ترجمة "لن تمضي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لن - ترجمة : لن تمضي - ترجمة :
الكلمات الدالة : Spending Forward Ahead Moving Spend Happen Wouldn They

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تمضي قدما
Way?
١٣٤ على أنه من الواضح بنفس القدر أن اﻻنتخابات لن تمضي قدما بالطريقة المتوخاة أصﻻ.
134. It is equally clear, however, that the election will not be proceeding in the way originally envisaged.
لقد تعهدت لمجلس الشيوخ أن تمضي ق د ما و يجب أن تمضي
You pledged the senate to go, and go you must.
الأمور تمضي قدما.
It's working out.
سنوات عديدة ، تمضي سريعا
So many years, quickly slipping by
الم تمضي 15 دقيقة
Hey, ain't them 15 minutes about up?
ي فضل أن تمضي الآن .
You better be going now.
ونحن مقتنعون بأن المجتمع الدولـي لن يدع اﻻنتهاكات الصارخة والمنهجية لحقوق اﻹنسان وللقانون اﻹنساني الدولي تمضي دون معاقبة مرتكبيها.
We are convinced that the international community will not let the gross and systematic violations of human rights and international humanitarian law go unpunished.
و تمضي الفولفو بشكل جيد.
And the Volvo is doing quite fine.
الجوز أنت تمضي وقت رائع
Walnut, you're having a very luxurious time...
سينا)، إلى أين تمضي مسرعا
Cinna, where haste you so?
عملية بورتوريكا عليها ان تمضي
The Puerto Rican operation has to be set in motion.
الأشياء تمضي على الطريق الصحيح
Things were going along firstrate.
تمضي عد ة أيام دون أي جديد.
No new developments for several days.
هي تمضي بوينغ بوينغ كل صباح!
She goes boing boing every morning!
الحربهيالحربوالعذبهوالعذب ، والأعمـال يجب أن تمضي قدمـا
War is war and schnapps is schnapps, and business must go on.
ـ لا تريد أن تمضي قدما
She won't go through with it.
تمضي عدة أيام، ١٢٤ ١ ع التحقيق .
Several days pass. Number 124 1 to investigation.
معظم مناطق العالم تمضي في ذلك الإتجاه.
Most regions of the world are moving in that direction.
أتمنى أن تمضي ظاهرة نوليود في إتجاهين.
I hope that the Nollywood phenomenon will go both ways.
نريدك أن تمضي إلى الجبل خلال يومين
We want you to walk up the hill in another two days' time.
إنها تمضي النهار خارجا وفي الليل بالداخل.
In the daytime they live outside. It's nighttime there now.
دعها تمضي لاحقا باسبوع او نحو ذلك
Let her go.
اعتقدت انني جعلت القضية تمضي مباشرة تماما
I thought I had the case going perfectly straight.
تمضي السنين وفي صباح يوم ما تستيقض
The years go by, then one morning you wake up.
ثم تمضي لتؤسس على ذلك في المفهوم القادم
And then you go build on that in the next concept.
تمضي الأيام، وبمعجزة ما يتم تحويلي للفرع 291.
In our countries, humanity is despised. It is too big a game for us to play. Days pass.
وحتى الآن تمضي العملية ببطء ولكن بخطى مطردة.
So far, the process has been moving slowly but steadily forward.
والإصلاحات الهيكلية والإدارية والتشريعية تمضي على قدم وساق.
Structural, administrative and legislative reforms are continuing.
لذا ، كما ترون ، تمضي المجموعة حقا متنوعة للغاية .
So you see, the range is really quite diverse.
ويقول جاريت كيف تمضي أمورك هل لديك وظيفة
Do you have a job yet?
اللحظة التى تمضي فيها سيجب ان نطلق الانذار
The moment you go, we'll have to turn on the alarm.
كاسارد , لايمكن للامور أن تمضي على هذا النحو
Cassard, this can't go on like this.
يجب أن تتمكن من تتصور إلى أين تمضي الأمور
You've got to be able to see where this is going.
والذي سوف يستحثهم ومن ثم تمضي الامور بشكل افضل
That'll speed them up. Everything will work out better that way.
فتقدم كاتب وقال له يا معل م اتبعك اينما تمضي.
A scribe came, and said to him, Teacher, I will follow you wherever you go.
فتقدم كاتب وقال له يا معل م اتبعك اينما تمضي.
And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
إلا أن ساموا لا يمكنها أن تمضي قدما لوحدها.
But Samoa cannot manage alone.
يجب أن تتمكن من تتصور إلى أين تمضي الأمور
You've got to have vision to see where this is going.
وانت تمضي في نظام اصلاحي والكل يخبرك بنفس الشيء
And you go through the correctional system and everyone's telling you the same thing.
في الواقع، جنوب أفريقيا لم تمضي في ذلك الطريق.
In fact, South Africa has not gone down that road.
الاستنشاق القادم، لم يحدث بوف (نقرات الأصابع) أنت تمضي.
Next inhalation did not happen, pooff (clicks fingers) you're gone.
لقد قال الأطباء سنعرف بعد أن تمضي هذه الليلة
The doctor says we'll know after tonight.
كلا، بل أعتقد أن المحاكمات يجب أن تمضي قدما
No, I think the trials should go on.
ونرجو أن نرى هذه العملية تمضي قدما في عام 2006.
We hope to see this process moving forward in 2006.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا تمضي - تمضي قدما - تمضي قدما - تمضي قدما - تمضي قدما - تمضي قدما - تمضي قدما - تمضي في الحديث - ان تمضي قدما - لن يبقى - لن فقط - لن يقدم - لن موجودة