ترجمة "مؤهلا للعودة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

للعودة - ترجمة : مؤهلا للعودة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا مؤهلا لمزيد من القروض.
You are not qualified for more loans.
إعتبروا أنني كنت مؤهلا للتعيين
deemed that I was eligible for the appointment.
نعم طبيب ... ولكني لست مؤهلا ان
A doctor, yes. But I I'm not exactly qualified.
هذا يجعلك مؤهلا للحصول على قرض المزرعة
You can qualify for a farm loan!
لم يكن أي بلد عربي مؤهلا في عام 2004.
Table 3. Evaluations conducted per agency per type, 2004
لا للعودة .
Never to return.
للعودة إلينا.
to belong to us.
تلك السنوات الثلاث كانت الفرصة الوحيدة بالنسبة لي لكي أصبح مؤهلا
Those 3 years were the only chance I get to be qualified.
سأقود بك للعودة
I'll drive you back.
أدعو الآخرين للعودة
Call the others to return!
(أ) مؤهلا كحائز محمي بموجب القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول أو
(a) Qualifies as a protected holder under the law governing negotiable instruments or
(ب) لا يكون مؤهلا للترشيح سوى الدول المسج لة وفقا للفقرة 2 أعلاه
(b) That only candidates registered in accordance with paragraph 2 above shall be eligible
لا مجال للعودة الآن.
There is no turning back now.
ولكن للعودة نحو ينكولن.
But to return toward Lincoln.
أنا بحاجة للعودة اليه.
I need to get back at him.
اعتقدت انك متعجلة للعودة
I thought you were in a hurry to get back.
وتساعد حبيبي للعودة إلي
I hope so, Melly.
اركب للعودة إلى شعبك
Ride back to your people.
ستحتاجين إليها للعودة إلى منزلك
You'II need it to go home.
لا طريق للعودة إلى الوطن.
There is no way back home.
هل يمكنك إستدعاء روحه للعودة
You have to summon his spirit.
لم يتأذى سيجد طريقا للعودة
Don't bother about him. He can't come to any harm.
سأستقل طائرة الجمعة للعودة ياأبي
I am taking the plane home on Friday, Father.
سوف تقود قومك للعودة لوطنك.
You may lead your people home.
سأضطر للعودة بحلول الواحدة صباحا
I'd have to get in by 1 again.
متى ستكون أول حافلة للعودة
How soon is the next bus back?
هل تتوق للعودة إلى كاليفورنيا
You itching to get back to California?
اذا كنت تستطيع اكل 30 قطعه في 10 دقائق ستكون مؤهلا الى المنافسه في نيويورك
If you can eat 30 in ten minutes, you qualify for the competition in New York.
أنت تخطط للعودة للقتال أليس كذلك
You are planning to go back to fight are you?
1923 يسمح زغلول للعودة إلى مصر.
1923 Zaghloul is allowed to return to Egypt.
سأحاول مساعدتك للعودة الى البلاد اجوشي
I will find a way for you to come back to Korea.
يريدون استعمال جسدي للعودة مرة أخرى
Dead people will try to use my body to come back again.
ليس حين تكون متلهفا للعودة للديار
Not when you're anxious to get home.
يخبره للعودة إلى القوس، حيث يعود.
Tell him to get back to the bow.
لم يكن هناك طريقة أخرى للعودة
So many years.
سأذهب إلى المدرسة في طريقي للعودة
I'll do the tuition on the way back
والآن تستعد القوات الفرنسية للعودة إلى الديار.
French troops are now set to return home.
ثم هناك أوقات للعودة إلى الوضع الطبيعي.
And then there are times to return to normality.
لكن الأرهاب للعودة للخضوع وايقاف القتال ضدهم
That we refuse to be threatened into submission. And that we will not stop fighting until those oppressed are physically and intellectually free.
خوشي لماذا إستعجالكي المفاجئ للعودة إلى لاكناو
Khushi, why are in such a rush to go back to Lucknow all of a sudden?
الآن نحن في طريقنا للعودة إلى القلب.
Now we're going to go back to the heart.
بعد اسبوعين .. كنت مستعدا للعودة الى منزلي
Two weeks later, I was ready to return home.
لست متلهفا للعودة هنـاك بعد الآن، (كات)
Ohh... I'm no good for back there anymore, Kat.
لا مجـال للعودة إلـى الوطن بعد الآن
It's not home back there anymore.
والآن نحن ننتظر (سيباستيان) للعودة إلى (ريو)
Now we're waiting for Sebastian to come back to Rio.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الوقت للعودة - تخضع للعودة - مطالبات للعودة - توفير للعودة - مطالبة للعودة - نسأل للعودة - تشجيع للعودة - طلب للعودة - الائتمان للعودة - احتياطي للعودة - استراتيجية للعودة - بدل للعودة - استخدام للعودة