ترجمة "مثيل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ليس له مثيل | Like no other. |
لم يسبق لها مثيل | Powerfully. |
نظراتها لا مثيل لها أبد ا | Behind the face of reasonable Kuyakin him odd |
جو لم يسبق له مثيل | Unprecedented atmospheric event. |
ثمة مثيل آخر يعمل حاليا بالفعل | Another instance is already running |
إنه أسلوب عمل ليس له مثيل | It's a godly way of working. |
) ولا مثيل لها في هذا الاستعمال. | These weapons are particularly well suited to the neutralization of surface targets (vehicles, batteries, logistics units, etc.), and have no equivalent in this area of use. |
هومارو كانتو وهذا طبق لا مثيل | HC And here's something we have no reference to eat. |
والآن ، فإن أول مثيل شعبية للإنترنت ، | Now, the first popular instantiation of the internet, |
أعني أنك لن ترى مثلها مثيل .. | I mean, you've never seen anything like this. |
هل رأيت شيئا بحياتك مثيل هذا | Did you ever see anything like that before in your life? |
الشعب الامريكي لديه فرصة لا مثيل لها. | Americans have an unprecedented opportunity. |
ولا مثيل لها .. وقد صممت خصيصا لقفزتي | It's next to nothing. Especially designed for me. |
أنت لست مثل الآخرين، لا مثيل لك | You're far from the usual, far from the usual |
فمثل هذه الضيافة لم يعد لها مثيل | Such hospitality is dying out. |
انها اهانه لم يسبق لها مثيل للإمبراطورية. | It's an unprecedented humiliation for the Empire. |
ومضى يقول إنه قد اتخذ هذه الخطوة التي لم يسبق لها مثيل ﻷن المنظمة تواجه حالة لم يسبق لها مثيل. | He had taken that unprecedented step because the Organization was faced with an unprecedented situation. |
بل هو إبداع حقيقي لم يسبق له مثيل. | It is a real innovation, with no prior precedent. |
فالعولمة أتاحت نموا اقتصاديا لم يسبق له مثيل. | Globalization has brought unprecedented economic growth. |
وهذا الاتفاق لم يسبق له مثيل في التاريخ. | This agreement is unprecedented in history. |
وهؤلاء يجري إنتاجهم بأعداد لم يسبق لها مثيل. | produced in unprecedented numbers. |
لدينا قدرة على شن الحروب لا مثيل لها. | We have an unparalleled capacity to wage war. |
daffydowndillys. وقد 'ثا لم يسبق له مثيل لهم | Has tha' never seen them? |
منشطات مضرة , شهيه لا مثيل لها و هكذا . | Abuse of steroids, binging and so on. |
معطيا له قدرا ومطمحا لم يسبق لهما مثيل | 'giving it a scale and ambition that was truly unprecedented.' |
بكل أسف تموت بمعدل لم يسبق له مثيل | languages are dying at an unprecedented rate. |
لا يوجد مثيل لأن يقوم حوت بإستكشافك شخصيا . | There's nothing quite like being personally inspected by a whale. |
كنت أستطيع أن أهبك حبا لا مثيل له | I could have love you with a fire |
و لكن لم يسبق له مثيل من قبل | But never before, before. |
وقلت حينها إننا نواجه أزمة لم يسبق لها مثيل ولكنها أزمة يوجد حل لها هو استجابة منا جميعا لم يسبق لها مثيل. | I said then that we faced an unprecedented crisis but one that has a solution an unprecedented response from us all. |
لقد جعلت منها أسطورتها القوية امرأة لا مثيل لها. | Her powerful myth made her a sort of primal woman. |
لم يسبق للحرب العالمية الثانية مثيل في التاريخ الإنساني. | The Second World War was unprecedented in human history. |
ولكننا رأينا أيضا تطورا تكنولوجيا وعلميا لا مثيل له. | And yet, we have also seen unprecedented technological and scientific development. |
ومستوى الدمار في هذا الصدد لم يسبق له مثيل. | The scale of destruction has been unprecedented. |
إنه حجم من المعاناة اﻹنسانية لم يسبق له مثيل. | The magnitude of this human suffering is without precedent. |
وهذا الحجــم مــن المعاناة اﻹنسانية لم يسبق له مثيل. | This magnitude of human suffering is without precedent. |
لأن هذا لم يسبق له مثيل، مشكلة تصميم استثنائية | This was an unprecedented, singular design problem. |
الخطر سبق له مثيل. الكائنات الحية تنقرض بشكل دائم. | The danger is not at all unprecedented. Species go extinct all the time. |
لذا .. أعتقد أن الأسطرلاب هو جهاز لا مثيل له | So, it's I think astrolabes are just remarkable devices. |
الإمبراطورية أون لاين إلى ظاهرة لا يسبق لها مثيل | Imperia Online into something you've never seen before. |
أننا نواجه لم يسبق له مثيل عدد من الكوارث. | We are facing an unprecedented number, scale of disasters. |
سيادة القاضى ، إن المحاكمة كلها شئ لا مثيل له | Your Honour, this entire trial is unorthodox. |
لا نرى أي مثيل لهذا في أوروبا أو في الغرب. | We don't see anything like this in Europe or in the West. |
إننا نعتقد بأن فرصة سانحة لا مثيل لها تتوفر اليوم. | We believe that an unprecedented window of opportunity exists today. |
إن النساء ضحايا منتقاة بطريقة لا مثيل لها لحروب معاصرة. | Women are the chosen victims of modern wars par excellence. |
عمليات البحث ذات الصلة : رقم مثيل - لكل مثيل - لم مثيل - مثيل كائن - مثيل التطبيق - أي مثيل - لكل مثيل - أي مثيل - مثيل ظاهري - مثيل مسمى - مثيل إضافية - مثيل حقيقة - مثيل قاعدة البيانات