ترجمة "مبلغا صافيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يبدو الجو صافيا حتى الأن | Well, the weather looks clear enough so far. |
٧٢١ ووقعت مجموعة (ERN) التركية وشركة الفحم المتحدة لجنوب افريقيا اتفاقا ستجني جنوب افريقيا من ورائه مبلغا صافيا يقارب ١٠٠ مليون راند ويعطي دفعة إضافية لصناعة الفحم فيها. | . Turkey apos s ERN Group and South Africa apos s Allied Coal signed an agreement that would net South Africa almost R100 million and further boost the coal industry. |
مبلغا جيدا حقا | Quite a tidy sum. |
التربة الزراعية يمكن أن تشكل مصرفا صافيا للميثان ط | h Agricultural soils could be a net sink of methane |
لن يكون لدينا سلاما إلى أن نملك جنسا آريا صافيا | We shall never have peace till we have a pure Aryan race. |
رأيت النهر صافيا مرة في نزهة مدرسة الأحد عند المستنقع | I saw river clean once Sunday school outing up on the moors. |
ربما تريد مبلغا أكبر | Maybe you come higher? |
والتي لا تعتبر مبلغا كبيرا | Now, one or two euros, that isn't really a lot of money, |
الرجل العجوز أدلى بيديه فى المياه و حاول أن يجعل ذهنه صافيا | The old man soaked his hands in the water and tried to keep his head clear. |
2 اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 57 320 المؤرخ 18 حزيران يونيه 2003، مبلغا إجماليا قدره 100 208 22 دولار (صافيا 600 949 20 دولار) للإبقاء على قاعدة اللوجستيات للفترة من 1 تموز يوليه 2003 إلى 30 حزيران يونيه 2004. | The General Assembly, by its resolution 57 320 of 18 June 2003, appropriated an amount of 22,208,100 gross ( 20,949,600 net) for the maintenance of the Logistics Base for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004. |
ضيع مبلغا معتبرا في سوق البورصة. | He lost a fortune in the stock market. |
سنجرها خلفنا ونجني مبلغا من المال | We'll take her in tow. She'll bring a tidy sum. |
الإنتاج الآن في انخفاض، وكانت المملكة المتحدة مستوردا صافيا للغاز الطبيعي منذ عام. | Production is now in decline and the UK has been a net importer of natural gas since 2004. |
واراني نهرا صافيا من ماء حياة لامعا كبل ور خارجا من عرش الله والخروف. | He showed me a river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb, |
واراني نهرا صافيا من ماء حياة لامعا كبل ور خارجا من عرش الله والخروف. | And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb. |
ترك فاضل مبلغا هائلا من المال لليلى. | Fadil left an incredible amount of money for Layla. |
(أ) تشمل مبلغا مقطوعا للبعثات السياسية الخاصة. | a Includes a lump sum provision for special political missions. |
وأنا ستعمل منحهم مبلغا ضخما من المال. | and I'm gonna give them huge amount of money. |
. كان يجب ان ادفع مبلغا كبيرا مقابله | l had to pay a great deal of money for it. |
لم لا تطلبين مبلغا مقدما من العمل | Why not ask for an advance at work? |
وأعربت عن أسفها لعدم تحديد مشروع القرار المعتمد ما إذا كان المبلغ إجماليا أو صافيا. | It was regrettable that the draft resolution adopted had not indicated whether the amount was a gross amount or a net amount. |
وتساوي كل منحة مبلغا أقصاه 000 20 دولار. | Each fellowship is worth a maximum of 20,000. |
وتساوي كل منحة مبلغا قدره 000 20 دولار. | Each Fellowship is worth a maximum of 20 000. |
400 مليون دولار كانت مبلغا ضخما في السبعينيات. | Four hundred million dollars, which was real money back in the '70s. |
3 يبين الجدولان 1 و 2 أدناه خفضا صافيا في الاحتياجات بمبلغ 900 962 21 دولار. | A net reduction in requirements of 21,962,900 is shown in tables 1 and 2 below. |
سأقوم بهذا العمل إن دفعوا لي مبلغا من المال. | I'll do it if they pay me. |
وتصل قيمة كل زمالة مبلغا أقصاه 000 20 دولار. | Each Fellowship is worth a maximum of 20 000. |
وتصل قيمة كل زمالة مبلغا أقصاه 000 20 دولار. | Each Fellowship is worth a maximum of 20 000. |
كما يتضمن مبلغا قدره ٣٠٠ ٢ دوﻻر للحفﻻت الرسمية. | An amount of 2,300 is also included for official functions. |
وقد جمعت مبلغا كافيا لدفع مصاريف أو علم جامعي | And I earned enough money to pay for my first year of Caltech. |
سيكون مبلغا تافها , لو حققت لاحقا نجاحا في العمل | Naught, if you don't make a success of it. |
ربما يمكنني أن أرسل لك مبلغا من وقت لآخر | Maybe I could send you some from time to time. |
أقول أن لربما يكون هناك مبلغا لدعم إستمرار العرض | I'm just saying there may be some small share of backing still open. |
أحسب أن هذا سيكلفني مبلغا اضافيا لن يكلفك شيئا | Reckon that'll cost me extra. Won't cost you nothin'. |
25 يمثل إجمالي المبلغ المقترح زيادة قدرها 900 132 29 دولار أو 24 في المائة (أي مبلغا صافيا قدره 200 890 26 دولار) عن المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز يوليه 2004 إلى 30 حزيران يونيه 2005 والبالغ إجماليه 300 610 121 دولار (صافيه 900 237 105 دولار). | The amount proposed, in gross terms, represents an increase of 29,132,900, or 24 per cent ( 26,890,200 in net terms), over the total amount approved for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 of 121,610,300 gross ( 105,237,900 net). |
فهم قد وضعوا مبلغا كبيرا من المال ثمنا لرأس جيمسون | They put a hunk of money on Jameson's head. |
ويعكس التقدير الإجمالي للإيرادات نقصا صافيا مقداره 700 090 3 دولار من جراء الانخفاض في عدد من المصادر. | The total estimated income reflects a net reduction of 3,090,700 resulting from decreases under a number of sources. |
ونتيجة لهذه التعديلات، تعكس الاحتياجات اللازمة للوظائف والبالغة 100 839 4 دولار انخفاضا صافيا قدره 900 125 دولار. | As a result of these adjustments, requirements of 4,839,100 for posts reflect a net decrease of 125,900. |
وسيستلزم نظام اتصالات لأمن الانتخابات مبلغا إضافيا قدره 14.25 مليون دولار. | A communications system for election security would require a further 14.25 million. |
وينفذ توزيع هذه اﻹعانة على مستوى المقاطعة وتتلقى اﻷغلبية مبلغا إجماليا. | The distribution of this allowance is carried out at the provincial level and the majority receive a lump sum. |
كما سجلت إدارة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية مبلغا كبيرا )١٩,٤ مليون دوﻻر(. | DESD also recorded significant amounts ( 19.4 million). |
لا شكرا ، الافضل أن أدفع 32000 على أن أخسر مبلغا كبيرا | No, thanks. I'd rather pay 32,000 than lose a really large amount. |
ويمثل مستوى ملاك الموظفين للفترة 2006 2007 نقصانا صافيا قدره 10 وظائف بالمقارنة بمستوى الملاك المعتمد للفترة 2004 2005. | The 2006 2007 level represents a net decrease of 10 posts compared with the staffing level approved for 2004 2005. |
حتى عندما يكون نقيا،بدون تركيز، تعلمون انه، لو شممتم ايثانولا صافيا، فلا يمكن ان يكون له رائحة البيض الفاسد. | Like, at no concentration, even pure, you know, if you smelt pure ethanol, it doesn t smell of rotten eggs. |
وهذا الرصيد يمثل نقصانا صافيا عما كان عليه الحال في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر عام ١٩٩١ قدره ٩,١ مﻻيين دوﻻر. | This balance represents a net decrease of 9.1 million from 31 December 1991. |
عمليات البحث ذات الصلة : مبلغا رمزيا - مبلغا أكبر - مبلغا أوليا - مستوردا صافيا للغذاء - مستوردا صافيا لل - مبلغا مساويا ل