ترجمة "لقد كان من المفترض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد كان من المفترض ان نكون قد تعلمنا درس الثمانينات فالجهل ليس نعمة.
We should have learned the lesson of the 1980 s ignorance is not bliss.
لقد أمسكت برجل منذ خمسة سنوات بتهمة القتل كان من المفترض أن ي شنق
I sent a man up five years ago for murder. He was supposed to hang.
لقد فشلت البرامج الحكومية في لعب دور المضخة البادئة الذي كان من المفترض أن تلعبه.
The government programs failed to provide the pump priming role that was intended.
كان من المفترض أن ترفض عرضه.
You should have refused his offer.
كان من المفترض ان تتركني وتذهب
You should have just left me and went on.
كان من المفترض أن ينظ ف المخزن
He was supposed to clean up the store.
كان من المفترض أن نشاهد فيلما
We were supposed to see a movie.
كان من المفترض أن نكون حذرين أكثر.
We should have been more careful.
... كان من المفترض أن نقوم بهذا معا
Tommy We were supposed to do this together.
كان من المفترض ان نتزوج وماذا حدث
We was to be married. What happened?
كان من المفترض أن نأكل ، أليس كذلك
Oh, yeah, we were supposed to eat, weren't we?
كان من المفترض أن أكون أحد رجالك .
A woman! We agreed I was to be one of your men.
كان من المفترض ان اقابل شخص آخر
I was supposed to meet someone else.
It's إنها بيلي سو ، كان من المفترض
It's Billie Sue.
كان من المفترض أن نجتمع باثنين من السادة
We were supposed to meet two gentlemen.
سيد كودى ، لقد قلت أنه من المفترض انك تعرفنى
Mr. Cody, you said you should have known who I was.
أين كان من المفترض علينا الذهاب يا ترى
Where are we supposed to go?
كان من المفترض أن ينكسر، لكنه لم يفعل.
It was supposed to break, but that's okay.
كان من المفترض أن ينظف ابني حجرته بالأمس.
My son was supposed to be cleaning his room yesterday.
كان من المفترض أن تقابل القاتل بدلا منها
You were supposed to meet up with the gunman, instead.
كان من المفترض ان اشتري لها ني البكيني
I should have bought Ha Ni a bikini!
يا، ويس، كان من المفترض أن تكون ميتا
Hey, Wes, you're supposed to be dead.
كان من المفترض أن نقتل نحن، وليس هما.
The two of us were meant to be killed, not them.
ما كان من المفترض أن تلتقي به من الأساس
It was an accident that you met him in the first place.
من المفترض أن تحتفل لقد عثرت عليه من أجلك ، أليس كذلك
You should be celebrating. I found him for you, didn't I?
كان من المفترض أن تعبر عن نفسك وتريهم من أنت.
Oh, I really feel like I got to say who I am and show who I am.
كان من المفترض أن تعبر عن نفسك وتريهم من أنت.
I really feel like I got to say who I am and show who I am.
كان من المفترض أن أخبر توم أين عليه الذهاب.
I was supposed to tell Tom where to go.
كان من المفترض أن يبث بيان باروسو بعض الطمأنينة.
Barroso s statement was meant to be reassuring.
كان من المفترض أن يلقي سلسلة محاضرات في قطر.
He was supposed to give a series of lectures in Qatar.
كان من المفترض أن أسأل بيتي ، أين أجد الحذاء .
I should be able to ask my house where my shoes are.
حسنا ، لا أعلم. هل كان من المفترض أن أتذكر
Well, I don't know. What was I supposed to remember?
كان من المفترض أن يطلق (عليه بـ( بستان الستالايت
It should really be called Satellite Grove ...
هذا الصبي كان من المفترض أن يكون بداخل التابوت
Ha! This boy should be in his coffin, for my part.
كان من المفترض أن يعود منذ أسبوعين لينتهى منه
Yes. He was supposed to come back a couple of weeks ago and finish up.
كان من المفترض أن اذهب لها مع ابن عمي.
I was suppose to go with my cousin.
لقد عادت اليوم، لكن هذا لم يكن من المفترض أن يحدث
She came back today but it was not supposed to happen.
كان الجنود صامتة ، ونظرت إلى أليس ، كما كان من المفترض من الواضح ان السؤال
The soldiers were silent, and looked at Alice, as the question was evidently meant for her.
كان من المفترض أن يستمد الاتحاد الأوروبي شرعيته من الازدهار والرخاء.
Prosperity was supposed to legitimize the European Union.
آوه، كان من المفترض أن نعود للمنزل من العمل ...معا اليوم
Oh, we were supposed to come home from work together today...
كان من المفترض ان يأتي في الحادية عشرة إنه من الباني
He was supposed to come around 1 1 00. He's from Albany.
كنت أقوم بشيء كان من المفترض أن لا أقوم به.
I was doing something that I was not supposed to do.
مئات الدراسات كان من المفترض أن تتم إنها مشكلة حقيقية .
Tons of studies should have been done it's a serious issue.
اثنان كان من المفترض بهما أن يكونا طاهيين , ولم يستطيعا
Two were supposed to be cooks none could.
في اليوم الاول كان من المفترض أن تعرفه إلى والديها
Their very first day, she's to introduce him to her parents.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لقد المفترض - لقد المفترض - كان من المفترض - كان من المفترض - كان من المفترض - كان من المفترض - كان من المفترض - كان من المفترض - كان من المفترض أن - كان من المفترض أن - كان من المفترض ل - كان من المفترض أن - لقد كان - من المفترض