ترجمة "لكنني أعتقد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أعتقد - ترجمة : أعتقد - ترجمة : أعتقد - ترجمة : لكنني أعتقد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكنني أعتقد قبل كل شيء, | But I think, above all, |
لكنني أعتقد أنك جاهز الآن لحل | But I think you're ready at this point to do the level one |
لكنني أعتقد أنه سوف يغير رأيه قريبا . | But I think he will change his mind soon. |
لكنني أعتقد أن الفتيات يمكنهن فعل ذلك. | But I think the girls could do it. |
لكنني أعتقد أننا علمناك شيئا آخر أيضا | But I thought I taught you something else too. |
لكنني أعتقد أني أستحق جعةمثلحةمن تلكالثلاجة... الموجودة بالأعلى ... | But I think I earned a cold beer you've got in the icebox upstairs. |
(لكنني أعتقد أنكم ستجدون أن (تيفاني متفهمه جدا | But I think you'll find that Tiffany's is very understanding. |
لكنني أعتقد أن الناس قد أدركوا حرمة المناطق المدنية | But I think people have recognized the sanctity of our urban areas. |
سيكون ذلك محرجا، نعم لكنني لا أعتقد أنها ستفعل | That would be awkward, yes. But I don't think she will. |
الأمر ي سعدني ، لكنني أعتقد أن هناك كوميديانات أعظم مني | That's flattering, but I can think of greater comedians than myself. |
بالتأكيد إنني مقصر، لكنني لا أعتقد أن الشغالة هى البديل | There is no doubt that I am running behind, but I don't think that having a housemaid is the alternative. |
لكنني أعتقد أن المدونات هي تطور، لكل ماوصلنا له اليوم. | But I think blogs are basically just an evolution, and that's where we are today. |
كان خطابا جميلا ، لكنني لا أعتقد أنك تستطيعين إقناعنا ثانية . | Nice speech, but I don't think you can talk your way out of it again. |
لكنني أعتقد أيضا أن هذه الظاهرة يمكنها أن تلهمنا نحن أيضا. | But I really think this is a phenomenon that can inspire us. |
ذلك المنظر ربما يتلاشى مع مرور الوقت لكنني لا أعتقد ذلك. | And that maybe it'll fade too with time but I don't think so. |
أجل، أعتقد هذا و لكنني لا يمكنني تصديق ما أسمعه منك | You can speak your little piece too. Oh, that'll be wonderful. |
ربما أكون مخطأ ، لكنني لا أعتقد أنه قد ربطنا بالأمر بعد | I may be wrong, but I don't think he's tied us into it yet. |
هكذا، لكنني أعتقد سواء كنت تملك شركتك الخاصه أو أنت مبتدئ مثلي. | So, but I think whether you own your own company or you're just starting out like me, |
حتى هذا ليس قليلا true، لكنني أعتقد يمكنك الحصول على هذه الفكرة. | So this is a little bit not true, but I think you get the idea. |
لكنني أعتقد أنه سيكون إضافة ذكية ومستدامة جيدة لمواردنا الطبيعية المتزايدة النفاسة. | But I do think it could be quite a smart and sustainable addition to our increasingly precious natural resources. |
شكرا ، لكنني أعتقد أننى لا أريد الذهاب للحفل أفضل الذهاب إلى الفراش | Thank you, but I don't think I want to. I'd rather go to bed. |
لكنني أعتقد أن دمج هذه التكنولوجيات الأسية هو المثال الذي يمكن أن يعطى. | But I think, as integration of exponential technologies, this is the example. |
نعم , أعتقد بأنك تملك بعض الملامح الطفولية لكنني لم أتأكد من ذلك بعد | I think you might have a boyish quality, and yet I don't know. |
لكنني أود أن أتحد ث إليكم عن شيء أعتقد أن ه عزيز على كل و اح د م ن ا. | But I do want to talk to you about something that I think is dear to all of us. |
لكنني أعتقد أنه يتعين علينا أن نمضي قدما اﻵن إلى ما هو أبعد من ذلك. | But I believe that we should now go further. |
أنا أعتقد بأن تعطي فرصة للناس للعب بأقلام التلوين و ما شابه. لكنني مهتم بالعملية، | It's a chance for people to get to play with crayons and all that kind of stuff. |
حول التفريق اللوني للغاز، أو معدات التشحيم، لكنني أعتقد أن السيد (ريدينغتون) يخطط لشيء ما. | Okay, I never wanted to know this much about gas chromatography or gear lubricants, but I think Mr. Reddington is onto something. |
وأنا بكل تأكيد لست أسعى لتعويض تشيفي، لكنني أعتقد ان المتحولة يجب أن تكون طائرتكم التالية. | And I'm certainly not out to replace your Chevy, but I do think that the Transition should be your next airplane. |
لقد تم إنتقادي لأنني أريكم صورة إيجابية مبالغ فيها للعالم, و لكنني لا أعتقد أنه كذلك. | I've been criticized for showing you a too positive image of the world, but I don't think it's like this. |
لكنني قرأت أربعة تفسيرات , و كلها , كما أعتقد , تحتوي على الكثير من الصحة . الأول هو ربما | No one really knows, but I have read four explanations, all of which, I think, have some grain of plausibility. |
لكنني أعتقد أن جميعنا نعلم أن لدينا تجارب في مشاركة التعليق العام لم تكن مفيدة كثيرا | But I think we all know that we've had experiences with participatory public comment that were not so meaningful. |
لكنني أعتقد، بكل إخﻻص، أنه سيكون من الصعب جدا التغلب على كل هذه المشاكل دون التعاون الدولي. | But, in all sincerity, I think it will be very difficult to overcome these problems without international cooperation. |
لكنني لم أعرف ما سبب توقف تلك السيارة و أعتقد أنه باستطاعتنا أن نقوم بعمل أفضل من ذلك | But I had no idea that car was stopping, and I think we can do a lot better than that. |
تصاميمها أكثر حرفية من تصميم المسرح العام وتنفق أموال أكثر عليها لكنني أعتقد أن تلك اللحظة تأتي وتذهب | They're better crafted than the Public Theater was, and they spend more money on them, but I think that that moment comes and goes. |
من بين القطوع المكافئة التي تم رسمها في الماضي، لكنني أعتقد أن ه سيعطيكم فكرة حول شكل القطع المكافئ | So it looks something like this, not the most beautifully drawn parabola in the history of drawing parabolas, but I think it will give you the idea of what a parabola |
و لكنني أعتقد أن التقدم الذي حدث في الأسابيع القليلة الماضية هو اكثر مما تم تحقيقه في أعوام. | But more progress has been made, I think, in the last few weeks than had been made for some years. |
لدي خطاب كامل عن حسن الإدارة االعالمية و لكنني سأعفيكم منها الآن لأنني أعتقد بأنها كافية بالرغم من ضرورتها | I have a whole global governance sermon that I will spare you right now, because I don't think that's going to be enough anyway, although it's essential. |
لقد تحدثت لكم عن معرضين من المعارض المؤثرة جدا لكنني أعتقد أن المقتنيات و الأفراد يمكنهم القيام بنفس التأثير | Now, I've described two very immersive exhibitions, but I also believe that collections, individual objects, can also have that same power. |
شيء واحد نهائي لقد كنت مضطربا للغاية حول هذا لسنوات ، لكنني أعتقد أنه من المهم بشكل خاص لهذا الجمهور. | One final thing I've been very disturbed about this for years, but I think it's particularly important for this audience. |
يجب على أن أراجع أولا في هذا الموضوع و لكنني أعتقد أن هذا سيكون أكبر مقدار من القوى يولده | I have to do a little bit more background reading, but I think this will be the largest amount of force produced by an animal of a given per body mass. |
لكنني أعتقد أن الروبوتيات رائعة، لأنها ستخطو الخطوة الأولى في حالة عدم تطوير التقنيات اللازمة بعد حتى يتمكن البشر | But I think robotics are awesome, because they'll take the first step where we haven't had the technology developed quite yet for humans to go, and then, the second thing they can do, once humans get there, they can take on repetitive tasks and do repetitive tasks, such that the humans can take, then, the next step in exploration. |
لكنني أعتقد، تعلمون، أن جزءا من المشكلة العامة أيضا هو وجود فجوة أخرى، على ما أعتقد، ما بين العلماء و العامة والتي تتمثل بكيفية إدراك العامة للعلماء و الابحاث . | But I think, you know, part of the general problem is also that there's another gap, I think, between scientists and the public which is in how the public perceives scientists and researchers. |
لكنني نسيت | But I forget. |
لكنني رفضت | I said, No, |
لكنني قاومته. | I pushed back. |
عمليات البحث ذات الصلة : لكنني أفهم - لكنني أشم - لكنني أستطيع - أعتقد ذلك - أعتقد الوردي - أعتقد الأزرق - أعتقد قطعة - أعتقد في - أعتقد أقل - لا أعتقد - أعتقد أن