recommendations emanating from the workshop related to quality control systems and the identification of training possibilities. |
ويؤدي بعض الاستشاريين وموظفي المساعدة المؤقتة بعض المهام الأساسية للقسم، مثل مراقبة الجودة والتسويق والتوزيع. | Consultants and temporary assistance staff conducted some of its core functions, such as quality control or marketing and distribution. |
وتقوم الشركة بالتفتيش على اﻷشغال التي ينفذها المقاولون المحليون لضمان مستوى جيد من مراقبة الجودة. | The Corporation inspects the work done by the local contractors to ensure good quality of control. |
198 وتتخذ اليونيسيف خطوات لتعزيز عمليات ضمان الجودة الحالية وفقا لمعايير المراجعة الداخلية للحسابات. | UNICEF is taking steps to reinforce current quality assurance processes in accordance with internal auditing standards. |
وفي البلدان الكبيرة، هناك غرفة للبحوث والتطوير، والتدريب وأنشطة مراقبة الجودة على المستوى المتوسط (مثل، المستوى المحلي). | In large countries, there is room for research and development, training and quality control activities at the intermediate (e.g. provincial) level. |
197 وفي الفقرة 317، أوصى المجلس بأن يتخذ مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع لليونيسيف خطوات من أجل تحسين عملياته الداخلية لضمان الجودة. | In paragraph 317, the Board recommended that the UNICEF Office of Internal Audit take steps to improve its internal quality assurance processes. |
ويخضع جميع المسافرين على الرحلات الداخلية أو الدولية إلى عملية مراقبة أمنية خاصة بالطيران. | All passengers departing by domestic or international flights pass an aviation security control. |
وأول هذه الشواغل هو ضرورة أن تكون هناك قدرة ثابتة كافية لمعالجة الوثائق التداولية العاجلة أو الحساسة وضمان مراقبة الجودة. | The first is the necessity to have sufficient established capacity to handle urgent or sensitive parliamentary documentation and ensure quality control. |
الجودة | Quality |
الجودة | Quality |
الجودة | Quality |
وإدماج وظيفة ضمان الجودة في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات والشعب المعنية بالتنفيذ، والمكاتب الإقليمية، والمكاتب القطرية عنصر م كم ل للمراجعة الداخلية والخارجية للحسابات، وذلك عن طريق ما يلي | Integrated into the internal audit and business divisions, regional bureaux and country offices, the quality assurance function complements internal and external audits in the following ways |
وأشار أحد الوفود إلى أهمية كفالة مراقبة الجودة في التقييمات، ﻻ سيما في تلك التي تجري بواسطة المستعملين النهائيين وبواسطة المنفذين. | One delegation noted the importance of ensuring quality control in evaluations, particularly in those carried out by end users and by implementers. |
وشجعت المنظمات غير الحكومية وغرف التجارة تبادل التعاقد من الباطن، بما في ذلك إزالة العقبات الضريبية، وقدمت المساعدة في مجال مراقبة الجودة. | NGOs and chambers of commerce have promoted subcontracting exchanges, including the removal of tax obstacles, and have provided assistance with quality control. |
(و) الحصول على تقرير سنوي بالأنشطة الرسمية، من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، يتضمن معلومات عن إجراءات ضمان الجودة الداخلية | (f) Obtain and review an annual formal activity report from the United Nations Board of Auditors that includes information on its internal quality assurance procedures |
ضمان الجودة | Quality assurance |
تأكيد الجودة | QA |
إعداد الجودة | Vorbis Quality Setting |
نوع الجودة | Quality Type |
الجودة النهائية | Finish Quality |
ثانيا الجودة | The second is quality |
11 ويجلب الاستثمار الأجنبي المباشر وتحديث تجارة التجزئة مزايا إلى المستهلكين الذين يمكنهم الحصول على عدد كبير من المنتجات ذات الجودة الفائقة في نفس المتجر وإلى الحكومات التي يمكنها مراقبة الجودة وقياس ما يباع وفرض الضرائب عليه. | Foreign direct investment (FDI) and modernization in retailing bring benefits to consumers, who can have access to a larger variety of quality products within the same store, and to Governments, which can control quality, and measure and tax what is being sold. |
وبخصوص المؤسسات الحكومية، كانت أهم الشواغل تتصل بصعوبة إحاطة القطاع الخاص علما بالقواعد واللوائح، وبضعف قدرة المعدات والتدريب فيما يتعلق بخدمات مراقبة الجودة الوطنية. | With respect to governmental institutions, the primary concerns are with difficulties in informing the private sector about norms and regulations, and with the low capacity of equipment and training for national quality control services. |
٢١ واسترسل قائﻻ إن البنك أنشأ مؤخرا فريقا للتفتيش بهدف تكميل مسؤوليات ومهام اﻵليات الحالية من أجل مراقبة الجودة فيما يتصل بإعداد المشاريع وتنفيذها. | 21. The Bank had recently established an Inspection Panel designed to complement the responsibilities and functions of existing mechanisms for quality control in project preparation and implementation. |
يكون مسؤوﻻ عن دقة مراقبة جميع المعدات التي تستلمها البعثة أو تصدرها، فضﻻ عن المخازن، بما في ذلك إجراء الفحص اﻷولي ﻷغراض مراقبة الجودة، لكل من المعدات الجديدة والمستصلحة، ومراقبة صحة وثائق المعدات المرسلة بغرض إصﻻحها. | Responsible for the accurate control of all equipment and stores received and issued by the mission, including initial quality control checks of both new and repaired equipment and the correct documentation of equipment despatched for repair. |
الفرار إلى الجودة | The Flight to Quality |
على أساس الجودة | Quality based |
مكونات فائقة الجودة | Top end ingredients |
إلياد يعني الجودة | And Iliad means quality. |
ففي القطاع الخاص، يشير أصحاب المصلحة إلى أن مراقبة الجودة والقدرة على التعقب هما أشد صرامة في أسواق البلدان المتقدمة منها في الأسواق الوطنية والإقليمية. | In the private sector, stakeholders point out that developed countries' markets are more demanding than national and regional markets regarding quality control and traceability. |
وثمة مجموعة كبيرة من الصحفيين الدوليين المقيمين في كمبوديا والذين يسهرون على مراقبة السياسة والتطورات الداخلية ويكتبون تقارير عنها. | There is a large contingent of international journalists resident in Cambodia vigilantly observing local politics and developments and reporting on them. |
تدقيق الجودة هي عملية الفحص المنهجي لنظام الجودة الذي يجريه مدقق الجودة على المستويين الداخلي أو الخارجي أو يجريه فريق للتدقيق. | Quality audit is the process of systematic examination of a quality system carried out by an internal or external quality auditor or an audit team. |
بيد أنه اذا كان مستوى أداء ومدى شمول المراجعة الداخلية للحسابات طيبا يمكن لمراجعي الحسابات الخارجيين أن يطمئنوا بنفس القدر الى الجودة العامة للرقابة الداخلية الموجودة في المنظمة، وأن يقللوا بالتالي من نطاق عملهم. | Where, however, internal audit coverage and performance is of a good standard, the external auditors can gain commensurate assurance about the general quality of the internal control in the Organization and consequently reduce the extent of their own work. |
تقييمات استقصاءات الجودة، 2004 | Quality survey ratings, 2004 |
عالي الجودة رمادي متدرج | High Quality Grayscale |
عمليات البحث ذات الصلة : الجودة الداخلية - الجودة الداخلية - مراقبة مراقبة الجودة - مراقبة الجودة - مراقبة الجودة - مراقبة الجودة - مراقبة الجودة - مراقبة الجودة - مراقبة الجودة - مراقبة الجودة - مراقبة الجودة - مراجعة الجودة الداخلية - مراقبة الإنتاج الداخلية - مراقبة الجودة الصناعية