ترجمة "لن تمضي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تمضي قدما | Way? |
١٣٤ على أنه من الواضح بنفس القدر أن اﻻنتخابات لن تمضي قدما بالطريقة المتوخاة أصﻻ. | 134. It is equally clear, however, that the election will not be proceeding in the way originally envisaged. |
لقد تعهدت لمجلس الشيوخ أن تمضي ق د ما و يجب أن تمضي | You pledged the senate to go, and go you must. |
الأمور تمضي قدما. | It's working out. |
سنوات عديدة ، تمضي سريعا | So many years, quickly slipping by |
الم تمضي 15 دقيقة | Hey, ain't them 15 minutes about up? |
ي فضل أن تمضي الآن . | You better be going now. |
ونحن مقتنعون بأن المجتمع الدولـي لن يدع اﻻنتهاكات الصارخة والمنهجية لحقوق اﻹنسان وللقانون اﻹنساني الدولي تمضي دون معاقبة مرتكبيها. | We are convinced that the international community will not let the gross and systematic violations of human rights and international humanitarian law go unpunished. |
و تمضي الفولفو بشكل جيد. | And the Volvo is doing quite fine. |
الجوز أنت تمضي وقت رائع | Walnut, you're having a very luxurious time... |
سينا)، إلى أين تمضي مسرعا | Cinna, where haste you so? |
عملية بورتوريكا عليها ان تمضي | The Puerto Rican operation has to be set in motion. |
الأشياء تمضي على الطريق الصحيح | Things were going along firstrate. |
تمضي عد ة أيام دون أي جديد. | No new developments for several days. |
هي تمضي بوينغ بوينغ كل صباح! | She goes boing boing every morning! |
الحربهيالحربوالعذبهوالعذب ، والأعمـال يجب أن تمضي قدمـا | War is war and schnapps is schnapps, and business must go on. |
ـ لا تريد أن تمضي قدما | She won't go through with it. |
تمضي عدة أيام، ١٢٤ ١ ع التحقيق . | Several days pass. Number 124 1 to investigation. |
معظم مناطق العالم تمضي في ذلك الإتجاه. | Most regions of the world are moving in that direction. |
أتمنى أن تمضي ظاهرة نوليود في إتجاهين. | I hope that the Nollywood phenomenon will go both ways. |
نريدك أن تمضي إلى الجبل خلال يومين | We want you to walk up the hill in another two days' time. |
إنها تمضي النهار خارجا وفي الليل بالداخل. | In the daytime they live outside. It's nighttime there now. |
دعها تمضي لاحقا باسبوع او نحو ذلك | Let her go. |
اعتقدت انني جعلت القضية تمضي مباشرة تماما | I thought I had the case going perfectly straight. |
تمضي السنين وفي صباح يوم ما تستيقض | The years go by, then one morning you wake up. |
ثم تمضي لتؤسس على ذلك في المفهوم القادم | And then you go build on that in the next concept. |
تمضي الأيام، وبمعجزة ما يتم تحويلي للفرع 291. | In our countries, humanity is despised. It is too big a game for us to play. Days pass. |
وحتى الآن تمضي العملية ببطء ولكن بخطى مطردة. | So far, the process has been moving slowly but steadily forward. |
والإصلاحات الهيكلية والإدارية والتشريعية تمضي على قدم وساق. | Structural, administrative and legislative reforms are continuing. |
لذا ، كما ترون ، تمضي المجموعة حقا متنوعة للغاية . | So you see, the range is really quite diverse. |
ويقول جاريت كيف تمضي أمورك هل لديك وظيفة | Do you have a job yet? |
اللحظة التى تمضي فيها سيجب ان نطلق الانذار | The moment you go, we'll have to turn on the alarm. |
كاسارد , لايمكن للامور أن تمضي على هذا النحو | Cassard, this can't go on like this. |
يجب أن تتمكن من تتصور إلى أين تمضي الأمور | You've got to be able to see where this is going. |
والذي سوف يستحثهم ومن ثم تمضي الامور بشكل افضل | That'll speed them up. Everything will work out better that way. |
فتقدم كاتب وقال له يا معل م اتبعك اينما تمضي. | A scribe came, and said to him, Teacher, I will follow you wherever you go. |
فتقدم كاتب وقال له يا معل م اتبعك اينما تمضي. | And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest. |
إلا أن ساموا لا يمكنها أن تمضي قدما لوحدها. | But Samoa cannot manage alone. |
يجب أن تتمكن من تتصور إلى أين تمضي الأمور | You've got to have vision to see where this is going. |
وانت تمضي في نظام اصلاحي والكل يخبرك بنفس الشيء | And you go through the correctional system and everyone's telling you the same thing. |
في الواقع، جنوب أفريقيا لم تمضي في ذلك الطريق. | In fact, South Africa has not gone down that road. |
الاستنشاق القادم، لم يحدث بوف (نقرات الأصابع) أنت تمضي. | Next inhalation did not happen, pooff (clicks fingers) you're gone. |
لقد قال الأطباء سنعرف بعد أن تمضي هذه الليلة | The doctor says we'll know after tonight. |
كلا، بل أعتقد أن المحاكمات يجب أن تمضي قدما | No, I think the trials should go on. |
ونرجو أن نرى هذه العملية تمضي قدما في عام 2006. | We hope to see this process moving forward in 2006. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا تمضي - تمضي قدما - تمضي قدما - تمضي قدما - تمضي قدما - تمضي قدما - تمضي قدما - تمضي في الحديث - ان تمضي قدما - لن يبقى - لن فقط - لن يقدم - لن موجودة