ترجمة "مجموعة كاملة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجموعة - ترجمة : مجموعة كاملة - ترجمة : مجموعة كاملة - ترجمة : مجموعة كاملة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة كاملة - ترجمة : مجموعة كاملة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة كاملة - ترجمة : مجموعة كاملة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مجموعة كاملة منهم. | A whole passel of 'em. |
معدات ورش مجموعة كاملة | Workshop equipment 3 1 500 4 500 |
وهناك مجموعة كاملة من المركبات يستخدمونها. | And there's a whole range of compounds that they do use. |
مجموعة و المجموعة كاملة يا بنى | Kit and caboodle, son. |
هنا، لدينا مجموعة كاملة من الصور المفرقة. | Here, we have a whole bunch of disparate images. |
(ب) مجموعة كاملة من مشاريع المواد مشفوعة بشروحها. | (b) A complete set of draft articles with commentaries. |
لدينا مجموعة كاملة من التحديات حول هذا العمل. | We have a whole range of challenges about this work. |
لا يجب أن أ صم م مجموعة كاملة من أجلك. | I shouldn't design a collection for you. |
حسنا ، الآن لدينا مجموعة كاملة من اسئلة الاعداد الوهمية | OK, now they're giving us a whole parade of imaginary number questions. |
لكنها يمكن ان تستخدم لتمثيل مجموعة كاملة من الطواهر | But, it can be used to represent a whole set of phenomenon. |
وثالثا، جرت الموافقة على مجموعة كاملة من العناصر التشريعية الهامة. | Third, an entire array of important legislative elements was approved. |
كل ألف قدم أعلاه، هي مجموعة جديدة كاملة من المعادلات | Every thousand feet above, is a whole new set of equations |
و من الواضح ان لازال لديها مجموعة كاملة من الكروموسومات . | It's obviously got its full chromosomal complement still. |
لكن، سنتعلم لاحقا ، وسأقوم بعمل مجموعة عروض عن تطبيق المصفوفات على مجموعة كاملة من الاشياء المختلفة | But, we will learn, later, that it, and I'll do a whole set of videos on applying matrices to a whole bunch of different things. |
وثمة مجموعة كاملة من التدابير يمكن اتخاذها لتعبئة الموارد المالية والبشرية. | A whole array of actions could be taken to mobilize resources, both financial and human. |
الآن، عن الموضوع هناك مجموعة كاملة من الموضوعات التي يمكن إختيارها، | Now, with the topic |
جلبت مجموعة كاملة هنا أسفل مثل الحيوانات لعرضه في معرض المقاطعة. | Grab the whole bunch down here like animals to display at a county fair. |
والواقع أن هذا تاريخ نموذجي لتحقيق مجموعة كاملة من اﻻصﻻحات التنظيمية الﻻزمة. | Indeed, this remains an ideal target date for the achievement of a whole range of necessary organizational reforms. |
وسوف اوضح لكم ايضا كيفية ايجاد مشتقات مجموعة كاملة من الاقترانات الاخرى | And I'm also going to show you how to find the derivatives for a whole set of other functions. |
بعد ثلاثة أسابيع تلقيت مجموعة كاملة من الرسومات تقول أننا فزنا بالمسابقة. | Three weeks later, I received a complete set of drawings saying we'd won the competition. |
في المتباينات، يوجد مجموعة كاملة من قيم x التي تحقق هذه المتباينة | In the inequalities, there's a whole set of x's that will satisfy this inequality. |
(ج) توفير طائفة كاملة من خدمات الدعم لفرع فيينا من مجموعة الـ77 والصين | The objective of the Programme is to provide and arrange for the necessary infrastructure for the policy making organs (General Conference, Industrial Development Board, Programme and Budget Committee), including regular and special sessions and a range of intersessional meetings. |
ومن ناحية أخرى تمارس مجموعة كاملة من العوامل المزعجة والمثيرة للخطر تأثيرا سلبيا. | On the other, a whole range of alarming or threatening factors are exerting a negative influence. |
عندما وجدت أن هناك مجموعة كاملة من الصناعات ليست لديها حماية حقوق النسخ، | When I found out that there are a whole bunch of industries that didn't have copyright protection, |
وهناك مجموعة كاملة من القوانين والمؤسسات الأبوية التي تنبئنا حول كيفية الحفاظ على سلامتنا . | A whole range of patriarchal laws and institutions tell us what to do in the guise of keeping us safe. |
ويشمل التقرير مجموعة كاملة من عمليات البرنامج والحساب، كما يحلل أوجه التشابه والاختلاف بينهما. | The report covered a full range of operations of the programme and the Account and analysed their similarities and differences. |
10 أعرب الأعضاء عن تأييدهم لقرار المقرر الخاص تقديم مجموعة كاملة من مشاريع المواد. | Members expressed support for the Special Rapporteur's decision to provide an entire set of draft articles. |
)أ( إعداد مجموعة كاملة من المواد التثقيفية من أجل التدريب والتربية على أصول السلم | (a) To complete a full set of educational material for peace training and to promote education for peace |
وتم وضع مجموعة كاملة من اﻹحداثيات، وستبين عﻻمات الحدود بشكل واضح مسار خط الحدود. | A complete set of coordinates was produced, and boundary markers will clearly display the course of the line. |
ربما كان عليها ان تكون مجموعة كاملة من الجينات التى عليها ان تعمل مع ا. | Maybe it would have to be a whole set of genes that have to work together. |
أسعار النفط حسنا، أن أسعار النفط يعتمد على مجموعة كاملة من الناس الذين هم | What about the price of oil? |
تلك ليست وحدة مؤلفة، لأننا لا نحصل على مجموعة كاملة من الشرائح من مجموعة من المخابز المختلفة ونضعها معا لتشكيل رغيف. | That's not a composed unit, because we don't get a bunch of slices from a bunch of different bakeries and put them together to make a loaf. |
وأيضا ، يمكنك أن تتخيل ، مجموعة كاملة من الناس بنفس الحلة سيمتلكون هذا الكم من مجموعة نبضات قلبية التي ستكون مخيفة للشرطة. | And also, you can imagine, a whole group of people with the same suit will have this mounting collective heartbeat that will be scary to the police. |
كما ساعدت مجموعة كاملة من الابتكارات شيلي في التفوق على أداء جاراتها في أميركا الجنوبية. | A panoply of innovations has helped Chile to outperform its South American neighbors. |
هو الذى شهادناه فى مجموعة كاملة من المكتبات المعاصرة التى استخدمت فيها المرونة التجديدية العالية | The upper diagram is what we had seen in a whole host of contemporary libraries that used high modernist flexibility. |
و في الواقع سيضاف إلى هذا مجموعة كاملة من الأدوات يمكن استعمالها في البيت الآن. | These will be augmented by a whole suite of tools actually in the home now. |
أنها عادة ما تكون مجموعة كاملة من الجينات تتفاعل في طريقة معقدة بشكل لا يصدق. | It's usually a whole set of genes interacting in an incredibly complicated way. |
هذه رقاقة سيليكون، وأساسا تلك فقط مجموعة كاملة من أشياء ثنائية الطبقات، تطابقت نوعا ما. | This is a silicon wafer, and essentially that's just a whole bunch of layers of two dimensional stuff, sort of layered up. |
هنالك مجموعة كاملة ذات تكنولوجيا أفضل مقبلة. و هذا جزء من التغيير في مجال الطب. | There's a whole lot better technology coming, and that's part of the change in medicine. |
أي رجل هذا الذي يمزح مع مجموعة كاملة من الغرباء .. وكل عظمة في جسدة محطمة | What kind of man is going to play a practical joke on complete strangers with every bone in his body broken? |
كما تعلمون، قد يكون ترميز الشعر بمجموعة كاملة من الجينات في الكروموسومات متعددة، وهذا قد يكون ترميز الحصول على مجموعة كاملة من الجينات على الكروموسومات متعددة. | You know, hair might be coded for by this whole set of genes on multiple chromosomes and this might be coded for a whole set of genes on multiple chromosomes. |
إنها فوضى كاملة، كاملة. | It's a total, total mess. |
وقد تذوى مجموعة كاملة من الوظائف التي تتطلب مهارة عالية مثل الترجمة وتحليل البيانات والبحوث القانونية. | Translation, data analysis, legal research a whole range of high skilled jobs may wither away. |
وسيعمل مكتب خدمات المشاريع بنشاط على إقامة شراكات إضافية مع مجموعة كاملة من كيانات الأمم المتحدة. | UNOPS will actively pursue additional partnerships with the full range of United Nations entities. |
58 ينبغي أن يتضمن القانون مجموعة كاملة من قواعد الأولوية تتناول جميع المنازعات المحتملة بشأن الأولوية. | The law should have a complete set of priority rules covering all possible priority conflicts. |