ترجمة "لقد وضعنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وضعنا - ترجمة : لقد وضعنا - ترجمة : وضعنا - ترجمة : وضعنا - ترجمة : وضعنا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد وضعنا IV | We did IV. |
لقد وضعنا السيارة في قلب فكرنا, و وضعنا الحب, | We put the car back at the center of our thoughts, and we put love, |
لقد وضعنا رجلا على القمر . | We put a man on the moon. |
لقد وضعنا المسألة بصورة متباينة | We set up the problem into an inequality. |
لقد وضعنا لوحة على الباب | We've put a plaque on the door |
لقد سمعتم اشاعات بان وضعنا يتدهور | You have heard rumors that our position is deteriorating. |
لقد وضعنا في موضع لم نتوقع حدوثه. | We were put into a situation which we never thought of that would actually happen. |
و لقد وضعنا تاريخا لانتهاء تلك المشاكل | We actually put an expiry date on all our childhood problems. |
هيا ، (تينو) ، لقد وضعنا البريق على الذهب | Come, Tino. We put a good shine on the gold. |
لقد نسيت أننا وضعنا خططا غير مؤكدة | I forgot we made tentative plans. |
لقد وضعنا أمامنا هدفا وهو تحقيق نتائج أفضل. | We have set a goal to do better. |
لقد وضعنا كل تلك المعلومات ضمن مؤشر واحد | We put them all in one index. |
لقد اصبحنا مقربين حتى اننا وضعنا خطط للمستقبل | We've become rather close, even made plans for the future. |
لقد وضعنا السيارة في قلب فكرنا, و وضعنا الحب, أعتقد, حقا , مرة أخرى في مركز العملية كلها. | We put the car back at the center of our thoughts, and we put love, I think, truly back into the center of the process. |
ولن يمكنكم التصديق، وضعنا قائمة من 7,000 شخص، لقد وضعنا قائمة مضحكة، لكني كنت مصمما على جلبهم للهند | And you won't believe it, we put together a list of 7,000 people, who had made a difference a ridiculous list, but I was determined to bring them to India, so a lot of them were in India. |
حسنا، سوف لقد وضعنا 1 إلى هنا، حيث سيكون هناك 2 | Well, we would've put 1 into here, so there will be 2 |
لقد قمت بمراجعة وضعنا المالي، إذا كنت سوف تسامحين في التعبير. | I've been going over our financial position, if you'll pardon the expression. |
حقا لقد وضعنا ميس تيمبلتون بمكانها اللائق حقا.. قد فعلناه سويا ! | We really put that Templeton woman in her place. We did. |
ولن يمكنكم التصديق، وضعنا قائمة من 7,000 شخص، لقد وضعنا قائمة مضحكة، لكني كنت مصمما على جلبهم للهند الكثير منهم كانوا في الهند. | And you won't believe it, we put together a list of 7,000 people, who had made a difference a ridiculous list, but I was determined to bring them to India, so a lot of them were in India. |
علينا أن نبحث شيء آخر، فنحن لقد وضعنا أنفسنا في مأزق نوعا ما . | We need to look for something else, and we've gotten ourselves a little bit into a rut. |
وضعنا لقد وضعنا فقط اسبوع واحد بسبب التكاليف التي هي 11 9 نو عا من 9 11 2001 لمدة اسبوع واحد, ماذا شاهد العالم | We only put one week up, which is mostly for cost reasons, which is the 9 11, sort of from 9 11 2001. For one week, what did the world see? |
وضعنا لقد وضعنا فقط اسبوع واحد بسبب التكاليف التي هي 11 9 نو عا من 9 11 2001 لمدة اسبوع واحد, ماذا شاهد العالم | We only put one week up, which is mostly for cost reasons, which is the 9 11, sort of from 9 11 2001. |
لكنك الان سوف تعلم, لقد وضعنا السيرة الذاتية الخاصه بـ جيمس واط في الكتاب | But now you will we put a biography of James Watt in. |
الطريقة التي يمكن لشخص ملهم مثل كينيدي ربما يقول، لقد وضعنا رجلا على القمر . | The way in which somebody like Kennedy inspirationally could say, We put a man on the moon. |
ماذا يحدث ان وضعنا الكثير من الانوار ومن ثم وضعنا محرك | What happens if I put in lots of lights and then add a motor? |
ولهذا وضعنا القانون | And that's why we have the law. |
لاري وضعنا مـاخرين | Larry put us behind schedule. |
وضعنا واضح جدا | Our situation is quite clear. |
لقد تجاوزنا مرحلة السعي إلى التضامن معنا فيما يخص معاهدة القناة لنستعيد مزايا وضعنا الجغرافي. | We are no longer at the stage of seeking solidarity on the Canal Treaty in order to regain the benefits of our geographic position. |
لقد بذلنا جهودا مخلصة وحسنة النية لحسم القضية النووية بشهامة، حتى في ظل وضعنا الخاص. | We have made sincere, good faith efforts to resolve the nuclear issue with magnanimity, even under our special status. |
لقد وضعنا الواقيات الذكرية في الثلاجات في الفنادق وفي المدارس لان الكحول تؤثر على الحكم | We had condoms in all the refrigerators in the hotels and the schools, because alcohol impairs judgment. |
لقد وضعنا موقفهم مثل أنه سيتم إزالة كمية كافية من المواد من كل وجه الفك | We have set their position such that an adequate amount of material will be removed from each jaw face |
لقد وضعنا قطعه واحده مباشرة في الشمال الشرقي و هو يحمل الصحون على الأذان، أليس كذلك | We put one piece directly north south, and it holds the dishes at the ears, right? |
لأنه إذا كنت تفكر في الأزمة المالية كاملة... لقد اتخذنا الناس ولقد وضعنا لهم في حالات، | Because if you think about the whole financial crisis... |
حسنا , مبدأيا لقد وضعنا كل فيروسات التنفس الآدمية على شريحة و قمنا باضافة فيروس الحلأ البسيط | Well, we just put basically all the human respiratory viruses on one chip, and we threw in herpes virus for good measure |
في1991, وضعنا خطة مارسيليو | In 1991, we had the Marcilio Plan. |
لكننا وضعنا هذا الامر | But we drew this, uh... |
وضعنا حرج يا ميتش. | We're over a barrel, Mitch. |
ولكنك تعلم حساسية وضعنا | But knowing how susceptible we... |
لقد وضعنا أهدافا إنمائية وطنية بالارتكاز على الأهداف الإنمائية للألفية، آخذين بالاعتبار التقدم الذي أحرزناه حتى اليوم. | We have developed national development targets based on the MDGs, taking into account our progress to date. |
لقد ضاعفنا عدد السكان خلال 40 سنة، وضعنا نصفهم في المدن، ثم وصل ناهم وشب كناهم بحيث يستطيعون التفاعل. | We've doubled the population in 40 years, put half of them in cities, then connected them all up so they can interact. |
وضعنا بطاقات بالفعل لـ1100 تونة | We've actually tagged 1,100 tunas. |
اذا هذا هو وضعنا الحالي | So this is where they are today. |
و لكن أنظر إلى وضعنا | But just look at our situation. |
وضعنا علامة على قبره تقول | We put a sign on his grave says |
عمليات البحث ذات الصلة : وضعنا الحالي - وضعنا معا - وضعنا معا - وضعنا على - في وضعنا - لقد ذهب - لقد اختفى - لقد شاهدت - لقد راجعت - لقد نسيت - لقد نجح