ترجمة "لغتهم الأم الألمانية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأم - ترجمة : لغتهم الأم الألمانية - ترجمة : الأم - ترجمة : لغتهم الأم الألمانية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الألمانية اللغة الأم | Spotlights on Article 2 ECHR, The Right to Life. |
الألمانية (اللغة الأم) | German (mother tongue). |
أو الحصول على قدرات تعل م لغتهم الأم. | Or acquiring their native language abilities. |
هناك الملايين من الباكستانيين الذين لغتهم الأم ليست لغة الأوردو، ولكن نظرا لأنهم درسوا في المدارس المتوسطة الأوردو، يمكنهم القراءة والكتابة الأوردو مع لغتهم الأم. | There are millions of Pakistanis whose native language is not Urdu, but because they have studied in Urdu medium schools, they can read and write Urdu along with their native language. |
في عام 1933، من 1,178,914 نسمة 833,5000 لغتهم الأم هي اللغة البولندية. | In 1933, out of 1,178,914 inhabitants 833,500 were of Polish mother tongue. |
ومع ذلك ينبغي دائما أيضا أن تتاح أمامهم الفرصة لتعلم لغتهم الأم. | Nevertheless, they should always also have an opportunity to learn their mother tongue. |
بحلول ذلك الوقت كان الآيسلنديون يتحدثون اللغة الانكليزية بطلاقة إلى جانب لغتهم الأم. | By then, most Icelanders spoke fluent English alongside their native tongue. |
أما عن الأجيال التالية من ذوي الأصول الأفريقية فلم تبق الإنجليزية بالضرورة لغتهم الأم. | When it comes to the next generation of African descended Costa Ricans, English hasn t always been the mother tongue. |
بمجرد معرفة الأطفال بالأغنية، ي طل ب من تلك الجماعة ترجمة كلمات الأغنية إلى لغتهم الأم. | Then once the children know the song, the community is asked to translate the lyrics into their own native language. |
89،4 من سكان توركو فنلنديون من حيث لغتهم الأم، في حين يتحدث 5،2 بالسويدية. | 89.4 of Turku's population speak Finnish as their native language, while 5.2 speak Swedish. |
إنه لحدث عظيم، أن تشهد مجموعة من علماء اللغة إقصاء لغتهم الأم، وإنه لأمر مؤثر للآيسلنديين. | It s a big deal for any linguistic group to witness the marginalization of their mother tongue. |
وفقا لتعداد عام 2011، فإن 95.60 من مواطني كرواتيا ذكروا أن الكرواتية لغتهم الأم، بجانب 1.23 أعلنوا الصربية لغتهم الأم، في حين أن كل لغة أخرى لم يتعدى متكلميها كلغة أم أكثر من 0.5 من جملة سكان كرواتيا. | According to the 2011 Census, 95.6 of citizens of Croatia declared Croatian as their native language, 1.2 declared Serbian as their native language, while no other language is represented in Croatia by more than 0.5 of native speakers among population of Croatia. |
وفقا لتعداد عام 2011، فإن 95.60 من مواطني كرواتيا ذكروا أن الكرواتية لغتهم الأم، بجانب 1.23 أعلنوا الصربية لغتهم الأم، في حين أن كل لغة أخرى لم يتعدى متكلميها كلغة أم أكثر من 0.5 من جملة سكان كرواتيا. | According to the 2011 Census, 95.60 of citizens of Croatia declared Croatian as their native language, 1.23 declared Serbian as their native language, while no other language is represented in Croatia by more than 0.5 of native speakers among the population of Croatia. |
اللغة الألمانية هي موحدة بين بلدان اللسان الألمانية الأم، أي ألمانيا، النمسا، سويسرا، لوكسمبورغ وليختنشتاين، وكذلك مع الأقليات كبيرة الناطقة باللغة الألمانية إيطاليا وبلجيكا والدنمارك. | The German language is standardized between countries of German mother tongue, i.e., Germany, Austria, Switzerland, Luxemburg and Liechtenstein, as well as those with significant German speaking minorities Italy, Belgium and Denmark. |
واسترعي الانتباه إلى القواسم المشتركة للمنحدرين من أصل أفريقي بصفتهم سلالة رقيق حرموا من لغتهم الأم وثقافتهم ودينهم. | Attention was drawn to the common features of Afro descendants as the descendants of slaves who had been deprived of their mother tongue, culture and religion. |
4 3 ينبغي للدول أن تتخذ تدابير ملائمة كي تضمن، حيثما أمكن ذلك، حصول الأشخاص المنتمين إلى أقليات على فرص كافية لتعلم لغتهم الأم أو لتلقي دروس بلغتهم الأم. | 4.3 States should take appropriate measures so that, wherever possible, persons belonging to minorities may have adequate opportunities to learn their mother tongue or to have instruction in their mother tongue |
يقدر الآيسلنديون المهاجرين الذين أتقنوا لغتهم الأم أمثال كاسي ولكن في الوقت نفسه يخاف المتمسكون بالتقاليد من تحريف المهاجرون لللغة. | Icelanders admire immigrants like Kahssay who ve mastered their language. |
تعلمت الكثير، تعلمت كيف يحاول الناس إعادة إحياء لغتهم الأم بفضل الأصوات العالمية و بفضل الأصوات الصاعدة. أنه لـأمر رائع | I've learned how people like... ... they're trying to revive their mother tongue... ...thanks to Global Voices and thanks to rising voices. |
يحب الأمازيغ لغتهم. | Berbers love their language. |
هل تتحدث لغتهم | You talk the language? |
الخصائص ومن الأسباب الأخرى رغبة أولياء أمور الأطفال المتغيبين عن المدرسة في ذهاب أبنائهم إلى مدرسة يتمكنون فيها من استخدام لغتهم الأم. | Other reasons are that the parents of fushugaku children want their children to go to a school where they would use their native language. |
الرجال يتحدثون لغتهم الأصلية | men speaking native language man |
الرجال يتحدثون لغتهم الأصلية | men speaking native language boy speaking native language |
ساندي يتحدث لغتهم جيدا | Sandy there, he speaks it real good. |
يكمن التطور الرئيسي في أن الناس الذين لا يفهمون اللاتينية (الانكليزية) سيتمكنون أخيرا من استخدام لغتهم الأم ليدخلوا عالم انترنت، وبهذا الأسلوب سيصبح انترنت مألوفا لهؤلاء . | The main thing about IDN ccTLD is that people who do not understand Latin (English) will be able to use their own language to access the Internet. The Web will become more familiar to people, Veni Markovski, a representative for the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) in Russia, CIS and Eastern Europe, told the GVO. |
بعد حكومة النمسا حاولت قصارى جهدها لاستيعاب أن في بعض النواحي إن Reichsgesetzblatt، ونشر القوانين والمراسيم من Cisleithania، صدر في ثماني لغات وكان من حق كل الجماعات الوطنية إلى المدارس في لغتهم الخاصة واستخدام لغتهم الأم في مكاتب الدولة، على سبيل المثال. | Yet the government of Austria tried its best to be accommodating in some respects The Reichsgesetzblatt , publishing the laws and ordinances of Cisleithania, was issued in eight languages and all national groups were entitled to schools in their own language and to the use of their mother tongue at state offices, for example. |
وفى إحصاء عام 1957 حددت أن أولئك الذين لغتهم الأم اللغة التركية وصل إلى ما يقرب من 40 من السكان في مدينة كركوك، التي تشكل غالبية السكان. | The 1957 census determined that those who declared their mother tongue as Turkish made up close to 40 of the population in the City of Kirkuk, which made up the majority of the population. |
ويعلمنا بسرعة أن هؤلاء الأطفال رغم ا عن أن الإنجليزية لم تكن لغتهم، الأبجدية اللاتينية بالكاد كانت لغتهم، | It didn't scale but it at least was bringing computers to developing countries and learning pretty quickly that these kids, even though English wasn't their language, the Latin alphabet barely was their language, but they could just swim like fish. |
عاش في إسرائيل وألمانيا وفرنسا ويتحدث الإنجليزية والفرنسية والعبرية، كما يمكنه فهم بعض العبارات الألمانية والإسبانية وكدلك يتحدث لغته الأم الروسية. | He speaks English, French, Armenian and Hebrew fluently, reads German and some Spanish, as well as his native Russian. |
بإمكان الطلبة إظهار الشروحات في لغتهم الأصلية. | Students may display captions in their native language. |
الدكتور آغوس أو ربما لديهم لغتهم الخاصة. | Dr Agus Um, or they probably have their own language. |
كما هو اسم لغتهم ولكن بلغتهم يقولون | But in Dutch they say |
الألمانية | German |
الألمانية | German |
الأم... | Mommy... |
! الأم! | Mother! |
وتمشيا مع المطلب العام الوارد في المـادة 1 والقاضي بأن على الدول تشجيع تعزيز الهوية اللغوية للأقلية المعنية، من المطلوب اتخاذ تدابير لصالح الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات لتعلم لغتهم الأم (وهذا أقل ما يمكن فعله) أو تلقي دروس بلغتهم الأم (وهو أمر يذهب خطوات أبعد). | In line with the general requirement in article 1 that States shall encourage the promotion of the linguistic identity of the minority concerned, measures are required for persons belonging to minorities to learn their mother tongue (which is a minimum) or to have instruction in their mother tongue (which goes some steps further). |
هذه الكلمة الوحيدة المسجلة من لغتهم من العصور القديمة. | This is the only word of their language recorded from antiquity. |
جلب اليهود اليمنيين إلى إسرائيل لغتهم من خلال الهجرة. | Yemenite Jews brought their language to Israel through immigration. |
يتحدث الألمانية | speaking German |
الألمانية والبرتغالية. | German and Portuguese. |
أتتحدثين الألمانية | Sprechen Sie Deutsch? |
أتجيد الألمانية | You speak German? |
بابا أين الأم لا أستطيع العثور على الأم، أين | Daddy where's mommy? I can't find mommy, where is she? |
الأم والطفل | Mother and Child |
عمليات البحث ذات الصلة : لغتهم الأم الانجليزية - مستوى لغتهم الأم - النصي لغتهم الأم - لغتهم الأم اللغة - الأم الألمانية - اللغة الأم الألمانية - استخدام لغتهم الأولى - التربة الأم - الأم المرضعة - المنظمة الأم - يوم الأم