ترجمة "لتبني شيئا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لتبني شيئا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مكانا لتبني فيه أحلامك | A place to build your dreams. |
و13.5 منهم هم السباقون لتبني الابتكارات | The next 13 and a half percent of our population are our early adopters. |
والآن آن الأوان لتبني هذه الحلول. | It is time to embrace them. |
و13.5 التالية هم السباقون لتبني الابتكارات. | The next 13.5 of our population are our early adopters. |
نحن نحتاج لتبني مفهوم جديد للزراعة | We need now to adopt a new conception of agriculture. |
اخبريني ، لماذا اخترت هذا المكان لتبني فيه | Tell me, why did you pick this spot to build? |
فالركود الاقتصادي المزمن يشكل ثمنا باهظا لتبني عملة اليورو. | Chronic stagnation is too high a price to pay for adopting the euro. |
في النساء, الأوعية الدموية تنمو كل شهر لتبني جدار الرحم. | In women, blood vessels grow every month, to build the lining of the uterus. |
وخلاصة الأمر أن الوقت الآن ليس مناسبا لتبني سياسة الإهمال الحميد. | In short, now is not the time to pursue a policy of benign neglect. |
إن الأمر يتطلب الآن وجود الإرادة اللازمة لتبني وتنفيذ خطة أهتيساري . | What is now required is the will to adopt and implement Ahtisaari s plan. |
وكثيرا ما تستخدم عناصر هامشية الدين لتبني العنف ضد جماعات معينة. | And fringe elements often use religion to espouse violence against particular groups. |
انظر الآن لان الرب قد اختارك لتبني بيتا للمقدس فتشدد واعمل | Take heed now for Yahweh has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it. |
انظر الآن لان الرب قد اختارك لتبني بيتا للمقدس فتشدد واعمل | Take heed now for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary be strong, and do it. |
3 تجميع تجارب الدول الأخرى لتبني كافة الممارسات الجديدة والآليات الحديثة. | States should continue to enhance these authorities to identify, disrupt and dismantle the flow of funds to terrorists and their supporters. |
والتدابير الواردة في الاتفاق قابلة للتصعيد إذا طرأت الضرورة لتبني هدف أكبر. | The measures described can be scaled up if a bigger target becomes necessary. |
في فترة ما بعد الحرب، كان مدفوعا لاتفيا لتبني أساليب الزراعة السوفياتية. | In the post war period, Latvia was made to adopt Soviet farming methods. |
ولكن زعماء أوروبا قد لا يتمتعون بالجرأة الكافية لتبني مثل هذه الخطة بالكامل. | But European leaders may not be bold enough to embrace such a plan in full. |
لا اعرف شيئا ,لم ار شيئا ,ولن اقول شيئا | I don't know nothing, I ain't seen nothing, and I'm not saying nothing. |
أعطني شيئا بسرعة، أعطني شيئا | Give me asomething! Quick, give me asomething! |
ق ل شيئا , رجاء , ق ل شيئا | Say something, please. Say something. |
هذا العام تمر الذكرى الستين لتبني الجمعية العامة للأمم المتحدة للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. | This year marks the 60th anniversary of the United Nations General Assembly s adoption of the Universal Declaration of Human Rights. |
إلا أنه في الوقت الحالي لا توجد الإرادة ولا الطاقة اللازمة لتبني هذا النهج. | Yet, as of now, there is neither the will nor the energy to adopt this approach. |
هو الشخص الذي آمن بي و شجعني لتبني كتبي و تحويلها لأفلام, وكتابة وإخراج | He was the one who believed in me and encouraged me to do an adaptation of my books into a film, and to write, direct, and produce the film myself. |
لا تفعل شيئا ولا تقل شيئا | You don't do anything and you don't say anything. |
لماذا لا يفعل شيئا قل شيئا | Why doesn't he do something, say something? |
هي تعطيني شيئا لأفعله، شيئا لأعمل نحوه. | It gives me something to do, something to work towards. |
ومن بين الشروط الأساسية لتبني هذا النهج العقل المفتوح الذي لا تقيده العقيدة المميزة لموضوع البحث. | A fundamental requirement of this approach is an open mind, unconstrained by the subject s idiosyncratic dogma. |
إذا لم يكن هناك إخفاق في السوق، فليست هناك حاجة لتبني سياسة معينة لتصحيح ذلك الأمر. | If there is no market failure, there is no need for a policy to correct it. |
وبدﻻ من تنفيذ تلك القرارات أوصدت البلدان الصناعية كل محاولة لتبني وإقرار استراتيجية جديدة ببداية التسعينات. | Instead of implementing those resolutions, the industrialized countries have resisted every attempt to formulate and adopt a new strategy for the 1990s. |
وهذه الكتيبات تتيح للعاملين في الميدان مجاﻻ لتبني اختيارات تستند الى اطﻻع أوسع والى الخبرة السابقة. | Such handbooks will allow those in the field to make more informed choices based on previous experience. |
يجب أن أفعل شيئا. يجب أن أفعل شيئا. | I have to do something, I have to do something. |
الآن حان الوقت لتبني توجه جديد جرئ في التعامل مع كافة القوى السياسية المتنافسة في العالم الإسلامي. | Now it is time for a fresh and bold approach toward all contending political forces in the Muslim world. |
وإننا لنؤكد ضرورة أن تتصرف الأطراف كافة على نحو يفسح المجال لتبني عملية السلام على الصعيد الوطني. | We stress the need for all parties to act in such a way as to promote genuine national ownership of the peace process. |
وأنا أظن أننا نحن و تيد لنا صلة وثيقة لتبني هذه الفكرة وتعلم كيفية الاستماع، بشكل أساسي. | And I think our relevance and TED's relevance is really about embracing that and learning how to listen, essentially. |
الرجل يجب ان يملك شيئا يخصه, شيئا يعود له. | A man should have something of his own, something to belong to. |
قولى شيئا | Say something. |
اخبرني شيئا | Tell me this, Bhuvan. |
شيئا مثل | Something like this. |
افعل شيئا | Do something! |
افعل شيئا | Do something. |
أترى شيئا | See anything? |
رأيت شيئا... | Well, something dropped. |
تودين شيئا | You wish something? |
شيئا لتأكلوه | Something to eat? No, thanks. |
أتعلمين شيئا | You know something? |
عمليات البحث ذات الصلة : اختيار لتبني - وجدت شيئا - تغير شيئا - نتوقع شيئا - قلى شيئا - لتصبح شيئا - أكتب شيئا - تتطلب شيئا - شيئا صلبا - لنعلق شيئا - تفعل شيئا - تعلم شيئا - كل شيئا - شيئا خاطئا