ترجمة "لممارسة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لممارسة - ترجمة : لممارسة - ترجمة : لممارسة - ترجمة : لممارسة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Exercise Practice Play Laid Ready

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل أتيتم لممارسة الملاكمة
You came up here to box?
يحتاج فقط لممارسة بعض الرياضة
He just needed exercise.
لا يذهب للصيد أو لممارسة البغاء
He doesn't go in for hunting, or fishing, or wenching.
احتاج فاضل لممارسة العربي ة مع ناطقين أصلي ين.
Fadil needed to practise Arabic with native speakers.
احتاج سامي لممارسة العربي ة مع ناطقين أصلي ين.
Sami needed to practise Arabic with native speakers.
معهد زامبيا لممارسة المهنة القانونية، ١٩٧٧ ١٩٧٨
Law Practice Institute of Zambia, 1977 1978 Postgraduate Diploma (Bar Examinations)
كما أقر القواعد المعدلة لممارسة تجارة الجملة.
It established revised rules governing wholesale trade.
أنيل أنانثاسوامي ما يلزم لممارسة الفيزياء الفلكية المتطرفة
Anil Ananthaswamy What it takes to do extreme astrophysics
وتقوم الدولة بتهيئة الظروف اللازمة لممارسة هذا الحق.
The State creates the necessary conditions for the exercise of this right.
الكثير لا يفكر في شباب غزة واحتياجهم لممارسة الرياضة.
Many do not think of the Gaza youngsters and their need to play sports.
ضرورة حصول المرأة على موافقة زوجها لممارسة العمل التجاري.
The woman needs the consent of the husband to exert commercial activities
وتفويضه لممارسة أفعال معينة، تتوقف على رضا كلا الوالدين
To authorize him her to practice certain acts, that depend on the consent of both parents
ولا ينبغي استخدام الغذاء أداة لممارسة الضغوط الاقتصادية والسياسية.
Food should not be used as a tool of economic and political pressure.
كرس نفسه لممارسة المهنة كشريك ﻻستوديو لويس اتشيكوبار غارسيا.
Practising law as an associate of the law firm of Luis Echecopar Garcia.
٩ ق بل لممارسة القانون في أوغندا في عام ١٩٦٦.
9. Admitted to practise law in Uganda in 1966.
تسمية أمانة دائمة واتخاذ الترتيبات لممارسة عملها والقواعد المالية
Designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning and financial rules of the Conference of the Parties and of the subsidiary
قد تكون ھذه سن متأخرة كثيرا لممارسة رياضة الجولف.
It's probably quite late to start to play golf.
ولكن لنعد إنتاجها بعملية إعادة التركيب مشابهة لممارسة الجنس.
And let's reproduce them by a process of recombination analogous to sex.
وتفويضه لممارسة مهنة أو فن أو حرفة، والعيش بصفة مستقلة
To authorize him her to exert a profession, art or craft, and to live independently, and
تموز يوليه 1993 القبول في نقابة المحامين بجامايكا لممارسة المحاماة.
July 1973 Admission to practice at the Bar of Jamaica.
و لأجل ماذا تستخدمه يا رجل. إنه لممارسة لعبة فروجر.
'What do you use it for?' Come over. It does Frogger. OK.
جئت من عملي ووضعت رسن كلبتى وذهبت لممارسة الجري كالمعتاد.
I came home from work, put a leash on my dog and went for my usual run.
إذا كنت في حاجة لممارسة الجنس، ما الذي تشعر به
If you need sex, what do you feel? (Laughter) Thank you.
5 ينبغي للدول المعنية أن تتيح مهلة معقولة لممارسة حق الخيار.
5. States concerned should provide a reasonable time limit for the exercise of the right of option.
جوسيان كوجو كتب تدوينة عاطفية مناهضة لممارسة كي الثدي في الكاميرون
Josiane Kouagheu wrote a passionated blog post against breast ironing practice in Cameroon
درس في جامعة جورجيا لمدة عام، لكنه ترك لممارسة مهنة كممثل.
He studied at the University of Georgia for a year, but left to pursue a career as a model.
بيان تصميم القرية (VDS) هو مصطلح لممارسة التخطيط الريفي باللغة الإنجليزية.
Village Design Statement (VDS) is a term of English rural planning practice.
تعيين أمانة للاتفاقية ووضع ترتيبات لممارسة مهامها الترتيبات الإدارية وترتيبات الدعم
Designation of a Convention secretariat and arrangements for its functioning administrative and support arrangements
عاد إلى بنما عام 1963 لممارسة المحاماة، ثم درس القانون في الجامعة.
He returned to Panama in 1963 to practice law, and specialized in labor law.
وبالتالي فإن تلك الأعمار هي الحد الأدنى المسموح به لممارسة الجنس كزوجين.
These ages are consequently the minimum allowed to have sex as a married couple.
وتتوقع الاحترام الكامل في عملية اختيار الاستشاريين الخارجيين لممارسة العطاءات الدولية المطلوبة.
It expects that the required practice for international bidding will be fully respected in the selection process for the external consultants.
وأكد الشاهدان هوية الشخص، وقالا إنهما قد جلبا إليه V030A لممارسة الجنس.
The two witnesses confirmed the identification and stated that they had brought V030A to him for the purpose of sexual relations.
ومع ذلك، فالدولة مسؤولة عن توفير الموارد التعليمية والعلمية لممارسة هذا الحق.
The State however is responsible to provide educational and scientific resources for the exercise of this right.
دور المصارف التجارية والأهلية وما تقدمه من قروض وتسهيلات لممارسة كافة الأنشطة
In order to improve the skills and knowledge of workers and job seekers, orientation programmes and vocational and technical training courses have been set up in accordance with article 6 of Act No. 58 of 1970, which contains a section on vocational training and training conditions for workers. Training is mentioned in article 30 of the Civil Service Act No. 55
وفي الوقت نفسه، تجري محاوﻻت غير مسبوقة لممارسة الضغط على العسكريين الروس.
At the same time, unprecedented attempts are being made to put pressure on Russian servicemen.
وفي بعض اﻷحيان تتضمن خدمات الرعاية اﻻجتماعية حوافز سلبية لممارسة مسؤولية اﻷسرة.
Social welfare services sometimes incorporate disincentives to the exercise of family responsibility.
وﻻ تتوفر بعد لﻷمين العام كل الوسائل لممارسة مسؤوليته على وجه كامل.
The Secretary General still does not have all the means to exercise his responsibility to the full.
هم ينفقون مليارات الدولارات كل سنة لممارسة الضغط على رجال السياسة الكبار
They spend billions of dollars every year lobbying.
لا لممارسة الرقابة على كتاب كوكوري. لنا الحق في الاستماع إلى العمل الموسيقي.
No to CENSORING Cocori. we have the right to listen to the musical
أفك كها وأرك بها كل يوم وأتخذها أداة للاعتراف بناسي، لا لممارسة الظلم والعنصرية ضدهم.
I construct and deconstruct it every day and use it as an instrument of affirmation and not of oppression and racism against my people.
كما يذكر داريوس أيض ا أصحاب العقارات بالعواقب الوخيمة لممارسة التمييز العنصري على الاقتصاد
He also reminded property owners that practicing racial discrimination is economically unviable
حتى المتحولات غير العاملات في الدعارة، بلغن عن حالات للتحرش وإغراءات لممارسة الجنس.
Even trans individuals who are not sex workers, however, have reported being harassed and intimidated into performing sex acts.
والعراقيون يتطلعون الى قادتهم المنتخبين مؤخرا لممارسة مسؤولياتهم بحكمة وفعالية في هذا الصدد.
Iraqis are looking to their newly elected leaders to exercise their responsibilities wisely and efficiently in that regard.
ومن الخطأ استخدام وزن القوة الاقتصادية لممارسة الضغط على الدول النامية لأهداف سياسية.
It is wrong to apply the weight of economic power to pressure developing countries for political purposes.
472 للمرأة أهلية قانونية مساوية لأهلية الرجل وتتمتع بنفس الفرص لممارسة هذه الأهلية.
States Parties shall accord to women, in civil matters, a legal capacity identical to that of men and the same opportunities to exercise that capacity.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أذن لممارسة - وضع لممارسة - طريقة لممارسة - مرخصة لممارسة - أذن لممارسة - مسجل لممارسة - جلب لممارسة - الوقت لممارسة - وضع لممارسة - تخفيض لممارسة - لممارسة الرياضة