ترجمة "للتبرع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للتبرع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والدول اﻷعضاء مدعوة للتبرع للصندوق اﻻستئماني. | Member States are again invited to make voluntary contributions to the Trust Fund. |
... عندما ذهبت للتبرع بملجأ الآنسة تشا هي جو | When I went to donate at Ms. Cha Hee Joo's orphanage... |
وأنا مستعد اليوم للتبرع بجائزة هذا الحديث لهذه المهمة | I'm prepared to donate my honorarium for today's talk for this mission. |
والخريجون لديهم الحافز الأكبر للتبرع بسخاء، وإدارة الجامعة بكفاءة عالية. | Indeed, alumni have the most incentive to donate generously, and to manage the university effectively. |
أرجو ممن عزم المجيء لجامع البواردي للتبرع ألا يكلف نفسه | I ask those who intended to come to Al Bawardi Mosque to donate not to tire themselves |
ونحيي كذلك استعداد قطر للتبرع بمبلغ 20 مليون دولار لذلك الصندوق. | We pay tribute also to the readiness expressed by Qatar to contribute 20 million to that fund. |
نعم ، ولكنها ليست فكرة سيئة للتبرع كل شيء الى المجتمع أيضا | Yeah, but it's not a bad idea to donate everything back to society either. |
ادفع ٢٠،٠٠٠ جنيها للتبرع لجناح في مستشفى و هنا تسمى محسنا | Pay 20,000 pounds to endow a hospital ward and you're called a philanthropist. |
فقد دفع أغنياء بروسيا للتبرع بمجوهراتهم للمساعدة في الحرب ضد الفرنسين | The wealthy Prussians, to help in the war against the French, were encouraged to give in all their jewelry. |
في الواقع, عندما يكون لديك فقط واحد للتبرع به خصوصا في حالة العناصر غير الهيدروجين عندما يكون لديك فقط واحد للتبرع به, هي حقا تريد أن تفعل ذلك. | In fact, when you only have one to give away especially in the case of elements other than hydrogen when you only have one to give away, it really wants to do that. |
)ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن صندوق اﻷمم المتحدة للتبرع لضحايا التعذيب)١١( | (e) Report of the Secretary General on the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture A 48 520. |
ذهبت والمتطوعون الآخرون من حركة التضامن الدولية إلى مشفى الشفاء للتبرع بالدم. | I start crying myself. |
صدق أو لا تصدق، تقدمت مجموعة من الناس للتبرع باجسادها للمشروع لتؤكل بالفطر. | And believe it or not, a few people have offered to donate their bodies to the project to be eaten by mushrooms. |
ويمكن بذلك توجيه نداء إلى المجتمع الدولي للتبرع بالأموال والمشاركة في تنفيذ أنشطة مشتركة. | In this way, it is possible to appeal to the international community to earmark funds and to take part in joint activities. |
تحت قواعد FDA، ككثير من كابحات المناعة الأخرى، إن استخدام هذه الأدوية يستبعد الأهلية للتبرع بالدم. | Under FDA rules, like many other immunosuppressants, the use of this drug excludes eligibility for blood donation. |
لقد جربنا كل شيء لحشد التأييد للتبرع بالأعضاء، ولكن يبدو أن الناس غير مستعدين لوهب أعضائهم بالمجان . | We ve tried everything to drum up support for organ donation, but people just don t seem willing to give their organs away for free. |
تنادي Wild at Heart للتبرع من أجل إنقاذ الدلافين وردية اللون المهددة بالانقراض بالقرب من بحر تايوان. | Wild at Heart calls for donation to save the endangered Pink Dolphins near the Taiwan sea. |
فإذا كانت السلطات الإسرائيلية بهذه الشفقة وعلى استعداد للتبرع باللحوم، فلماذا لا يتبرعون بها للجائعين فى غزة | And if the Israeli authorities are so considerate and ready to donate meat, why don't they give it to the starving people in Gaza. |
أما التبرع بالدم لدينا فإنهم ينظمون حملات خصيصا للتبرع بالدم في الأسواق، في الجامعات، في الأماكن العامة | As for blood donation, they organize campaigns for this purpose, in the markets, universities and public places. |
الشفرة في تحت شارة الإسم هي في الواقع كوبون كوبون هدية مع بعض المال المجاني للتبرع فيه | That code at the bottom of your name badge is actually a voucher, a gift voucher, with free money to donate to charity. |
وإن الأمم المتحدة، رغبة منها في مساعدة أضعف قطاعات السكان، أطلقت النداء الموحد للتبرع بـ 39 مليون دولار. | In order to help the most vulnerable sectors of the population, the United Nations has launched a consolidated appeal for 39 million. |
هل هذه الاستمارة للتبرع لمؤسسة أوكسفام حيث التبرع الشهري الاعتيادي هو الاختيار الافتراضي والناس، ربما بدون نية منهم، | Is this Oxfam donation form, where the regular monthly donation is the preset default, and people, maybe without intending it, are encouraged or nudged into giving a regular donation instead of a one time donation, is that still' permissible? |
إن الإتحاد يدعو النساء للتبرع بمجوهراتهن من أجل القضية النبيلة نحن لا نرتدي أية مجوهرات نحن في حداد | Ladies, the Confederacy asks for your jewelry on behalf of our noble cause. |
١٦ وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧ ١٩٢، أنشئ صندوق للتبرعات، والحكومات ومنظمات التكامل اﻻقليمي مدعوة للتبرع إلى هذا الصندوق. | 16. In accordance with Assembly resolution 47 192, a voluntary fund has been established and Governments and regional integration organizations are invited to contribute to the fund. |
وعلى أي حال، إذا قررت المحكمة المضي في بناء قاعة رابعة، فسيتم الاتصال بالحكومات التي يهمها الأمر للتبرع بالمبالغ اللازمة. | In any event, if the Tribunal were to decide to go ahead with the construction of a fourth courtroom, interested Governments would be approached to donate the necessary funds. |
2003 الأرز للوطن برنامج كان الهدف منه تحديد الأسر الكبيرة للتبرع بالأرز، وهو مادة أساسية في غانا ونيجيريا وتوغو وبنن. | 2003 The Rice for Motherland program sought large families for donation of rice, a main staple in Ghana, Nigeria, Togo and Benin. |
بإمكانكم تحميل الكتاب من هنا، كما يمكنكم إرسال نسخة بصيغة (PDF, Epub, Mobipocket) لأصدقائكم وأقاربكم حول العالم، كهدية ودعوة للتبرع للأصوات العالمية. | You are welcome to download it here. You can even send a copy (in PDF, ePub or Mobipocket format) to your relatives or friends across the world, maybe as a present for their donation to GV. |
تعمل الجمعية الوطنية للتبرع بالأعضاء (HODS) في إسرائيل على تعزيز المعرفة والمشاركة في حملات التبرع بالأعضاء بين اليهود في جميع أنحاء العالم. | The organization HODS (Halachic Organ Donor Society) is working to increase knowledge and participation in organ donation among Jews throughout the world. |
فعلى سبيل المثال إنشاء منازل جديدة للضحايا ومنح التعويضات المالية للعائلات التي فقدت منازلها من جراء الحرائق، بالإضافة للتبرع بالملابس والبضائع إلي الناجين. | But the blogosphere talks about silent victims of the wildfires those who fought for their old houses instead of giving up everything and running from their villages. |
كما دعوا أيضا الناس للتبرع بمبلغ بسيط 3 جنيه مصري (ما يعادل 0. 50 دولار أمريكي)، ومرة أخرى تم استخدام تويتر لنشر المعلومات. | They also created a short number for people to call to donate EGP 3 ( 0.50), and again Twitter was used to spread the info. |
وصية الدرزي تصح بكامل التركة أو ببعضها لوارث أو لغير وارث من شخص بالغ عاقل مختار وأهل للتبرع ولو كان الموصي قي سن الشيخوخة. | The will of a Druze shall be valid for the full or partial estate of the heir and non heir if the testator is a rational adult capable of exercising discretion and competent to make a bequest, even though he may be elderly. |
٧ تدعو الدول اﻷطراف إلى النظر في تقديم مساهمات إلى صندوق اﻷمم المتحدة للتبرع لضحايا التعذيب، كمبادرة تظهر تصميم هذه الدول على تعزيز حقوق اﻹنسان | 7. Invites States parties to consider contributing to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture as a gesture reflecting the determination of States to promote human rights |
وباﻹضافة إلى ذلك يمكن مفاتحة هيئات القطاع الخاص ومؤسساته )كناشري المواد القانونية على سبيل المثال( وكذلك الهيئات الكبرى والمؤسسات الخيرية للتبرع أو للتعهد بتغطية تكاليف معينة. | In addition, private sector corporations and enterprises (for example, legal publishers), as well as major foundations and philanthropic institutions, could be approached to make contributions, or to undertake to cover particular types of costs. |
فقد اندلعت اﻻشتباكات في المستشفى بعد أن حاصرته قوات جيش الدفاع اﻻسرائيلي حين اجتمع مئات من أهالي الخليل لتفقد ذويهم من الجرحى أو للتبرع بالدم بعد المذبحة. | Clashes took place at the hospital after it was surrounded by Israel Defence Forces troops as hundreds of Hebronites gathered to check on injured relatives or donate blood following the massacre. |
تحمل هذه الحالات إشارات ضمنية خاصة بسلامة نقل الدم في كل مكان، وتؤكد ضرورة فرض قيود إضافية على الصلاحية اللازمة للتبرع بالدم وعلى أسلوب معالجة وتناول الدم ومنتجاته. | These cases have major implications for blood safety everywhere, implying additional restrictions on eligibility for blood donation and on the processing and handling of blood and blood products. |
الآن، ورغم أعتراف نائب وزير الصحة بنقص الأعضاء المتوفرة للتبرع، الذي أدى لأن يصبح المحكوم عليهم بالإعدام هم المصدر الرئيسي للأعضاء المستخدمة في عمليات زرع الأعضاء في الصين. | Now, however, the deputy director of MOH has finally admitted that given the lack of donated organs, executed criminals have become the main source of organs used in transplant operations in China. |
بين عامي 1993 و1994، كان شوارزنيجر هو سفير الصليب الأحمر (الدور الشرفى الذي يحظى به المشاهير)، كما قام بتسجيل العديد من إعلانات الخدمة العامة التلفزيون الراديو للتبرع بالدم. | Between 1993 and 1994, Schwarzenegger was a Red Cross ambassador (a ceremonial role fulfilled by celebrities), recording several television radio public service announcements to donate blood. |
وأقام بلدي منتدى الشراكة بين القطاع العام والخاص لتقديم المساعدة، الذي يقوم بحملات للتبرع على مستوى البلد ويرسل المتطوعين الطبيين وأفراد الإغاثة إلى المناطق التي تمس فيها الحاجة إليهم. | My country has established a Public Private Assistance Partnership Forum, which undertakes nationwide donation campaigns and dispatches medical and relief volunteers to areas where they are most needed. |
أحد المتبرعين قدم المال اللازم لبناء خطوط أنابيب صناعات ثقيلة ساهمت في تحول جذري نحو تمويل عمليات استكشاف الكون تم إقناع جون هاورد للتبرع بمبلغ 45 ألف دولار من أجل | أحد المتبرعين قدم المال اللازم لبناء خطوط أنابيب صناعات ثقيلة ساهمت في تحول جذري نحو تمويل عمليات استكشاف الكون تم إقناع جون هاورد للتبرع بمبلغ 45 ألف دولار من أجل تشييد أكبر تليسكوب شهده العالم تم وضعه فوق قمة جبل مونت ويلسون القابع خارج مدينة لوس أنجلوس |
وفي هذا الصدد، قال إنـه يقترح أن تـ ـنشـأ آلية تمويل طوعية لكل لغة على حدة في إطار الصندوق الاستئماني المنشأ حديثا، وقال إن بلده مستعد للتبرع بالأموال اللازمة لطبع النصين باللغة العربية. | In that connection, he proposed that a voluntary funding mechanism should be created for each individual language within the framework of the newly established Trust Fund and said that his country was prepared to contribute funds for the publication of both texts in Arabic. |
في غضون ساعات من نشر القصة, تم اعادة نشرها على منتدى الانترنت Qatar Living من قبل المستخدم SPEED تحت عنوان نداء لجميع مستخدمي منتدى Qatar Living للتبرع للعمال المحتاجين! حيث أطلق نداءه إلى مستخدمي الموقع | Within hours of the story being reported, it was posted to the online community Qatar Living by SPEED under the headline Appeal for QL donations for needy Labourers! where he made this appeal to site members |
٣٦٦ وإثر شن قوات الدفاع اﻻسرائيلية، في أواخر شهر تموز يوليه ١٩٩٣، هجمات على بعض المدن والقرى في جنوب لبنان وغرب البقاع، أوفدت بعثة مشتركة بين الوكاﻻت إلى لبنان ﻹعداد نداء موحد للتبرع لصالح سكان المناطق المتأثرة بالنزاع. | Following attacks by Israeli Defence Forces in late July 1993 on towns and villages in South Lebanon and West Bekaa, I sent an inter agency mission to Lebanon for the preparation of a consolidated appeal for the population in the conflict affected areas. |
ولكن مودي، الذي يسعى إلى تغليف نفسه بنسب أكثر تميزا مما يستطيع حزب بهاراتيا جاناتا أن يزعم، دعا المزارعين في مختلف أنحاء الهند للتبرع بالحديد من محاريثهم لبناء تمثال عملاق بارتفاع 550 قدم من الحديد للرجل الحديدي في جوجارات. | But Modi, seeking to wrap himself in a more distinguished lineage than the BJP can claim, has called on farmers across India to donate iron from their plows to construct a giant 550 foot statue of the Iron Man in Gujarat. |
والخريجون لديهم الحافز الأكبر للتبرع بسخاء، وإدارة الجامعة بكفاءة عالية. ونظرا لمعرفتهم الوثيقة بالجامعة، فإن الخريجين أيضا قادة أكثر كفاءة وفعالية. ومن خلال شبكات الخريجين يتمكن أعضاء المجالس من الحصول على المعلومات بسرعة والعمل وفقا لهذه المعلومات من دون تأخير. | Indeed, alumni have the most incentive to donate generously, and to manage the university effectively. Given their intimate knowledge of the university, alumni are also the most effective leaders. |
٢٦ تدعو اﻷمين العام إلى أن يؤدي دورا أكثر نشاطا في مناشدة البلدان للتبرع للصندوق اﻻستئماني للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بغية تمويل اﻷنشطة اﻹضافية للعملية التحضيرية والمؤتمر نفسه، وﻻ سيما اشتراك أقل البلدان نموا في المؤتمر وفي اجتماعاته التحضيرية | 26. Invites the Secretary General to play a more active role in appealing to countries to contribute to the Trust Fund for the World Conference on Women, in order to finance additional activities of the preparatory process and the Conference itself, in particular the participation of least developed countries in the Conference and its preparatory meetings |
عمليات البحث ذات الصلة : نداء للتبرع - دعوة للتبرع - حملة للتبرع - حملة للتبرع - نداء للتبرع - معسكر للتبرع بالدم - لمرة واحدة للتبرع - حملة للتبرع بالدم - حملة للتبرع بالدم