ترجمة "محادثات مثمرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
محادثات - ترجمة : محادثات - ترجمة : محادثات - ترجمة : محادثات - ترجمة : محادثات مثمرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولﻷسـف، ان الصـرب فــي البوسنة والهرسك وصربيا لم يتفاوضوا بحسن نية وتجاهلوا الجهود السياسية والدبلوماسية للمجتمع الدولي ﻹجراء محادثات مثمرة. | Unfortunately, the Serbs of Bosnia and Herzegovina and Serbia have failed to negotiate in good faith and have ignored the political and diplomatic efforts of the international community to deliver fruitful talks. |
المساعدات مثمرة | Aid Works |
وغينيا بيساو، مرة أخرى، تحث أطراف الصراع على أن تحترم تماما قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، وتأمل أن تسفر محادثات لوساكا عن نتائج مثمرة. | Guinea Bissau once again urges the parties to the conflict to fully respect the relevant Security Council resolutions and hopes that the Lusaka talks will produce results. |
يوسف غصن شجرة مثمرة غصن شجرة مثمرة على عين. اغصان قد ارتفعت فوق حائط. | Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine by a spring. His branches run over the wall. |
يوسف غصن شجرة مثمرة غصن شجرة مثمرة على عين. اغصان قد ارتفعت فوق حائط. | Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well whose branches run over the wall |
(محادثات) | Go! (Chatting) |
وكانت هذه الاستراتيجية مثمرة بالفعل. | This strategy has already produced results. |
مع خالص تمنياتي لكم بدورة مثمرة . | Please accept my best wishes for a productive session. |
أتمنى لكم، سيدي، وللجمعية مداوﻻت مثمرة. | I wish you, Sir, and the Assembly fruitful deliberations. |
إننا نتطلع قدما الى دورة مثمرة. | We look forward to a fruitful session. |
ج هودي لف ت ح البوابه ك انت غير مثمرة. | My efforts to open the panel were fruitless. |
إن المساعدات مثمرة حقا فهي تنقذ الأرواح. | Aid works it saves lives. |
وإننا نتطلع الى دورة مثمرة تحت قيادتكم. | We look forward to a productive session under your guidance. |
لدي ثلاثة أشجار في حديقتي وكلها مثمرة | I have three trees in my yard that are really flourishing. |
لكي نحرثه ونبذر البذور لنجعل الارض مثمرة | So we can plow it and seed it and make it fruitful in his eyes. |
وقد نوقشت ثلاثة مسارات محتملة محادثات بلا شروط، أو محادثات بعد تجميد الاستيطان، أو محادثات عقب الإفراج عن الأسرى الفلسطينيين. | Three potential approaches were discussed talks without preconditions, talks following a settlement freeze, and talks following the release of Palestinian prisoners. |
محادثات التجارة والببغاء الميت | Dead Parrot Trade Talks |
بطء محادثات نزع السلاح | Stalled demilitarization talks |
محادثات لاسلكية غير واضحة | indistinct radio chatter |
كان لي محادثات معه | I have had talks with him. |
8 وعند اختتام كلمته تمنى للمشاركين مناقشات مثمرة. | In closing, he wished the participants fruitful discussions. |
تنظيم ورش عمل عن موضوع الخبرة تظل مثمرة . | Organization of workshops on the subject of Experience Goes On Bearing Fruit . |
وجرت في هذا السياق مشاورات دورية واتصاﻻت مثمرة. | Periodic consultations have been held in this regard and fruitful contacts have been established. |
فاﻷمر يتعلق على المستوى الدولي بإنشاء بيئة مثمرة. | International efforts were needed to create a supportive environment. |
هل ستحظى بحياة طويلة، مثمرة أو قصيرة، مضطربة | Will it live a long, fruitful life or a short, harried one? |
ان دراسة الزهور يمكن ان تكون مثمرة جدا | The study of flowers can be very rewarding. |
لقد كانت السنة الدولية لﻷسرة سنة مثمرة بمعنى آخر. | The International Year has been productive in another sense. |
ونحن واثقون بأن مداوﻻتنا ستكون مثمرة بفضل مهاراتكم الدبلوماسية. | We are confident that with your diplomatic skills, our deliberations will be fruitful. |
الأمر الذي يجعلني غربة، ولكن مثمرة للغاية ، و (ضحك) | Now, I don't have a TV, which makes me a freak, but very productive (Laughter) |
فشلت محادثات السلام مرة أخرى. | The peace talks failed once again. |
التخلي عن محادثات التجارة العالمية | Trading up Global Trade Talks |
دال محادثات السلم في لوساكا | D. Lusaka peace talks |
اذا فهذه محادثات خاصة وسرية | So these are private, secret conversations. |
إن جزر سليمان تتمتع بعلاقات مثمرة وقوية مع جمهورية الصين. | Solomon Islands enjoys productive and vibrant relations with the Republic of China. |
أشكر اﻷعضاء على اصغائهم وأتقدم إليهم بأفضل تمنياتي لدورة مثمرة. | I thank members for their attention and I offer them my best wishes for a productive session. |
ونعتقد أنه يجب بدء المشاورات المناسبة لﻹعداد لدورة استثنائية مثمرة. | We believe that the appropriate consultations should take place in order to prepare for a productive special session. |
تمكنت من الخروج من الحلقة المفرغة لتدخل في حلقة مثمرة. | She's moved out of a vicious cycle and into a virtuous cycle. |
تقلبات الأسعار فى السوق المالية ممكن أن تكون مثمرة نظريا | Price fluctuations in economic markets can be fruitfully viewed as an algorithmic process. |
وتشكل محادثات الطاقة مثالا آخر لهذا. | Energy debates are another example of this. |
مالي تبدأ في محادثات مع الطوارق. | Mali begins Touareg dialogue. |
ونحصل على محادثات رائعة عن طريقهم | We're getting great talks back from them. |
لذا، فترجمة محادثات TED شيء إنساني. | So, translating TED talks is humane. |
اعرض محادثات TED في الهواء الطلق. | Show TED talks outdoors. |
لا اريد اى محادثات غير رسمية | Now, look here. And I don't want any more informal talks. |
مدونة AsiaHeart قالت أن مؤتمرات السلام في أفغانستان لم تكن مثمرة. | Asiaheart says the Peace Conferences in Afghanistan failed to bear fruit. |
عمليات البحث ذات الصلة : مناقشة مثمرة - محادثة مثمرة - شراكة مثمرة - علاقة مثمرة - بطريقة مثمرة - مناقشة مثمرة - طريقة مثمرة - الأرض مثمرة - رحلة مثمرة - مناقشة مثمرة