ترجمة "مجلس تنظيمي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مجلس - ترجمة : مجلس - ترجمة : مجلس تنظيمي - ترجمة : مجلس - ترجمة : مجلس - ترجمة :
الكلمات الدالة : Directors Board Cabinet Council Council

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نحتاج التكنولوجيا كمبدأ تنظيمي جوهري.
We need technology as a core organizational principle.
1 إطار تنظيمي وتشريعي للصحة العامة
The characteristic features of IVM include
مخطط تنظيمي لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال
Organization chart United Nations Political Office for Somalia
هيكل تنظيمي جديد لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
A new organizational structure for UNLB
الثاني عشر رسم بياني تنظيمي الثالث عشر
XII. Organizational chart . 89
أقاليمي اﻻتحاد العالمي للصم إعداد دليل تنظيمي
World Federation of the Deaf preparation of an organization manual
وقد اعتمد البرنامج بصورة نسبية على هيكل تنظيمي هش.
These arrangements have been effective in building ownership of the activities in each country, and have also minimized operating costs.
فالاتفاقية ليس لها نظـام تنظيمي محدد بشأن هذه المسألة.
The Convention does not have a specific regulatory regime on this matter.
إن أوروبا لا تحتاج إلى اتحاد مصرفي أعمق من نسق تنظيمي مشترك.
Europe needs no banking union beyond a common regulatory system.
فالخدمات مهمة لتحسين الرفاه وللحكومات دور تنظيمي كبير لضمان تحقيق الأهداف الاجتماعية.
Services were important for improving welfare, and Governments had a major regulatory role to play to ensure the attainment of social objectives.
ظهرت مؤخرا منظمة المدونون اللبنانيون كأول بناء تنظيمي للمدونين ونشطاء الإنترنت في لبنان.
The Lebloggers Organization (Lebanese Bloggers) is the first organized body of bloggers and e activists in Lebanon.
39 وقد بذل المنتدى وأمانته جهودا مضنية للنهوض بالتعاون والتنسيق على مستوى تنظيمي.
The Forum and its secretariat have undertaken serious efforts to improve cooperation and coordination at an organizational level.
وشددوا على ضرورة وجود إطار تنظيمي سليم ليكون مكملا لفتح حساب لرأس المال.
They stressed that a sound regulatory framework had to be in place to complement the opening of a capital account.
)د( تنقيح واستكمال دليل تنظيمي لﻷمانة العامة (ST SGB Orgnization) )حوالي ٢٠ إصدارا(
(d) Revision and updating of the Organizational Manual of the Secretariat (ST SGB Organization) (approximately 20 issuances)
apos ٢ رسم بياني تنظيمي يبين جميع العناصر أو الشعب الرئيسية، والوظائف، والمواقع
(ii) An organigram showing all major components or divisions, functions and locations
ويتطلب كل مستوى من مستويات الصراع موارد مختلفة ومنهج مختلف ونموذج تنظيمي مختلف
And each level of conflict requires a different allocation of resources, a different approach, a different organizational model.
أسسنا نظام مالي تنظيمي قائم على الافتراض أن التجار هم أشخاص عاقلون منطقيون
We had a financial regulatory regime based on the assumptions that traders were rational creatures who wouldn't do anything stupid.
ولإنشاء سوق لرؤوس الأموال يلزم وضع إطار تنظيمي جيد، بما في ذلك تدابير الإنفاذ.
A good regulatory framework, including enforcement measures, needs to be established in order to develop a capital market.
ولهذا الغرض توصي اللجنة بأن يقدم لها جدول تنظيمي يبين مﻻك الموظفين التكميليين بأسره.
For this purpose, the Committee recommends that an organizational chart indicating the entire staffing complement be provided.
ومن الواضح، دون دخول في تفاصيل دقيقة، أن معظم أعمالنا اضط لع بها في اجتماع تنظيمي.
It is clear, without going into minute detail, that most of our work was done in the organizational meeting.
ويجب لنجاح هذا المكتب أن توك ل له وﻻية واضحة وأن يكون له هيكل تنظيمي واضح.
In order to be successful, the Office must be given a clear mandate and a clear organizational structure.
(ج) يقصد بتعبير جماعة ذات هيكل تنظيمي جماعة غير مشكلة عشوائيا لغرض الارتكاب الفوري لجرم ما، ولا يلزم أن تكون لأعضائها أدوار محددة رسميا، أو أن تستمر عضويتهم فيها أو أن تكون ذات هيكل تنظيمي أو
(c) Structured group shall mean a group that is not randomly formed for the immediate commission of an offence and that does not need to have formally defined roles for its members, continuity of its membership or a developed structure
ورغم هذا فإن التنفيذ المتناغم يشكل أهمية حاسمة في تجنب حدوث تسابق تنظيمي آخر إلى القاع.
Yet consistent implementation is crucial to avoiding another regulatory race to the bottom.
ويتوافق هذا النص، الذي أعـ ـد على شكل قانون تنظيمي، مع أحكام اتفاقية الحماية المادية للمواد النوويـة.
This text, conceived in the form of a regulation, complies with the provisions of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material.
نهج ومنهجيات تنبع من القاعدة لوضع أسس ومبادئ للإدارة العامة مثال لتقييم تنظيمي مستند إلى المعايير
Bottom up approaches and methodologies to develop foundations and principles of public administration the example of criteria based organizational assessment
إن المسؤولية عن اعتماد وتطبيق إطار تنظيمي لحماية المدنيين تقع في المقام الأول على عاتق الدول.
Adopting and applying the regulatory framework for the protection of civilians is primarily the responsibility of States.
٣١ ويعالج الفرع apos رابعا apos المسائل التي هي بالضرورة ذات طابع تنظيمي واداري لدعم البرامج.
13. Section IV deals with elements which are essentially of a management and administrative nature in support of programmes.
ومع ذلك تبقى عليها مسئولية توفير إطار تنظيمي يكفل عمل النظام السوق التنافسي على نحو فعال.
They nevertheless retain the responsibility to provide a regulatory framework for the effective operation of a competitive market system.
التنظيم الهرمي هو هيكل تنظيمي يتبع فيه كل كيان داخل المنظمة فيما عدا كيان واحد لكيان آخر.
A hierarchical organization is an organizational structure where every entity in the organization, except one, is subordinate to a single other entity.
وقد قدمت اللجنة الاستشارية عددا من التوصيات الرامية إلى تحقيق هيكل تنظيمي أكثر عقلانية وميزانية أكثر شفافية.
The Advisory Committee had made a number of recommendations aimed at achieving a more rational organizational structure and more transparent budgeting.
ووجود إطار تنظيمي متكامل وشفاف وقابل للتكيف ويمكن إنفاذه ضروري لاستدامة مصائد الأسماك والمحيطات والصناعات المتصلة بهما.
An integrated, transparent, adaptive and enforceable regulatory framework is essential for fisheries and oceans sustainability and that of its industries.
ويوصي اتفاق بازل الثاني أيضا بوضع معيار مالي تنظيمي أشد تمايزا وصرامة لمختلف أنواع عمليات التقييم هذه.
Basel II also recommends a new, more differentiated and stricter regulatory capital criterion for various types of such ratings.
(د) الفريــق العامــل المعـني بصياغة صك تنظيمي ملزم قانونا من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
(d) Working Group on a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearances.
ولا يوجد إلى الآن إطار تنظيمي ومؤسسي أمثل في كثير من البلدان النامية بخصوص خدمات الهياكل الأساسية.
Many developing countries do not as yet have an optimal regulatory and institutional framework in place in respect of infrastructural services.
2 التركيز على نهج تنظيمي للنفايات الصناعية، حيث أن هذه النفايات تحتوي على بعض المواد السائلة السامة
Focus the regulatory approach on industrial discharge, as these contain some of the toxic effluents
في نواح كثيرة كان هيكل تنظيمي ليس سيئا ولكنه كان الحال أن الهيكل التنظيمي كان حلا وسطا.
In many ways the regulatory structure wasn't that bad but it was the case that the regulatory structure was a compromise.
أسسنا نظام مالي تنظيمي قائم على الافتراض أن التجار هم أشخاص عاقلون منطقيون لن يرتكبوا أي أفعال غبية.
We had a financial regulatory regime based on the assumptions that traders were rational creatures who wouldn't do anything stupid.
وباختصار، لا يوجد جهاز رقابي أو تنظيمي أثق به أكثر من عالم اليوم الفوضوي الذي تحكمه المصالح المتضاربة.
In short, there is no regulatory system that I trust more than the current messy world of conflicting interests.
إن حجم الإنتاج الزراعي الذي يطرحه الاتحاد الأوروبي يعني أنه قادر على الاضطلاع بدور تنظيمي في الأسواق العالمية.
The reliability and size of the European Union s farm output means that it can and should play the role of regulator in global markets.
إن زيادة إتاحة الخدمات المالية الرسمية لأولئك الذين ظلوا محرومين منها لفترة طويلة تتطلب إنشاء إطار تنظيمي متوازن.
Increasing the availability of formal financial services to those who have long been denied them requires establishing a balanced regulatory framework.
رغم عدم وجود هيكل تنظيمي فوق المستوى المحلي، نشأت مجموعات مماثلة في أنحاء جنوب اعتمدت نفس الاسم والأساليب.
Although there was little organizational structure above the local level, similar groups rose across the South and adopted the same name and methods.
وقد يرغب المنتدى أيضا في عقد اجتماع تنظيمي لتقديم مزيد من التفاصيل بشأن برنامج العمل وطرائق العمل الأخرى.
The Forum may also wish to convene an organizational meeting to elaborate on a programme of work and other working modalities.
والسؤال هو كيفية استنباط إطار تنظيمي عام يضم مجموعة دنيا من المعايير العالمية من جميع وجهات النظر الإقليمية.
The question was how to extrapolate a general framework for regulation that incorporated a minimum universal set of standards from all the regional perspectives.
ومن المقرر صدور أمر تنظيمي بشأن المشاريع المنفذة وطنيا وبدء العمل به اعتبارا من 1 حزيران يونيه 2005.
A management instruction on nationally executed projects is to be issued, effective 1 June 2005.
ويتيح هذا الجهد الذي امتد 6 سنوات، نهجا مستندا إلى المعايير لإجراء تقييم تنظيمي مصمم بالتحديد للقطاع العام.
This six year effort offers a criteria based approach to organizational assessment designed specifically for the public sector.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اجتماع تنظيمي - نموذج تنظيمي - مخطط تنظيمي - مخطط تنظيمي - إطار تنظيمي - فراغ تنظيمي - دور تنظيمي - مخطط تنظيمي - اجتماع تنظيمي - تسلسل تنظيمي - إطار تنظيمي - مسار تنظيمي - دليل تنظيمي - برنامج تنظيمي