ترجمة "لم تتم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لم - ترجمة : لم - ترجمة : تتم - ترجمة : لم تتم - ترجمة : تتم - ترجمة : لم تتم - ترجمة : لم تتم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Treated Invited Seen Until Done Haven Seen Couldn

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لكن العملية لم تتم مطلقا.
However, the operation never occurred.
المحاولة الأولى لم تتم بنجاح
The first attempt didn't go so well.
لم تتم إخلاء برائتك بعد
You're still under my suspicion.
لماذا لم تتم محاكمته عسكريا
Why wasn't he courtmartialed?
أوروبا وصفقة القرن التي لم تتم
Europe s Non Deal of the Century
٣ اﻻحتياجات التي لم تتم تلبيتها
3. Needs still unmet
لم تتم الاشارة الى y هنا
They never mentioned y's here.
أمر أساسي لم تتم معالجته بعد.
A fundamental issue that's not being addressed.
هذا الشريط لم تتم تهيئته بواسطة KDat.
This tape has not been formatted by KDat.
لم تتم العثور على كل ملفات الخطوط
Not All Font Files Found
إذا لم يقودها أحد، فلن تتم قيادتها
Unless somebody leads, nobody will.
يا أولاد لا تبتأسوا إذا لم تتم خطتكم لم نبتأس ..
Don't you kids be too disappointed if your plans don't work out.
وأضافت أنه لم تتم بعد تسوية ذلك الخﻻف.
That difference had not yet been settled.
بيد أن التقييمات لم تكن تتم دائما في حينها.
However, the appraisals were not always concluded in good time.
111 لم تتم إثارة أو بحث أي مسائل أخرى.
No other matters were raised or considered. Report on the session
هذه اﻷسئلة لم تتم اﻻجابة عليها حتى يومنا هذا.
These questions remain unanswered to this day.
عرفت انه لم تتم ملاحظة شيء كهذا في المجرة
I knew that there is nothing like that observed in the galaxy.
عندما سئلوا، قالوا، إنها كمرحاض ضخم لم تتم نظافته.
When asked, they said, It's kind of like a giant toilet that doesn't flush.
لم تتم الموافقة على طلب (بوتر) يريدوننا أن نستمر
They voted Potter down. They want to keep it going.
ولكنها لن تتم أبدا ما لم يبدأ العمل عليها الآن.
But they will not occur ever unless work on them is begun now.
ويمكن عندئذ تكريس وقت لبحث القضايا التي لم تتم تسويتها.
Time can then be dedicated to unresolved issues.
كما لم تتم حتى الآن معالجة إمكانية الوصول إلى العدالة.
Access to justice also remains unaddressed.
لم تتم تهيئة الشريط بواسطة KDat. هل تريد تهيئته الآن
This tape has not been formatted by KDat. Would you like to format it now?
غير أنه، لﻷسف، لم تتم اﻹجابة عن كثير من اﻷسئلة.
Unfortunately, many questions were not answered.
فحتى لو لم تنجح العلاقة أو لم تتم الصفقة، تصرف تصرف سليم على الدوام.
And so even if the relationships don't work out or the deals don't work out, always be on your best behavior.
ولكن التغييرات الهيكلية البنيوية التي تحتاجها الأرجنتين لم تتم حتى الآن.
Meanwhile, the types of structural changes that Argentina needs have not been made.
لم توجه إليه أية تهمة ولم تتم إدانته بإلحاق الأذى بأحد.
This, even though he was not charged or convicted of causing harm to anyone.
ولكن لم تتم على الإطلاق تسوية مسألة اختطاف اليابان للأشخاص الكوريين.
However, Japan's abduction of Korean people has not been settled at all.
بيد أنه لم تتم مناقشة دور المرأة ومساهمتها خارج هذا السياق.
However, the role and contribution of women was not discussed outside that context.
لا شك أن مثل هذه الإصلاحات لن تتم بين عشية وضحاها. ولكنها لن تتم أبدا ما لم يبدأ العمل عليها الآن.
Such reforms will not occur overnight. But they will not occur ever unless work on them is begun now.
النتائج تكون أضعف عند الأشخاص الذين لم تتم إزالة مصدر الإصابة لديهم.
Outcomes are poorer in patients who do not have the source of infection removed.
كما لم تتم الموافقة على إعادة تعيين خمسة موظفين لم يكن سجل أدائهم قد ثبت أنه مرض تماما.
The reappointment of five staff members whose performance record had not been confirmed as fully satisfactory had not been approved.
ستقوم الدول الأطراف ال 16 التي لم تتم بعد برامجها لتدمير الألغام بما يلي
The 16 State Parties yet to complete their destruction programmes will
وإذا لم تتم السيطرة على الملاريا، فإنها ستظل عبئا اقتصاديا رئيسيا على اقتصاد أفريقيا.
If uncontrolled, malaria will continue to be a major economic burden on African economies.
لكننا لن نتمكن من توفير التمويل بمرونة وسرعة ما لم تتم تلبية بعض الشروط.
But we will not be able to provide flexible and speedy funding unless certain conditions are met.
وﻻ يمكن أن يكون هناك سلم وأمن دائمان ما لم تتم مواجهة التفاوتات المتزايدة.
There can be no lasting peace and security unless the growing inequalities are addressed.
وهناك أكثر من ١٠ مﻻيين لغم لم تتم إزالتها حتى اﻵن من ذلك البلد.
Over 10 million mines still lie uncleared in that country.
وأضاف أن الخطة الثانية لم تتم الموافقة عليها كأساس للتسوية السياسية لخلاف الصحراء لأنها لم تحصل على موافقة المغرب.
The second Baker plan had not been taken as a basis for the political settlement of the dispute over the Sahara because it had not met with the agreement of Morocco.
تتم مداهمته جانبيا!
There's a blitz coming off the edge!
لم تتم المصادقة على جدول زمني أولي يتضمن مباريات قبل هذا التاريخ من قبل الفيفا.
An initial schedule that includes matches before this date was not ratified by FIFA.
وأكد في شهادته أيضا أن عملية شراء الشركة لم تتم بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
The statement also asserts that the process to buy the company did not go ahead because of Iraqi's invasion and occupation of Kuwait.
وسيظلان كذلك ما لم تتم تسوية ذلك بعملية ذات إدارة دولية وإلى أن يتم ذلك.
But it will remain so until and unless it is resolved by an international managed process.
ورغم الشكاوى التي قدمها إلى الشرطة لم ت فتح أية تحقيقات ولم تتم ملاحقة أو توقيف أحد.
Despite having made complaints to the police, no investigations were made, and no one was prosecuted or arrested.
إن المجموعة اﻷوروبية تدرس الخطوات التــي ينبغي اتخاذها إذا لم تتم إعادة النظام الدستوري الى بوروندي.
The European Community is considering steps to be taken if constitutional order is not restored in Burundi.
وفي هذا الصدد، لم تتم اﻻستجابة بعد لمطالبة الغالبية العظمى من الدول اﻷعضاء بتقرير موضوعي وتحليلي.
In this regard, the request of the vast majority of Member States for an analytical and substantive report has not been met.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لم تتم معالجة - لم تتم تسويتها - لم تتم السيطرة - لم تتم الموافقة - لم تتم الموافقة - لم تتم تغطيتها - لم تتم معالجتها - لم تتم معالجته - لم تتم تسويتها - لم تتم المطالبة بها - إذا لم تتم معالجتها - لم تتم معالجة المزيد