ترجمة "محاكم زيوريخ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

زيوريخ - ترجمة : محاكم زيوريخ - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

غدا سأذهب إلى زيوريخ .
Tomorrow I'm going to Zurich.
حزمت وذهب إلى زيوريخ .
I packed and went to Zurich.
(زيوريخ) ، (سويسرا) 'معهد 'غوتليب دوتويلر
A warm welcome to Peter Sunde.
محاكم
courts
محاكم التفتيش الخضراء
The Green Inquisition
'3 محاكم العمل.
Article 3 calls upon the State to eliminate all forms of exploitation.
ومن بين 175 قاضيا في محاكم الدرجة الأولى (محاكم البداية) كانت هناك 121 امرأة، وبين 44 من قضاة محاكم الدرجة الثانية (محاكم الاستئناف والمحاكم الدورية) كانت هناك 27 قاضية.
Of 175 judges of the courts of first instance there were 121 women, of 44 judges of the courts of second instance there were 27 women.
زيوريخ ـ في الأعوام الأخيرة، تعالت الأصوات المنادية بإحياء الطاقة النووية المدنية.
ZURICH Repeatedly in recent years there have been calls for a revival of civilian nuclear power.
مثل مبادرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات القيادية المستقبلية التي بدأت فعلا من زيوريخ.
Like the Future ICT flagship initiative, which is actually spearheaded from Zurich.
ولن ننشئ محاكم عسكرية.
No military tribunals will be set up.
عقد اجتماع للتصويت للمرة الثالثة على التوالي في زيوريخ في 4 يوليو 1988.
The vote was held in Zurich (for the third straight time) on July 4, 1988.
زيوريخ هي مدينة تقع في مقاطعة رووكس، كانزاس بولاية كانساس في الولايات المتحدة.
Zurich is a city in Rooks County, Kansas, United States.
محاكم جنوب أفريقيا في خطر
South African Courts at Risk
قوانين محاكم القضاء لعام 1964
Courts of Judicature Acts 1964
محاكم خاصة بقضايا الجرائم الجنسية
Special Courts for Sexual Offense Cases
سأحارب في جميع محاكم الدولة
I'll fight it in every court!
أنا باحثة في ميدان علم الوراثة الأثرية في مركز الطب التطوري ،في جامعة زيوريخ
I'm an archeological geneticist at the Center for Evolutionary Medicine at the University of Zurich, and I study the origins and evolution of human health and disease by conducting genetic research on the skeletal and mummified remains of ancient humans.
(أ) إنشاء محاكم مستقلة وفعالة للأحداث
(a) Set up independent and effective juvenile courts
١١ إنشاء محاكم جديدة )هناك بديﻻن(
11. Creation of new courts (two alternatives)
معاهدة زيوريخ وقعت بين الإمبراطورية النمساوية والإمبراطورية الفرنسية، ومملكة سردينيا في 10 نوفمبر تشرين الثاني 1859.
The Treaty of Zurich was signed by the Austrian Empire, the French Empire, and the Kingdom of Sardinia on November 10, 1859.
(و) ضمان أن تطبق محاكم أكزاكال (محاكم الكبار) بالكامل مبادئ وأحكام الاتفاقية، عند النظر في حالة الأطفال المخالفين للقانون
(f) To ensure that the Akzakal Courts (Elders' Courts), when dealing with children in conflict with the law, fully apply the principles and provisions of the Convention and
93 تنوه اللجنة بإنشاء محاكم خاصة بالأحداث.
The Committee notes the establishment of juvenile courts.
)ب( إقرار مرسوم تشريعي بإنشاء محاكم جديدة.
(b) Adopt a legislative decree creating new courts.
وهناك أربع محاكم أمن في جﻻل أباد.
There are four security courts in Jalalabad.
وخاصة ان نعيد بنائها في محاكم القضايا
And it's especially important to rebuild them for lawsuits.
ان حماستك دائما تكون فى محاكم لندن
Your excitement will always be the Old Bailey...
غادر ألمانيا عام 1933 إلى المنفى, و أقام في زيوريخ و بعدها باريس, حيث توفي عام 1941.
In 1933 he fled into exile, living in Zurich and then Paris, where he died in custody of the Gestapo in 1941.
وأضافت أن محاكم بنن تكفل حماية حقوق المرأة، على أساس القانون الجنائي، كما يمكن للنساء الرجوع إلى محاكم الاستئناف والمحكمة العليا.
The courts of Benin ensured the protection of the rights of women, on the basis of the Criminal Code, and women also had recourse to appeals courts and the Supreme Court.
ويجوز تقديم طعون في قرارات هذه المحاكم الى محاكم اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك، على غرار الطعون في قرارات محاكم الجمهوريات المؤسسة.
Appeals from these courts may be taken to the courts of the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina in the same way as appeals from courts of the Constituent Republics.
ويجوز تقديم طعون في قرارات هذه المحاكم إلى محاكم اتحاد جمهورية البوسنة والهرسك على غرار الطعون في قرارات محاكم الجمهوريات المؤسسة.
Appeals from these courts may be taken to the courts of the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina in the same way as appeals from courts of the Constituent Republics.
في يونيو سوف تشهد محاكم روسيا شهرا قاسيا .
June will be a cruel month in Russia's courts.
خصومات القانون المدني العام، محاكم الدرجة الأولى والثانية
International Expert for the reform of criminal procedure in Bulgaria, Russian Federation, Kosovo and Tajikistan.
43 وتوصلت محاكم بلدان أخرى إلى استنتاجات مماثلة.
The Courts of other countries have reached similar conclusions. In the well known English decision in Sutton v.
فهذه العقوبة لا تزال تفرض في محاكم الصلح.
The latter is still being administered in magistrate's courts.
الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم محاكم مساعدة قضائية إجراء
keywords arbitration agreement courts judicial assistance procedure
واليوم هناك في 22 مدينة محاكم قدامى المحابين ..
There are now 22 cities that have Veterans' Courts like this.
ويجب ان اذكرك بان محاكم نيفادا متزم تة جدا
And may I remind you that Nevada courts have rather puritanical views.
وهو الذي يجري بناؤه من طرف مجموعة من الطلبة في زيوريخ من أجل منافسة تصميم في علم الأحياء.
And this is being built by a group of students at Zurich for a design competition in biology.
وكما فعلت محاكم إيطاليا فيما يتعلق بقضية بارمالات ، فإن محاكم أميركا ست ص د ر حكمها النهائي فيما يتصل بالمسئولية الجنائية والمدنية طبقا للقانون القائم.
America's courts (like Italy's courts in the case of Parmalat) will make the final judgment over criminal and civil liability under existing law.
ولأسباب أوجزتها، استبعدت اللجنة أيضا إمكانية إنشاء محاكم مختلطة.
For reasons I have outlined, the Commission also excluded the possibility of establishing mixed courts.
اﻷحكام التفويضية ﻻنشاء محاكم خاصة الدعاية الرامية لمناهضة المخالفين
Enabling provisions for the establishment of special courts
ويطالب مارك ليناز أحد الناشطين في مجال البيئة بتأسيس محاكم جنائية دولية على غرار محاكم نورمبيرغ لمحاكمة كل من يتجرأ على تحدي العقائد البيئية.
Campaigner Mark Lynas envisions Nuremberg style international criminal tribunals against those who dare to challenge the climate dogma.
(ج) قانون محاكم الأسرة، لسنة 1964، وينص على تشكيل محاكم خاصة للأسرة للفصل في قضايا الأسرة، مثل الطلاق والنفقة وحضانة الأطفال وما إلى ذلك.
Approaching the judiciary through a lawyer is expensive in terms of time, effort, finances and physical distance. The gender sensitivity of all organs of the State, including the judiciary, needs to be enhanced. The situation is remedied to an extent by steps taken both by the Government and the civil society.
هذا الزميل الصغير تم تطويره من طرف مجموعة من 10 طلبة جامعيين في مختبر أنظمة التحكم الذاتي في ETH زيوريخ.
This little fellow was developed by a group of 10 undergraduate students at the Autonomous Systems Laboratory at ETH Zurich.
زيوريخ ـ في الأعوام الأخيرة، تعالت الأصوات المنادية بإحياء الطاقة النووية المدنية. ولكن يبدو أن هذه النهضة لا تأتي أبدا.
ZURICH Repeatedly in recent years there have been calls for a revival of civilian nuclear power. Yet that renaissance never seems to come.

 

عمليات البحث ذات الصلة : محاكم التفتيش - محاكم الاتحاد - محاكم بروكسل - محاكم مستقلة - محاكم ألمانيا - محاكم العدل - محاكم الاستئناف - محاكم انجلترا - محاكم سجل - محاكم المراجعين - محاكم المراجعة - محاكم نزيهة - محاكم ظائفهم