ترجمة "ليست كافية ل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كافية - ترجمة : كافية - ترجمة : كافية - ترجمة : ليست كافية ل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكنها ليست كافية. | But it is not enough. |
ولكنها ليست كافية. | But they are not sufficient. |
ليست هناك أعذار كافية. | There are no adequate excuses. |
والمراجعة وحدها ليست كافية. | But auditing alone is insufficient. |
ولكن هذه الخطوات ليست كافية. | Those steps are not enough. |
لكن التكنولوجيا لوحدها ليست كافية. | But technology alone isn't enough. |
لكن المتعة وحدها ليست كافية. | But fun is not enough. |
ليست تراجيديا كافية بالنسبة لك | Not tragic enough for you? |
ولكن التكنولوجيا وحدها ليست كافية. | But technology alone is not enough. |
ربما أن الموهبة ليست كافية | Perhaps talent is not enough. |
خشبة البندقية ليست كافية لقتله | It'd take more than the wooden end of a rifle to kill him. |
رؤيتك بهذه الطريقة ليست كافية | Seeing you this way is not enough. |
على أن هذه الإصلاحات ليست كافية. | But these reforms do not go far enough. |
فالإجراءات العسكرية والسياسية وحدها ليست كافية. | Military and political action alone were not enough. |
خطأ في الصياغة المتحولات ليست كافية | Syntax Error Not enough arguments |
غير أن اﻷقوال وحدها ليست كافية. | Words, however, are not enough. |
أتعرفون، أنها ليست كافية فقط للنجاة. | You know, that it's not just enough to survive. |
انها ليست كافية ، جيفيس! سيدي الرئيس | It isn't enough, Jeeves! Sir? |
ولكن لمحة من الخيال ليست كافية .. | But just a spark of imagination is not good enough. |
ب. ل ماذا تقرؤون ليست هناك كلمات. | BL What are you reading? There are no words there. |
خطأ في بناء الجملة المعطيات ليست كافية | Syntax Error Not enough arguments |
لكن, 50 ألفا في الحقيقة ليست كافية، | But 50,000 actually is not that much. |
و لكن ،مرة أخرى، المتعة ليست كافية. | But again, fun is not enough. |
انها ليست جيدة بدرجة كافية ماذا قلت | Not good enough. What'd you say? |
والنتيجة معلومات ليست كافية عن هذا الرجل, | It results in enough information about this man... |
في الواقع ، أنا متأكد أن كاليفورنيا ليست كافية. | In fact, I'm certain California's not enough. |
وإن لدينا بعض الأدوات لمواجهتهما، ولكنها ليست اليوم كافية. | We have some tools to counter them, but today they are insufficient. |
والنهج اﻷحادية أو الثنائية أو اﻹقليمية ليست كافية أيضا. | Unilateral, bilateral or regional approaches are not adequate either. |
ولكننا نرى أن هذه ليست كافية لتغيير انحياز القرار. | But in our view these are insufficient to alter the resolution apos s one sidedness. |
ونحن ندرك أن جميع هذه التدابير ليست كافية بتاتا. | We are aware that all this is far from sufficient. |
ولئن كانت هذه التغيرات موضع ترحيب، فإنها ليست كافية. | Welcome as they are, however, these changes remain inadequate. |
ولكن المنظمة قد حذرت من أن مواردها ليست كافية. | But the OAU has warned that its resources are not enough. |
لذلك ، معجزة ثورة الإيثانول في البرازيل ، ليست كافية ايضا. | So, Brazil's ethanol miracle, I'm really afraid, is not enough. |
ولهذا الغرض، تقنيات استنبات الخلايا التقليدية ليست بالفعل كافية. | And for this purpose, traditional cell culture techniques just really aren't enough. |
شهيتى ليست كافية ,كما أن على الذهاب وسط المدينة | I'm afraid I haven't got much of an appetite this morning. Besides, I've gotta get downtown. |
وإن معاهدات الفضاء الحالية تشكل خطوة إيجابية، ولكنها ليست كافية. | Existing space treaties are a positive step, but they are not sufficient. |
ولهذا ولسوء الحظ فان اجنحة بمدى 4 امتار ليست كافية | For that, unfortunately, four meters wingspan is not enough. |
القنصل يقول أن أوراقك المقدمة ليست كافية لنقلك إلى الأرجنتين | The consul says that the documents you've presented are not sufficient for your transfer to Argentina. |
ليست كافية أريد بناء مسار طويل جدا، صحيح يا (إسامو) | It's not enough. I want to make it longer. |
ولكن، للأسف، في علم المتحجرات، وempirics من المنطق ليست كافية. | But, unfortunately, in paleontology, the empirical system of logic isn't enough. |
الطرق البرية عبر جورجيا وإيران ليست كافية أو غير موثوق بها. | Land routes through Georgia and Iran are inadequate or unreliable. |
والتدابير المتخذة حتى الآن لإعادة تنشيط الجمعية العامة ليست، ببساطة، كافية. | Measures taken so far to revitalize the General Assembly are simply not enough. |
فضلا عن ذلك، مشاريع المواد ليست مدعومة بممارسة كافية من الدول. | Moreover, the draft articles were not supported by sufficient State practice. |
كما أن الزيادة في الموارد البشرية المخصصة للبرنامج الفرعي ليست كافية. | Work in those areas was necessary to achieve the objectives clearly inscribed in the Plan of Action adopted by the Third United Nations Conference on LDCs. |
إن الخطوات المتخذة حتى اﻵن ليست كافية ﻹظهار اﻻلتزام بعالمية اﻻتفاقية. | The steps taken so far are not sufficient to demonstrate commitment to the universality of the Convention. |
عمليات البحث ذات الصلة : ليست كافية - ليست كافية - ليست كافية - كافية ل - ليست مستعدة ل - ليست مناسبة ل - ليست مصممة ل - ليست مصممة ل - ليست جيدة ل - ليست محددة ل - ليست مثالية ل - مساحة كافية ل - غير كافية ل - غير كافية ل