ترجمة "لتمديد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لتمديد - ترجمة : لتمديد - ترجمة : لتمديد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Extend Extension Stretch Extended Extending

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سنتحتاج لتمديد خط الأعداد
We would have to extend the number line.
من خلال الدعوة لتمديد التدريب العسكري
by calling for an extension of military training.
تقديرات مالية لتمديد الترتيبات المتعلقة بتدبير الموظفين،
FINANCIAL ESTIMATES FOR THE EXTENSION OF STAFFING ARRANGEMENTS,
التكاليف المقدرة لتمديد بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ
Cost estimates for the extension of the United Nations
تستند معارضة النقابات العمالية لتمديد ساعات العمل على نظرية كتلة العمل .
Trade union opposition to extending working hours is based on the lump of labor theory.
هذا المبلغ لازم لتمديد عقود الموظفين الداخليين العاملين في المشروعات المتكررة.
This provision will be needed to extend the contracts of the staff in house working on recurrent projects.
ونعلن عن تأييدنا المطلق لتمديد المعاهدة، بغير حدود، في عام ١٩٩٥.
We declare our unequivocal support for the indefinite extension of the Treaty in 1995.
٣٦ وأعربت الوفود عن تأييدها لتمديد البرنامج وعن أملها في تنفيذ عملية السلم.
63. Delegations expressed support for the programme extension and hope for implementation of the peace process.
وفي الواقع، فإن الموعد النهائي المحدد في مذكرة التفاهم لتمديد البعثة قد انتهى.
In fact, the deadline set in the memorandum of understanding for the mission apos s extension had expired.
بيد أن العنصر غير المشروط لتمديد المعاهــدة هو الذي يسبب مشاكل جادة بالنسبة لوفدي.
However, it is the unconditional component of the extension of the Treaty that is causing serious problems for my delegation.
الحياة تعني الإختراق، لعبة النجاة عندئذ فالتطور هو الطريقة لتمديد اللعبة بتغيير قوانين اللعبة.
life means hacking, the game of survival then evolution is a way to extend the game by changing the rules of the game.
وبحلول نهاية عام 2006 استمرار العنف وتكافح الحكومة العراقية الجديدة لتمديد أمن كامل داخل العراق.
By the end of 2006 violence continued as the new Iraqi Government struggled to extend complete security within Iraq.
وأود أن أؤكد تأييد اليابان لتمديد تلك المعاهدة الى أجل غير مسمى بعد عام ١٩٩٥.
I wish to affirm that Japan supports the indefinite extension of that Treaty beyond 1995.
وستسعى إلى تحقيق التأييد القوي لتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
We will be seeking a strong endorsement for extending indefinitely the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons.
1 يوجه أمين الخزانة لتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت لفترة تجريبية أخرى مدتها ثلاث سنوات
Noting that the latest report by the Treasurer on the status of the Fund as at 31 May 2005 shows that there has been an overall gain due to the fixed exchange rate mechanism of US 4,644,136,
62 تم سحب جميع القوات بشكل كامل البريطانية المتبقية من العراق بعد رفض الحكومة العراقية لتمديد ولايتهم.
All of the remaining British troops were fully withdrawn from Iraq after the Iraqi government refused to extend their mandate.
1 أن يوجه أمين الخزانة لتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت لفترة تجريبية أخرى مدتها ثلاث سنوات
To direct the Treasurer to extend the fixed exchange rate mechanism for a further trial period of three years
إننا نرحب بالقرار اﻻنفرادي الذي اتخذته الوﻻيات المتحدة لتمديد وقفها المؤقت للتجارب النووية حتى نهاية عام ١٩٩٤.
We welcome the unilateral decision of the United States to extend its moratorium on nuclear testing until the end of 1994.
٠٤ وت بيﱠن في التذييل دال تقديرات مالية على أساس سنوي لتمديد الترتيبات الحالية وللتعيينات الجديدة وتكاليف السفر.
Financial estimates on an annual basis for the extension of current arrangements, new recruitments and travel costs are shown in Appendix D.
تخيل الذهاب من لوس انجليس الى نيويورك لتمديد lunchbreak أو من واشنطن الى بكين ، والصين ، في ساعتين.
Imagine going from L.A to New York for an extended lunchbreak or from Washington D.C. to Beijing, China, in two hours.
وكنيجة لضعف الإمكانيات، يتسنى لنحو فقط من هذه الشريحة الحصول على العقاقير التي يحتاجوها لتمديد فترات الحضانة للمرض.
And due to the poor infrastructure, only 25 percent of those are receiving the life saving drugs that they need.
وقد يسفر هذا عن احتياطيات إضافية ، وهي الاحتياطيات التي لا تستطيع البنوك التجارية أن تستخدمها لتمديد خطوط الائتمان.
This may result in extra reserves, which commercial banks cannot use to extend their credit lines.
وقد منحت الشركة هذا الخيار في العقد، فضلا عن خيار آخر لتمديد مدة العقد لتصل إلى 10 سنوات.
WAMCO is given this option in the agreement along with a further option to extend the contract to up to 10 years.
واعتبرت دائرة الاستئناف مرض كبير المحامين الذي دام شهرا كاملا سببا وجيها لتمديد الوقت عملا بالقاعدة 116 (ألف).
The Appeals Chamber considered lead counsel's month long illness as good cause for extension of time pursuant to rule 116 (A).
وعلاوة على ذلك، شهدت السنوات السبع الماضية وجود سياسة متسقة لتمديد العقود، بفضل الإدارة السليمة للموارد المالية والبشرية.
Furthermore, a consistent policy of contract extension had been in place for the past seven years, thanks to sound financial and human resources management.
وسوف تبذل الجهود الﻻزمة أيضا لتمديد النظام إلى سائر مراكز العمل وإلى بعثات الدول اﻷعضاء في نيويورك وجنيف.
Efforts will also be made to extend access to other duty stations and to the missions of Member States in New York and Geneva.
بسبب أنه قام بحساب عدد السنوات التي أضافها لهؤلاء الناس ، لتمديد حياتهم ، كانت نفسها التي كنت ستحققها أنت
But Chris went on to say that he didn't think that what he'd done was all that amazing, because he calculated that the number of life years that he had added to people, the extension of life, was about the same that you could achieve if you gave 5,000 dollars to the Against Malaria Foundation.
هذا المبلغ، الذي لا يعكس أي تغير عن التقديرات المنقحة لعام 2005، سيستخدم لتمديد أجل المرافق الحالية لنظام Nomadic .
This provision, reflecting no change over the 2005 revised estimates, will be used to extend the current Nomadic facilities.
وفي ما يتعلق بتوسيع المجلس، بإمكاننا تأييد النموذج الذي اقترحته مجموعة الأربعة، ولكننا نكرر تأكيد رفضنا لتمديد حق النقض.
With regard to expansion, we can support the model presented by the Group of Four countries, but we reiterate our firm opposition to the extension of the right of veto.
وثمة وضع مماثل يواجهـــه المشاركـــون في المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب، التي تعد أساسية لتمديد معاهدة عدم اﻻنتشار.
A similar situation still confronts those involved in the negotiations on a comprehensive test ban treaty, which is essential to the extension of the NPT.
حسنا ، نحن نشهد هذا اليوم، لأنها وسيلة لتمديد موسم التسوق وهذا ما يعطي بائعي المفرق فرصا إضافية... لاصطياد المستهلكين
Well we're seeing it now because it's a way to expand the shopping season and give retailers that many more chances to... ...you know, sink their hooks into you.
وكنيجة لضعف الإمكانيات، يتسنى لنحو (25 ) فقط من هذه الشريحة الحصول على العقاقير التي يحتاجوها لتمديد فترات الحضانة للمرض.
And due to the poor infrastructure, only 25 percent of those are receiving the life saving drugs that they need.
إذا إن كان لديك إختراق للحياة الحياة تعني الإختراق، لعبة النجاة عندئذ فالتطور هو الطريقة لتمديد اللعبة بتغيير قوانين اللعبة.
So if you have life hacking life means hacking, the game of survival then evolution is a way to extend the game by changing the rules of the game.
وإنما ترد من المانحين مصحوبة بشروط وقيود محددة، ولكنها تستخدم لتمديد أو توسيع نطاق أثر البرامج القطرية الموافق عليها لليونيسيف.
It is received from donors with specific requirements and restrictions but used to extend or expand the impact of UNICEF approved country programmes.
وهذا النهج يؤدي إلى استنتاج أن موافقة حكومة قبرص ضرورية فقط لتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
This approach leads to the conclusion that only the agreement of the Government of Cyprus is necessary for the extension of the mandate of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus.
إننا ننظر إلى كل هذه التطورات اﻻيجابية في إطار اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر اﻻستعراضي لتمديد معاهدة عدم اﻻنتشار في عام ١٩٩٥.
We view all these positive developments in the context of the preparations for the 1995 review and extension Conference of the non proliferation Treaty.
وفي بعض حاﻻت اﻷمية أو الجهل أو الخطأ أو اﻻهمال من جانب اﻵخرين، يجوز وضع اﻷساس المناسب لتمديد المهلة الزمنية.
In some cases of illiteracy, ignorance, mistake or the neglect of others, a proper basis for an extension of time could be made out.
ومع الاستثناء المحتمل لتمديد التخفيضات الضريبية التي أقرها بوش، فإن هذه التغييرات سوف تستغرق وقتا طويلا قبل أن يتم تنفيذها بالكامل.
With the possible exception of the extension of the Bush era tax cuts, these changes would take considerable time to implement.
والتعديل 25 يضيف أهلية المرأة لتمديد إجازتها المتعلقة بالأمومة في حالة إدخال المولود حديثا إلى المستشفى لفترة تزيد عن 12 أسبوعا.
Amendment no. 25 adds that a woman can extend her maternity leave when the newborn is hospitalized for a period of over 12 weeks.
وكان هناك أيضا اقتراح لتمديد من فيكتوريا إلى محطة فولهام برودواي على خط منطقة، ولكن هذا لم تكن مدرجة في مشروع القانون.
There was also a proposal, though not included in the Bill, for a subsequent extension from Victoria to Fulham Broadway station on the District line.
أما فيما يخص فترة الإعفاءات الممنوحة بموجب المادة 19، فإن الاتحاد الأوروبي مستعد لتمديد هذه الفترة حتى بداية الدورة التالية للجمعية العامة.
With regard to the duration of exemptions granted under Article 19, the European Union was prepared to extend the period until the beginning of the following session of the General Assembly.
وسوف ي فت ق د مليس كثيرا في هرجيسا، حيث كان يخطط لتمديد خط لأنابيب الغاز بتمويل صيني عبر منطقة أرض الصومال من أوجادين إلى الساحل.
Meles will be sorely missed in Hargeisa, as he planned to run a Chinese financed gas pipeline through Somaliland territory from the Ogaden to the coast.
وفي 28 تشرين الأول أكتوبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1570 (2004) لتمديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر، إلى غاية 30 نيسان أبريل 2005.
On 28 October, the Council unanimously adopted resolution 1570 (2004) to extend the mandate of MINURSO for six months, until 30 April 2005.
ولقد أظهرت استطلاعات الرأي أن التأييد الشعبي للجنرال مشرف قد هبط إلى 33 ، وأن ثلثي الشعب الباكستاني يعارضون محاولاته لتمديد فترة رئاسته لولاية ثالثة.
Polls show Musharraf s support has fallen to a third of the population, and that two thirds oppose his seeking another presidential term.
يسعى كابيلا لتمديد فترة ولايته بصورة غير مباشرة، والتي تقترب من نهايتها في العام المقبل، من خلال تنظيم التعداد الذي يستغرق 3 سنوات ليكتمل.
Kabila seeks to indirectly extend his term, which is coming to an end next year, by organizing a census that would take 3 years to complete.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اقتراح لتمديد - تبحث لتمديد - إمكانية لتمديد - تسعى لتمديد - أهداف لتمديد - تعديل لتمديد - خيار لتمديد - بحاجة لتمديد - يسعى لتمديد - التعديل لتمديد - على استعداد لتمديد