ترجمة "مد يد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حسنا ، مد يد المعاونة | Well, give a man a hand, then. |
إننا نرغب فى مد يد العون للجنود المتقاعدين قدر المستطاع | We have every desire to extend a helping hand to returning veterans whenever possible. |
إن التضامن يعني مد يد العون ﻻ اﻻنتظار أو اﻹحجام عن المشاركة. | Solidarity means reaching out rather than holding out. |
ولهذا مــن اﻷساسي أن يواصـــل المجتمع الدولي مد يد المساعدة في هذا الصدد. | It is therefore essential that the international community continue to lend a helping hand in this regard. |
6 تدعو كافة الحكومات والمنظمات إلى مد يد التعاون مع اللجنة في أدائها لمهامها | 6. Invites all Governments and organizations to extend their cooperation to the Committee in the performance of its tasks |
أولا، من الضروري مد يد المساعدة للاتحاد الأفريقي في تعزيز نظامــه الخاص بالرصد والحماية. | First, there is a need to assist the African Union in strengthening its monitoring and protection system. |
وعلى هذا الصعيد يتوقع الكثيرون التدخل من منظمتنا، وبوسعنا في الواقع مد يد المساعدة. | It is at this level that many expect intervention from our Organization, and we can indeed help. |
وقتل كريس بالاضافة الى ثلاثة من زملائه في مدينة هو مد يد العون ليحميها. | Along with three of his colleagues, Chris was killed in the city he helped to save. |
بل ينبغي أن نواصل اتحادنا من أجل مد يد العون لجميع البؤساء في أرجاء العالم. | Rather, we should continue to unite to help all those around the world who are in distress. |
ولا شك أن الحكومة قادرة على مد يد العون، ولكن الحذر واجب ممن يروجون للحلول السريعة. | The government can certainly help, but beware of pied pipers touting quick fixes. |
إننا ندعو الأمم المتحدة ومؤسساتها، إلى جانب الاتحاد الأوروبي والشركاء الإنمائيين الآخرين، إلى مد يد العون. | We call on the United Nations and its institutions, along with the European Union and other development partners, to help. |
وحتى نتمكن من مد يد العون لهم علينا أن نكتشف أي نوع من المساعدة هم يحتاجون! | In order to render aid to them, we need to find out what kind of assistance they need. |
لم يبق بهذا العالم سوى رجل واحد قادر على مد يد العون لابني وذلك هو الرئيس | There's only one man left in the world who can lend a helping hand to my son, and that's the president. |
وي طبق التعليم الشامل في 160 مدرسة ويهدف إلى مد يد العون إلى 600 طفل يواجهون صعوبات في التعلم. | Inclusive education is implemented in 160 schools, aiming to reach about 600 children with learning difficulties. |
لذا، فعندما تسأل الفاصلة إن كانت تستطيع مد يد العون، يشعر التابع بالفزع إزاء فكرة الحاجة إلى المساعدة. | So, when the comma asks if it can help, the subordinate is appalled at the idea of needing assistance. |
٢ مد ١ الى مد ٢ ١ مد ٢ الى مد ١ | Upward reclassifications Downward reclassifications 2 D 1 to D 2 1 D 2 to D 1 |
مد ٢ مد ١ | D 2 2 (2) 2 2 |
فهم يرفضون مد يد المساعدة للفقراء المعوزين، ولا يدخرون جهدا في الدفاع عن خفض الضرائب كلما سنحت لهم الفرصة. | They refuse to come to the aid of the destitute, and defend tax cuts at every opportunity. |
مد 2 مد 1 22 | (Thousands of United States dollars) |
وبعد الهجمات الإرهابية التي وقعت في الحادي عشر من سبتمبر أيلول 2001، سارعت روسيا إلى مد يد المساعدة إلى الأميركيين. | After the terror attacks of September 11, 2001, Russia quickly extended a helping hand to the Americans. |
وتعرب سان تومي وبرينسيبي عن تأييدها لفكرة إنشاء لجنة للسلام تتمثل وظيفتها في مد يد العون في منع نشوب الصراعات. | São Tomé and Príncipe supports the idea of establishing a Commission for Peace whose function would be to help in conflict prevention. |
وأناشد أيضا الطرفين مد يد التعاون لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في مساعيها لتحسين الظروف في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة. | I also appeal to them to extend their cooperation to UNPROFOR in its endeavours to improve conditions in the United Nations protected areas. |
1 مد 2 2 مد 1 | Environmental Convention |
1 مد 2 5 مد 1 | Scientific Committee |
1 مد 2 2 مد 1 | Executive Director |
1 مد 2 1 مد 1 | Civilian Police |
1 مد 1 3 مد 1 | Organizational structure and post distribution for the biennium 2006 2007 |
1 مد 2 1 مد 1 | Office of the |
1 مد 2 1 مد 1 | b New post proposed in A 60 6 (Sect. |
1 مد 2 1 مد 1 | Division |
1 مد 2 2 مد 1 | Military Division |
٢ مد ١ إلى مد ٢ | 2 D 1 to D 2 1 D 2 to D 1 |
3 تحث المجتمع الدولي على مد يد المساعدة في صياغة وتنفيذ برامج ومشاريع خاصة لمعالجة ورعاية السكان المتضررين في منطقة سيميبالاتينسك | 3. Urges the international community to provide assistance in the formulation and implementation of special programmes and projects of treatment and care for the affected population in the Semipalatinsk region |
1 مد 1(أ) 1 مد 2 | Offices in the Field |
1 مد 2(أ) 1 مد 1 | Emergency and Security Services |
1 مد 2(أ) 1 مد 1 | Department of International Protection |
ويسرني أن عددا من البلدان في المجتمع الدولي، مثل فرنسا وكندا، قد أشارت بالفعل إلى اعتزامها مد يد العون لنا في هذا المجال. | I am pleased that a number of countries in the international community, such as France and Canada, have already indicated their intention to help us in this area. |
ولقد مد مواطنو العالم يد المساعدة عبر الحواجز الجغرافية السياسية والحواجز الأخرى التي من صنع الإنسان في بادرة عظيمة تنم عن الكرم الإنساني. | Citizens of the world reached out beyond the confines of geopolitical and other man made barriers in one magnificent gesture of human generosity. |
إن عقيدة فييت نام المتمثلة في مد يد الصداقة إلى جميع البلدان جعلتها تتبع سياسة خارجية مفتوحة، تتميز بالتنوع والتعددية في عﻻقاتها الخارجية. | Viet Nam apos s credo of friendship with all countries has led it to follow an open foreign policy, a policy that has been characterized by the diversification and multilateralism of its foreign relations. |
مد ٢ | ASG 1 1 2 |
مد ٥ | D 2 2 2 |
مد ٢ | D 2 3 |
مد ١ | Subprogramme 1. |
مد ٢ | D 2 2.1 2.2 |
مد ١ | D 2 1 1 |
عمليات البحث ذات الصلة : مد يد العون - مد يد العون ل - مد ذراعيك - مد القشرة - مد البصر - مد البصر - مد يده - مد يده - مد الكابلات - مد الصوت - مفروشة، مد، زود