ترجمة "لهجة أكثر صرامة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لهجة - ترجمة : لهجة - ترجمة : لهجة - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : صرامة - ترجمة : صرامة - ترجمة : صرامة - ترجمة : صرامة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نحتاج إلى قواعد أكثر صرامة. | We need stricter rules. |
وقد أصبحت القوانين أكثر صرامة وإجراءات الشرطة أكثر شدة. | Laws have become stricter and the actions of the police more forceful. |
ويفرض القانون الجنائي الوطني الآن عقوبات أكثر صرامة. | Over the last ten years, thousands of young Ukrainians had been victims of the traffic in persons. |
ولكن معيار العدالة أكثر صرامة من الاعمال الخيرية. | But justice is a tougher standard than charity. |
ومن الممكن أيضا فرض قيد أكثر صرامة مثل فرض نظام تأديبي أكثر صرامة على البلدان المسرفة ماليا كجزء من إطار مؤسسي معزز. | A more substantial constraint would be to establish a tougher disciplinary regime on fiscally profligate countries as part of a reinforced institutional framework. |
وقد أصبحت العقوبات على ارتكاب تلك الجرائم أكثر صرامة. | The penalties for committing those offences had been made more severe. |
5 فرض عقوبات أكثر صرامة على الدول التي تدعم الإرهاب. | Recommendations for Working Group Four |
(لهجة بولونية) | ( Bolognese Accent ) You can't park here! |
(لهجة بولونية) | I just went to lend a hand. |
ولم تفرض الجهات التنظيمية النووية في اليابان قواعد مالية أكثر صرامة. | Japan s nuclear regulator did not enforce stricter security rules. |
ونحن نحتاج الى تشريعات أكثر صرامة فيما يتعلق بالفساد وبغسل اﻷموال. | We need stricter legislation on both corruption and money laundering. |
٢ تتجه المعايير والتنظيمات البيئية إلى أن تكون أكثر صرامة وشموﻻ. | 2. Environmental standards and regulations were tending to become more stringent and more comprehensive. |
)أ( اتخاذ تدابير أكثر صرامة ضد اﻷجانب المقيمين بصورة غير قانونية | Stricter measures against illegal aliens |
وهذا يمكن أن نستخدمها لوضع مفهوم المحور على أساس أكثر صرامة. | This, we can use to put the concept of the pivot on a more rigorous foundation. |
جرب لهجة اخرى | Call one of the boys. Try another dialect. |
تنظيم المشاريع على أسس أكثر صرامة. وهكذا، بدأت مع تعريف. هنا هو | And so, I started out with a definition. Here's mine |
ومع ذلك، والجغرافيا هي عامل حاسم أكثر أهمية بكثير من لهجة من خلفية دينية. | However, geography is a much more important determinant of dialect than religious background. |
مع كل هذا فإن الاستجابة الملائمة تتمثل في جعل معاهدة الاستقرار والنمو أكثر صرامة وليس أكثر ضعفا . | But the right response is to make the Stability and Growth Pact tougher, not weaker. |
11 يتعين تحديد عقوبات أكثر صرامة في القوانين الوطنية للذين يقومون بالاعتداءات الإرهابية. | For this reason, German and European authorities have been developing the concept of Intelligence led policing over the last few years. |
3 وضع تشريعات مناسبة لمكافحة تهريب المخدرات والأسلحة وجعل عقوبة المجرمين أكثر صرامة. | Meet regularly to discuss such problems and possible solutions. |
المنتج قابلة للحياة الدنيا على إعداد أكثر صرامة. في مكان ما في أعمالنا | So now we can put the purpose of the minimum viable product on a much more rigorous setting. |
أقل صرامة. | A friendlier one. |
هناك 11 مجموعة من لغات السكان الأصليين والتي تتألف من أكثر من 65 لهجة مختلفة. | There are 11 Aboriginal language groups, composed of more than 65 distinct dialects. |
يالها من لهجة غريبة | What a strange conversation. |
من الضروري أن تتمتع الجهات الرقابية بسلطة تنفيذية تسمح لها بفرض قواعد أكثر صرامة | Regulatory agencies need enforcement authority so that stricter rules can be implemented |
وثمة حاجة أيضا إلى تطبيق رقابة أكثر صرامة على تناول المواد والتكنولوجيات النووية الحساسة. | Stricter control over sensitive nuclear technologies and materials is also needed. |
لهجة. قلت لكم أن أسميه . | I told you that I would call. |
لهجة ، لكنة ، بعض الصياغات الغريبة | Accent, timbre, some oddity of phrasing? |
ولكن في بعض الحالات، قد يكون المعيار التوفيقي أكثر صرامة من المعايير الأصلية لبعض البلدان. | But, in some cases, the harmonized standard could be more stringent than some countries original standards. |
وإذا تولى خبراء الاقتصاد والتمويل وضع القواعد التنظيمية فمن المؤكد أنها سوف تكون أكثر صرامة. | If the regulations were to be written by economists and finance experts, they would be far more stringent. |
وفي كل الأحوال، فإن اعتماد قوانين بناء أكثر صرامة في المناطق الساحلية أمر بالغ الأهمية. | In any case, stricter building codes are crucial for structures built in coastal areas. |
إن أوباما الذي ظهر في المناظرة الثانية ــ والثالثة ــ كان أكثر صرامة وحزنا وكآبة. | The Obama on display in the second debate and the third was harder, chillier, sadder, and more somber. |
موظفين جدد ، صرامة م طلقة | New personnel. Absolute discipline. |
فيه حاجة اسمها لهجة عامية مصرية | Then Bella added فيه حاجة اسمها لهجة عامية مصرية |
ولكن لهجة الحوار مهمة هنا جدا | Language seems to be really important here. |
وقد أدرجت جمهورية كوريا بالفعل أكثر التدابير صرامة في قوانينها المحلية بغية تنظيم البحوث المتصلة بالاستنساخ. | The Republic of Korea has already instituted the strictest measures within its domestic laws to regulate cloning related research. |
وأبلغ المجلس بأنه سيتم اتخاذ خطوات لضمان أن يكون الرصد أكثر صرامة ومنهجية في عام ١٩٩٤. | The Board was informed that steps would be taken to ensure a more rigorous and systematic monitoring in 1994. |
من الحظ , أن بعض اللغات ممن الممكن أن تحمل لهجة تهديد أكثر من اللهجة الطبيعية الأمريكية , أليس كذلك | Granted, some mother tongues might sound a little threatening to the average American, right? |
من الحظ , أن بعض اللغات ممن الممكن أن تحمل لهجة تهديد أكثر من اللهجة الطبيعية الأمريكية , أليس كذلك | Granted, some mother tongues might sound a little threatening to the average American. |
لهجة والدتي تختلف تماما عن لهجة والدي على الرغم من انا تعدادنا لايتجاوز ال 300,000 في البلد نفسه | My mother has an accent that is so different to my father, and we're all a population of about 300,000 people in the same country. |
لقد كان شيئا حتى الآن ، أليس ردت في لهجة غضب ، لذلك فأنا لا يمكن أن تأخذ أكثر من ذلك. | 'I've had nothing yet,' Alice replied in an offended tone, 'so I can't take more.' |
فقد دعا جان كلود تريشيه، رئيس البنك المركزي الأوروبي، إلى فرض قواعد أكثر صرامة فيما يتصل بالميزانية. | Jean Claude Trichet, the president of the European Central Bank, has called for stricter budgetary rules. |
فهم يعتقدون أن ما يحتاج إليه الاقتصاد الأميركي المعوق هو نزيف آخر في هيئة تقشف أكثر صرامة. | It believes that what America s infirm economy needs is another good bleeding in the form of more rigorous austerity. |
142 أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس أنها أجرت استعراضا أكثر صرامة ورصدا منتظما لميزانياتها المتعلقة بالطيران. | (b) No formal training had been carried out at MONUC, UNAMSIL and UNMIL because no funds were budgeted for procurement training. |
٤٨ وسوف توضع مبادئ توجيهية أكثر صرامة لتعيين موظفين مؤقتين في الوظائف اللغوية المدرجة في الميزانية العادية. | 48. Stricter guidelines will be established for the recruitment of temporary staff for regular language posts. |
عمليات البحث ذات الصلة : أكثر صرامة - أكثر صرامة - أكثر صرامة - أكثر صرامة - أكثر صرامة - أكثر صرامة - أكثر صرامة - متطلبات أكثر صرامة - تطبيق أكثر صرامة - قواعد أكثر صرامة - متطلبات أكثر صرامة - تصبح أكثر صرامة - شروط أكثر صرامة - بمعنى أكثر صرامة