ترجمة "مثيل ظاهري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مثيل - ترجمة : مثيل - ترجمة : ظاهري - ترجمة : مثيل ظاهري - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حسنا هناك الآن فحص ظاهري لتنظير القولون. | Well now there's essentially a virtual colonoscopy. |
كان مركز الحبس الاحتياطي. كان سجن ظاهري للشباب. | It was a virtual prison for young people. |
ليس هناك أي إثارة لكلينا أن نفعل شيء ظاهري! | How do you like this one, Grandfather? You do the last one, Miss Grey. |
هذا الاتصال، مع ذلك، يمكن ان يتم من خلال ارتباط ظاهري. | This connection, however, can be through a virtual link. |
وأشار عدد منها() بالتحديد إلى الحاجة إلى دليل ظاهري لدعم الطلب. | A number of them referred specifically to the need for prima facie evidence to support the request. |
ولكن هل ندرك ان نظامنا الأقتصادي هو نظام ظاهري ولا يعمل بصورة جيدة | But do you realize that our economic system is virtual and it doesn't work. |
ليس له مثيل | Like no other. |
لم يسبق لها مثيل | Powerfully. |
نظراتها لا مثيل لها أبد ا | Behind the face of reasonable Kuyakin him odd |
جو لم يسبق له مثيل | Unprecedented atmospheric event. |
ثمة مثيل آخر يعمل حاليا بالفعل | Another instance is already running |
إنه أسلوب عمل ليس له مثيل | It's a godly way of working. |
) ولا مثيل لها في هذا الاستعمال. | These weapons are particularly well suited to the neutralization of surface targets (vehicles, batteries, logistics units, etc.), and have no equivalent in this area of use. |
هومارو كانتو وهذا طبق لا مثيل | HC And here's something we have no reference to eat. |
والآن ، فإن أول مثيل شعبية للإنترنت ، | Now, the first popular instantiation of the internet, |
أعني أنك لن ترى مثلها مثيل .. | I mean, you've never seen anything like this. |
هل رأيت شيئا بحياتك مثيل هذا | Did you ever see anything like that before in your life? |
4 وبالمثل، والدة اثنين من مرضى متلازمة تيموثي عانت أيضا طفرة ولكنها تفتقر إلى أي نمط ظاهري واضح. | Likewise, the mother of two Timothy syndrome patients also carried the mutation but lacked any obvious phenotype. |
التحامل الخيري هو نوع إيجابي ظاهري من أنواع التحامل الذي يتم الإعراب عنه من حيث المعتقدات الإيجابية والاستجابات العاطفية. | Benevolent prejudice is a superficially positive type of prejudice that is expressed in terms of apparently positive beliefs and emotional responses. |
الشعب الامريكي لديه فرصة لا مثيل لها. | Americans have an unprecedented opportunity. |
ولا مثيل لها .. وقد صممت خصيصا لقفزتي | It's next to nothing. Especially designed for me. |
أنت لست مثل الآخرين، لا مثيل لك | You're far from the usual, far from the usual |
فمثل هذه الضيافة لم يعد لها مثيل | Such hospitality is dying out. |
انها اهانه لم يسبق لها مثيل للإمبراطورية. | It's an unprecedented humiliation for the Empire. |
ومضى يقول إنه قد اتخذ هذه الخطوة التي لم يسبق لها مثيل ﻷن المنظمة تواجه حالة لم يسبق لها مثيل. | He had taken that unprecedented step because the Organization was faced with an unprecedented situation. |
وأكد بعض المشاركين أن المساعدة الإنمائية الرسمية لا ينبغي أن يعاد تعريفها من خلال الأساليب المحاسبية بغرض إبراز نمو ظاهري. | Some participants asserted that ODA should not be redefined through accounting methods for the purpose of presenting an appearance of growth. |
بل هو إبداع حقيقي لم يسبق له مثيل. | It is a real innovation, with no prior precedent. |
فالعولمة أتاحت نموا اقتصاديا لم يسبق له مثيل. | Globalization has brought unprecedented economic growth. |
وهذا الاتفاق لم يسبق له مثيل في التاريخ. | This agreement is unprecedented in history. |
وهؤلاء يجري إنتاجهم بأعداد لم يسبق لها مثيل. | produced in unprecedented numbers. |
لدينا قدرة على شن الحروب لا مثيل لها. | We have an unparalleled capacity to wage war. |
daffydowndillys. وقد 'ثا لم يسبق له مثيل لهم | Has tha' never seen them? |
منشطات مضرة , شهيه لا مثيل لها و هكذا . | Abuse of steroids, binging and so on. |
معطيا له قدرا ومطمحا لم يسبق لهما مثيل | 'giving it a scale and ambition that was truly unprecedented.' |
بكل أسف تموت بمعدل لم يسبق له مثيل | languages are dying at an unprecedented rate. |
لا يوجد مثيل لأن يقوم حوت بإستكشافك شخصيا . | There's nothing quite like being personally inspected by a whale. |
كنت أستطيع أن أهبك حبا لا مثيل له | I could have love you with a fire |
و لكن لم يسبق له مثيل من قبل | But never before, before. |
وأشار الوزير الى ارتفاع ظاهري في معدل الجريمة وقال إن ثمة مناقشات تجري بالفعل بين الوزراء المسؤولين في المقاطعات ومفوضي الشرطة. | Referring to an apparent rise in the crime rate, the Minister stated that discussions had already taken place between the responsible provincial ministers and commissioners of police. |
وقلت حينها إننا نواجه أزمة لم يسبق لها مثيل ولكنها أزمة يوجد حل لها هو استجابة منا جميعا لم يسبق لها مثيل. | I said then that we faced an unprecedented crisis but one that has a solution an unprecedented response from us all. |
لقد جعلت منها أسطورتها القوية امرأة لا مثيل لها. | Her powerful myth made her a sort of primal woman. |
لم يسبق للحرب العالمية الثانية مثيل في التاريخ الإنساني. | The Second World War was unprecedented in human history. |
ولكننا رأينا أيضا تطورا تكنولوجيا وعلميا لا مثيل له. | And yet, we have also seen unprecedented technological and scientific development. |
ومستوى الدمار في هذا الصدد لم يسبق له مثيل. | The scale of destruction has been unprecedented. |
إنه حجم من المعاناة اﻹنسانية لم يسبق له مثيل. | The magnitude of this human suffering is without precedent. |
عمليات البحث ذات الصلة : جهاز ظاهري - دليل ظاهري - واجهة جهاز ظاهري - رقم مثيل - لكل مثيل - لم مثيل - مثيل كائن - مثيل التطبيق - أي مثيل - لكل مثيل - أي مثيل