Translation of "are interdependent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are interdependent - translation : Interdependent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are now interdependent.
نحن الآن مترابطون.
Peace and development are interdependent.
السلم والتنمية مترابطان.
Europeans are recognizing how interdependent they are.
فقد أدرك الأوروبيون مدى الترابط بينهم.
And they are interdependent over a long term.
وهم معتمدين على بعض على المدى الطويل
Interdependent.
الترابط.
Long term growth and political stability are mutually interdependent.
والنمو الطويل اﻷجل واﻻستقرار السياسي أمران مترابطان فيما بينهما.
Development, security and human rights are interdependent and mutually reinforcing.
والتنمية والأمن وحقوق الإنسان مسائل مترابطة، ويدعم بعضها بعضا.
That Conference emphasized that human rights are interdependent and indivisible.
فلقد أكد هذا المؤتمر على أن حقوق اﻻنسان متكافلة وكل ﻻ يتجزأ.
Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
Recognizing that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تقر بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
Recognizing that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تسلم بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية لا تتجزأ ومترابطة ومتداخلة،
Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتلاحمة،
Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية، وغير قابلة للتجزئة، ومترابطة، ومتشابكة،
Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تؤكد من جديد أيضا أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
Reiterating that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تكرر تأكيد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
In today's world, change and certainty are closely connected and interdependent.
وفي عالم اليوم، ثمة تداخل شديد بين التغيير والثبات.
Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ويرتهن كل منها بالآخر،
It is undeniable that the global challenges are numerous and interdependent.
ومما لا شك فيه أن التحديات العالمية عديدة ومترابطة.
Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ويرتهن كل منها بالآخر،
That our collective knowledge economy technology and environment are fundamentally interdependent.
وأن معرفتنا الجماعية والاقتصاد والتكنولوجيا والبيئة
Recognizing also that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تسلم أيضا بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
Reaffirming also that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تؤكد من جديد أيضا أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
Recognizing further that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تسلم كذلك بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية لا تتجزأ ويعتمد بعضها على بعض ومترابطة،
Like individuals in a society, eurozone countries are both independent and interdependent.
ومثلها كمثل الأفراد في أي مجتمع تتمتع دول منطقة اليورو بالاستقلال، ولكن يربط بين كل منها والأخريات نوعا من الاعتماد المتبادل.
In a networked world, the libraries are nodes in an interdependent system.
وفي عالم يطبعه الترابط، تعد المكتبات بمثابة مفاصل في نظام مترابط.
Reaffirming that all human rights are universal, indivisible and interdependent and interrelated,
وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
Recognizing also that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تسلم أيضا بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
Recognizing also that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تسل م أيضا بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
Poverty and environmental vulnerability are interdependent and should be kept under review.
والفقر والهشاشة البيئية مترابطان ويجب إبقاؤهما قيد الاستعراض.
They are interdependent, and coordinated action to achieve them all is therefore crucial.
إنها ترتبط بعضها ببعض، ولذا كان من الأمور الحاسمة أن يكون العمل منسقا لتحقيقها جميعا.
And instead I wanted to ask, How are the different task groups interdependent?
و بدلا من ذلك أود أن أسأل، كيف هي مترابطة مجموعات المهام المختلفة
Reaffirms that cultural rights are an integral part of human rights, which are universal, indivisible and interdependent
1 تؤكد من جديد أن الحقوق الثقافية تشكل جزءا لا يتجزأ من حقوق الإنسان، وهي حقوق عالمية ومترابطة وغير قابلة للتجزئة
Reaffirming that all human rights and fundamental freedoms are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
إذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
Reaffirming that all human rights and fundamental freedoms are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
Reaffirming that all human rights and fundamental freedoms are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتلاحمة،
Reaffirming that all human rights and fundamental freedoms are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
إذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية عالمية ولا تتجزأ، وينبني كل منها على الآخر ويرتبط به،
Reaffirms that democracy, development and respect for human rights are interdependent and mutually reinforcing
6 تؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان هي أمور مترابطة ومتعاضدة
The Millennium Development Goals are multidimensional, multisectoral and interdependent. They cannot be unilaterally achieved.
والأهداف الإنمائية للألفية متعددة الأبعاد، ومتعددة القطاعات ومترابطة في ما بينها فلا يمكن تحقيقها من طرف واحد.
3. Secondly, the issues on today apos s global agenda are becoming more interdependent.
وباﻹمكان اﻹفاضة في مناقشة طرائق أداء اﻷعضاء الدائمين الجدد لدورهم.
Respect for human rights and fundamental freedoms and development are interdependent and mutually reinforcing.
إن احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية والتنمية أمــــور مترابطة يعزز بعضها البعض اﻵخر.
Democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing.
إن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية متكافلة وتعزز بعضها بعضا.
At the same time, we're also discovering how all our systems are connected and interdependent.
وفي الوقت ذاته، بدأنا ندرك مدى ترابط وتكامل كافة أنظمتنا
Energy Independence in an Interdependent World
استقلال الطاقة في عالم مترابط
We are of the view that democracy, development and respect for all human rights and fundamental freedoms are interdependent.
ونرى أن الديمقراطية والتنمية واحترام جميع حقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية مسائل مترابطة.
These values are interdependent with economic and social development and with the security of all States.
وتتكامل هذه القيم مع التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية ومع توفير اﻷمن لجميع الدول.

 

Related searches : Interdependent With - Highly Interdependent - Interdependent Processes - Interdependent World - Mutually Interdependent - Interdependent Relationship - Interdependent System - Interdependent Effects - Being Interdependent - More Interdependent - To Be Interdependent - Are Are - Are