ترجمة "مبالغ نقدية مقيدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مقيدة - ترجمة : مقيدة - ترجمة : مقيدة - ترجمة : مقيدة - ترجمة : مقيدة - ترجمة : مبالغ نقدية مقيدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العمليات المالية التي تدخل فيها مبالغ نقدية | a transaction involving cash |
وتم التوقف عن دفع مبالغ نقدية للموظفين. | Cash payments to staff have been discontinued. |
في بعض الأحيان ، قمتي بسحب مبالغ نقدية متنوعة | For some time, also, you've been withdrawing various amounts in cash. |
وبديهي أننا بحاجة إلى مبالغ نقدية ضخمة لتحقيق أهدافنا. | Obviously, we need huge sums of money to achieve our goals. |
٢٠ رصد اعتماد لضياع مبالغ نقدية )٠٠٠ ٩٠٠ ٣( | 20. Provision for loss of cash . (3 900 000) |
وهذه المهام مقيدة بمعايير نقدية، ولكنها تشكل أساس الأسرة في جميع المجتمعات. | These tasks are not valued in monetary terms yet they are the backbone of a family in all societies. |
وينبغي الكشف بصورة مستقلة عن أية مبالغ مقيدة بعمﻻت غير قابلة للتحويل | Separate disclosure should be made of any amounts held in non convertible currencies |
إن العديد من الناس لا يشعرون بارتياح إزاء عرض مبالغ نقدية ضخمة على المتبرعين. | Many people are uneasy about offering lump sum cash payments. |
٤ سرقت مبالغ نقدية مختلفة من القاصة الحديدية بما مجموع ٥٠٢ ٤٠٥ ٦ فرنك بلجيكي. | 4. Various amounts of cash from the safe, including a sum of 6,405,502 Belgian francs. |
٤٢ وأكدت اﻹدارة أن بعض اﻷرصدة الدائنة والمدينة التي استفسر عنها المجلس تعكس بالفعل مبالغ مستردة قبل تسوية الحسابات أو مبالغ مقيدة خطأ لحسابات أخرى. | 42. The Administration confirmed that some of the credit and debit balances queried by the Board indeed reflect recoveries made before the accounts were adjusted or amounts charged to the wrong accounts. |
وقد وجدنا أن توفر مبالغ نقدية كبيرة من صناديق المانحين يتدخل أحيانا في عملية تخفيض معدلات الفائدة. | We have found that too much loose money from donor funds sometimes interferes with the lowering of interest rates. |
كما قدمت جمعية الهلال الأحمر الكويتية مبالغ نقدية من عام 2000 إلى يومنا هذا تتجاوز 5,6 ملايين دولار. | The remaining 15 million went to the Afghanistan Reconstruction Trust Fund. Since 2000, the Kuwait Red Crescent Society has made cash donations exceeding 6.5 million. |
مقيدة | On a leash? |
اعتمادات منقحة في فترة السنتين السابقة مبالغ مقيدة لحساب الدول اﻷعضاء في ١٩٩١ اعتمادات غير مقررة فيما يتعلق بفترة السنتين ١٩٩١ ١٩٩٠ | The last payments of principal and interest were made to bond holders in the biennium 1988 1989, and the bond issue is now fully amortized. |
وعليه فإنه إذا لم ترد مساهمات كبيرة على الفور، فلن تتوفر، بحلول أوائل آب أغسطس، أي مبالغ نقدية لتمويل عمليات حفظ السلم. | English Page Unless, therefore, substantial contributions are received immediately, no cash will be available to finance peace keeping operations by early August. |
(أ) مجموع نقدية وودائع لأجل وصندوق نقدية مشتـرك. | a Sum of cash and term deposits and the cash pool. |
قرار حكومة جمهورية كازاخستان رقم 306 بشأن الموافقة على قواعد دفع مبالغ نقدية لدعم الطفل (الأطفال) المكفول (المكفولين)، المؤرخ 11 آذار مارس 2004 | Decision of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 306 on approval of the Rules for Payment of Monies for the Support of a Child (Children) Placed in Foster Care, of 11 March 2004 |
وشملت مبالغ نقدية )٥٩٧ ١٥ دوﻻرا( ومعدات )٧٢٤ ٢٥١ دوﻻرا( وخسائر مناولة اﻻمدادات من السلع )٩١٩ ٢٥٩ دوﻻرا( وخسائر أخرى )٥٥١ ٢٨ دوﻻرا(. | These are made up of cash ( 15,597), equipment ( 251,724), supply handling losses ( 259,919) and other losses ( 28,551). |
وستظل معونتنا غير مقيدة. | Our aid will remain untied. |
(الميزات مقيدة بحسب البلد) | (features limited by country) |
هذه العربات مقيدة معا | These wagons chained together |
ثاني عشر الأفراد أو الكيانات الاعتبارية التي تتاجر في السلع الفاخرة أو ذات الأثمنة الباهظة أو التي تقوم بأنشطة ت ستخدم فيها مبالغ نقدية كبيرة . | Individuals or legal entities that trade luxurious goods or those with high prices or that perform activities that involve great amounts in cash. |
وفي ظل الارتفاع العنيد لمستويات البطالة، تلجأ الأسر إلى الادخار من أجل توفير مبالغ نقدية إضافية في حالة خسارة الوظيفة أو تقليص عدد ساعات العمل. | And, with unemployment stubbornly high, many households are saving in order to have additional cash if they should lose their job or be put on shorter hours. |
إذن 100 قطعة نقدية ليكافئها أوراق نقدية من فئة الـ 1 | But 100 times a 1 gold piece denominated bank note, right? |
مساهمات نقدية مناظرة | Cash counterpart contributions |
مساعدة نقدية طارئة | Total, EMLOT Emergency |
00 سيولة نقدية. | Cash. |
هناك ثروة نقدية | There's a whole fortune in cash. |
ألاتعتقد أنه مبالغ فيه جدا مبالغ فيه | You don't think it's too mad? |
2 التحو ل من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى | Table 1 identifies the countries concerned, the instalments to be adjusted, the number of claims affected, and the net effect of the adjustments. |
2 الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى | Category A corrections reinstatement of claims previously identified as duplicates |
وخﻻل الرحلة كانت أيدينا وأقدامنا مقيدة. | During the journey, our hands and our feet were tied. |
إنها مقيدة في المستقبل. أنها ضعيفة. | It's off in the future. It's weak. |
عشرون سنة طويلة على عصابة مقيدة | Atwenty long years on a chain gang |
وهذه تعني أوراق نقدية | N.O. for notes outstanding. |
بالنسبة لنيفادا فإن هذا الدعم يقدر بنسبة من عشرة الى عشرين بالمائة من دخلها الوطني ومن المؤكد ان ايرلندا كانت ستكون بوضع افضل لو تلقت مبالغ نقدية مماثلة . | For Nevada, such support can be estimated at 10 20 of its national income. Ireland would certainly be in much better shape if it had received a similar transfer. |
١ تحدد رقما مستهدفا للمساهمات الطوعية لبرنامج اﻷغذية العالمي قدره ١,٥ بليون دوﻻر للفترة ١٩٩٥ ١٩٩٦ تشمل مبالغ نقدية و أو خدمات ﻻ تقل عن ثلث هذا الرقم | 1. Establishes for the period 1995 1996 a target for voluntary contributions to the World Food Programme of 1.5 billion, of which not less than one third should be in cash and or services |
٨٤ وفي نهاية آذار مارس ٣٩٩١، حصل ٠٢٤ من اﻷشخاص المعوزين على مدفوعات استحقاق ضمان اجتماعي في صورة مبالغ نقدية تتراوح بين ٥٠,٧١ جنيها و ٥٣ جنيها كل أسبوع. | 48. At the end of March 1993, 420 needy persons received income related benefit payments in the form of cash issues varying from 17.05 to 35 per week. |
واليوم أصبحت الهجرة مقيدة إلى حد كبير. | Today, migration is extremely circumscribed. |
عادات قديمة وجديدة وحداثة مقيدة تخوض صراعا . | Old and new, traditions and modernity, are locked in a struggle. |
ملك مقيدة واحد. ملك بيت ايل واحد. | the king of Makkedah, one the king of Bethel, one |
ملك مقيدة واحد. ملك بيت ايل واحد. | The king of Makkedah, one the king of Bethel, one |
وحياتها اليومية لا تزال مقيدة بقيود الحركة. | Their daily lives are still hampered by restrictions of movement. |
ويصلون معصوبي اﻷعين وأيديهم مقيدة خلف ظهورهم. | They would arrive blindfolded and with their hands tied behind their backs. |
صحيح انني كنت مقيدة تجاه الانشطة الجسدية | I was very limited by my condition, physically. |
عمليات البحث ذات الصلة : مبلغ مبالغ نقدية - مقابل مبالغ نقدية - الصفقة مبالغ نقدية - إجمالي مبالغ نقدية - نقدية أو غير نقدية - نقدية أو غير نقدية - مبالغ بالقلق - فعل مبالغ - مبالغ أكثر