ترجمة "ماديا " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(أ) غير مستحيل ماديا | (a) Is not materially impossible |
هامة للغاية اعني قدر ما يهمك ماديا | Very important. I mean in monetary terms. |
والأصل الذي يتم شراؤه ليس بالضرورة أصلا ماديا. | The asset that is purchased need not be a physical asset. |
وأيا كان عملنا، فإننا نظل كائنات اجتماعية ماديا. | Whatever our work, we remain physically social beings. |
(ح) الزوجان ملزمان بمساعدة كل منهما الآخر ماديا. | (h) Spouses are obliged to support each other materially. |
أتعرف ماذا يعنى هذا لك ماديا.. و مهنيا | You know what that means, financially and professionally. |
قبل ان تموت , ساعطيك دليلا ماديا من قوتي | Before you die, you will have bodily evidence of my power. |
١٠١ لم يخطط ماديا خط الحدود في خور الزبير. | A. Physical demarcation of the land boundary . 98 100 27 |
وإذا كان أثر التغيير ماديا تعيﱠن كشفه وتحديد قيمته. | The effect of the change should, if material, be disclosed and quantified. |
وبعد تقديم البضائع للجمارك، يمكن تدقيقها ماديا في أي وقت. | After the presentation of the goods to Customs, they could be physically checked at any time. |
ومع هذا، نود أن تتخذ هذه الروح شكﻻ ماديا ملموسا. | We should like, however, to see this spirit given material form. |
وطوال سنوات قدمنا دعما ماديا ومساعدة معنوية إلى الحركة الديمقراطية. | Over the years, we have lent material and moral support to the democratic movement. |
ويمكن للمفتشين في الموقع أن يتحققوا ماديا من هذا البيان. | This statement is possible to be verified physically by the inspectors in situ. |
ليس بالضرروة أن يكون التفاعل افتراضيا. بإمكانه أن يكون ماديا. | Interaction doesn't have to be virtual. It can be physical. |
إنه ماديا أكبر مشروع على كوكب الأرض في الوقت الراهن. | It is physically the largest project on the planet at the moment. |
إذن يمكننا التفاعل مع هذه الرباعيات ماديا ونستطيع تغيير القوانين الفيزيائية. | So we can physically interact with these quads and we can change the laws of physics. |
أو هل هو تعبير ثابت ماديا لفكرة، شيء قام بعمله شخص، | Or is it a physically fixed expression of an idea something that somebody made and they deserve to own it for a while and make money from it? |
إن التحدي اليوم ﻻ يتمثل في سور أو حائط يخلق انقساما ماديا. | The challenge today is not a physical dividing wall. |
(ه ) توفير الرعاية للأطفال ضحايا العنف وإعادة تأهيلهم الكامل ماديا وبدنيا وإعادة إدماجهم. | (e) Provide care, full physical and psychological rehabilitation and reintegration for child victims of violence. |
لذا فإن الحد الأقل للفراغات هو من يحدد ماديا سرعة البث بين الدفعات | Then and today the speed of transmission was physically limited by the minimum spaces between these impulses or the 'pulse rate.' |
بينما تصبح الدولة أفضل ماديا، ارتفعت في الحقيقة البطالة وتراجع بسرعة رضاء الناس | As the country got more well off, unemployment actually rose and people's satisfaction with things like housing and education plummeted. |
فهي بعجزها هذا تلحق الضرر بمكانتها ماديا، وتضر بالتالي بفعالية مواقفها السياسية في المستقبل. | They will have materially damaged their standing and, consequently, the future effectiveness of their policy stance. |
ماديا براديش (هندي मध य प रद श، وتعني المقاطعة الوسطى) هي ولاية تقع في وسط الهند. | Madhya Pradesh (MP) (, , literally Central Province ) is a state in central India. |
إندور (بالإنجليزية Indore) (، )(Marathi इ द र) هي أكبر مدينة والعاصمة التجارية لولاية ماديا براديش الهندية. | Indore (, ) is a tier 2 city, the largest city of the Indian state of Madhya Pradesh. |
معرفة مصير العوامل البيولوجية والكيميائية والنووية بما فيها المواد المتصلة بها وتأمينها وحمايتها ماديا | Account for Secure Physically protect and Control BW, CW, NW including Related Materials |
كما يجب أن يقدم دعما ماديا من أجل تعمير اﻷراضي الفلسطينية في وقت مبكر. | It must also provide material support for early reconstruction in the Palestinian territories. |
لقد أعطت كوبا واقعا ماديا لتضامنها وتعاونها المجردين من المصلحة الذاتية لجميع بلدان المنطقة تقريبا. | Cuba has given material reality to its selfless solidarity and cooperation to almost all the countries of the region. |
ويجب ألا تستبعد الأقليات ماديا من الإقليم ولا تستبعد من الوصول إلى الموارد الضرورية لمعيشتها. | The minorities shall neither be physically excluded from the territory nor be excluded from access to the resources required for their livelihood. |
وفي الساعة ١٥ ١٣، شن العدو هجوما على المناطق المحيطة بمدينة سيبينيك فسبب دمارا ماديا. | At 1315 hours, the enemy launched an attack on the surroundings of the city of Sibenik, causing material damage. |
١٢ ينبغي فحص المعدات المعهود بها إلى مكتب شؤون اﻹعﻻم بالوكالة فحصا ماديا واستعراض السجﻻت. | 12. Equipment assigned to the Agency apos s Public Information Office should be physically checked and records reviewed. |
عادة ما يتم اخبارنا باننا نعيش زمنا ماديا كما تعلمون و باننا جميعا اناس طماعون | You know, we're often told that we live in very materialistic times, that we're all greedy people. |
وبرز هذا في عام 2000 عندما أصبحت 16 مقاطعة تابعة لولاية ماديا براديش الولاية الجديدة تشهاتيسجاره. | This came about in 2000 when 16 districts of the state of Madhya Pradesh became the new state of Chhattisgarh. |
ويفحص المسؤول الجمركي وفقا للإجراءات المنصوص عليها قانونا الشحنة الخاصة بالشخص الطبيعي أو أمتعته فحصا ماديا. | In the manner stipulated by the Legislation the customs official conducts physical person's cargo luggage examination. |
وكانت في السابق جزء ا من ولاية ماديا براديش قبل تشكيل ولاية تشاتيسغار في 1 من نوفمبر 2000م. | It was formerly a part of Madhya Pradesh before the state of Chhattisgarh was formed on 1 November 2000. |
وسنبدأ أيضا اتصاﻻتنا بالمجلس التنفيذي اﻻنتقالي عندما يكتمل تشكيله ماديا، حتى نسهل التفاعل الدبلوماسي في الوقت المﻻئم. | We shall also commence such contacts with the Transitional Executive Council, when it is physically established, as will facilitate diplomatic interaction at the appropriate time. |
أو هل هو تعبير ثابت ماديا لفكرة، شيء قام بعمله شخص، ويستحقون إمتلاكه لفترة ويحصل منه على المال. | Or is it a physically fixed expression of an idea something that somebody made and they deserve to own it for a while and make money from it? |
تحدد المواد من 13 إلى 16 الالتزامات في مجال احتواء المواد النووية ومراقبتها وحمايتها ماديا في المؤسسات والمنشآت. | Articles 13 to 16 lay down the obligations relating to confinement, supervision and physical protection of nuclear materials in establishments and facilities |
إن الدول الصغيرة التي ﻻ تهتم ماديا بنتائج النزاعات، هي أفضل من يعبر، وبتواتر، عن الضمير الحي لمنظمتنا. | The moral conscience of our institution can best be articulated frequently by small States with no material interest in the outcome of disputes. |
لكن اتضح ان هذه مشكلة صعبة لأنه عليك بناء روبوت صغير، محمول ولا يكون غير مكلف ماديا فحسب، | And as it turns out, that's a really hard problem, because you have to build a small, portable robot that's not only really affordable, but it has to be something that people actually want to take home and have around their kids. |
2 تشمل الخسارة أي ضرر، سواء كان ماديا أو معنويا، ينجم عن الفعل غير المشروع دوليا الذي ترتكبه الدولة. | 2. Injury includes any damage, whether material or moral, caused by the internationally wrongful act of a State. |
وكلما توغلت في ميدان التراث كلما اتضح لي أننا نخسر المواقع والقصص أسرع مما يمكن أن نحافظ عليها ماديا. | The more I got involved in the heritage field, the more it became clear to me that we are losing the sites and the stories faster than we can physically preserve them. |
ولم يكن من المستغرب أن تصرخ كوريا الشمالية وتهدد وتتوعد ردا على المناورات الحربية، حتى أنها هددت بالرد ماديا. | North Korea, no surprise, wailed and blustered against the war games, even threatening a physical response. |
فعلينا أن نركز حقا على القضايا الاستراتيجية المعروضة علينا وأن نعمل معا للرقي بحضارتنا الإنسانية ماديا وروحيا وبالتضامن السلمي. | Let us be truly focused on the strategic issues at hand and work together to uplift our human civilization, materially, in spirit, and in peaceful solidarity. |
اذا وقع السلاح في الماء، الاثر الملطف للماء قد يسبب حادث حرج، حتى من دون أن يجري السلاح تضررا ماديا. | If the weapon falls into water, the moderating effect of the water can also cause a criticality accident, even without the weapon being physically damaged. |
437 في الفقرة 83، أوصى المجلس أن يجري مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة جردا ماديا منتظما في المقر الرئيسي. | In paragraph 83, the Board recommended that UNODC conduct regular physical inventory counts at headquarters. |
عمليات البحث ذات الصلة : انتهاكات ماديا - تختلف ماديا - السلبية ماديا - تضررت ماديا - المذبح ماديا - تتفق ماديا - الامتثال ماديا - زيادة ماديا - تشارك ماديا - مستقلة ماديا - استنزفت ماديا - يضر ماديا - ماديا وسلبا