ترجمة "لا يغلب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لا - ترجمة :
No

يغلب - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : يغلب - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا يغلب - ترجمة : لا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Beats Trumps Sprite Enchanted

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا أستطيع المذاكرة هناك يغلب علي النعاس
I can't study there, I fall asleep
لا أحد بإمكانه أن يغلب سامي في الش طرنج.
No one can beat Sami at chess.
الغالب بالفعل يغلب
A conqueror already conquered?
وكان اذا رفع موسى يده ان اسرائيل يغلب واذا خفض يده ان عماليق يغلب.
It happened, when Moses held up his hand, that Israel prevailed and when he let down his hand, Amalek prevailed.
وكان اذا رفع موسى يده ان اسرائيل يغلب واذا خفض يده ان عماليق يغلب.
And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed and when he let down his hand, Amalek prevailed.
بالطبع ،,يغلب عليها الصدي ولكن لا يمكننا ان نملك كل شيء ، هل نستطيع
Course, it'll taste a little rusty, but then we can't have everything, can we?
ذكرياتك القليلة_BAR_ ... التي يغلب عليها الحنين
Your little memories, bathed in nostalgia, your inoffensive and fundamentally sentimental evocations are all the expressions of an accomplice...
لقد جعل نفاذ الصبر يغلب على الاستراتيجة
He let impatience overwhelm strategy.
ان مثل تلك الحجج لا تحظى بقبول واسع في عالم الفلسفة الغربية الذي يغلب عليه الطابع العلماني.
Such arguments have limited appeal in the largely secular world of Western philosophy.
ومن الناحية الرأسية، يغلب وجود النساء في المهن التي تقل فيها فرص التطوير الوظيفي، في حين يغلب وجود الرجال في المناصب الإدارية الرئيسية.
Horizontally, women and men are placed in different occupations men, for example, as barmen, gardeners, drivers and pilots, and women, as waitresses, chambermaids, cleaners, sales persons and flight attendants.29 Vertically, occupations with few career development opportunities are dominated by women while key managerial positions are dominated by men.
إن المجتمع الذي يغلب عليه انعدام الثقة عدو للحرية.
A low trust society is the enemy of freedom.
وهذه الاستثمارات يغلب أن تؤتي أكلها في المدى الطويل.
These investments tend to pay off over the longer term.
ومن يغلب ويحفظ اعمالي الى النهاية فسأعطيه سلطانا على الامم
He who overcomes, and he who keeps my works to the end, to him I will give authority over the nations.
ومن يغلب ويحفظ اعمالي الى النهاية فسأعطيه سلطانا على الامم
And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations
إن كفاح الشعب الفلسطيني كان كفاحا يغلب عليه الطابع السياسي.
The struggle of the Palestinian peoples has been predominantly a political one.
ذلك يغلب على معظم انماطنا الابوية والادارية في طريقة تحفيز سلوكنا
That undergirds most of our parenting styles, our managing styles, the way that we motivate our behavior.
ذلك يغلب على معظم انماطنا الابوية والادارية في طريقة تحفيز سلوكنا
That undergirds most of our parenting and managing styles, the way that we motivate our behavior.
في عالم يغلب عليه الصراع فمن المحتم أن تكون جهود التنمية قاصرة.
In a world roiled by conflict, development efforts will always fall short.
وفي حال لم يؤمنوا بذلك فلا بد أن يغلب العكس على النتائج.
If they do not, unrest will become more likely.
ارجل اتقيائه يحرس والاشرار في الظلام يصمتون. لانه ليس بالقوة يغلب انسان.
He will keep the feet of his holy ones, but the wicked shall be put to silence in darkness for no man shall prevail by strength.
من يغلب يرث كل شيء واكون له الها وهو يكون لي ابنا.
He who overcomes, I will give him these things. I will be his God, and he will be my son.
ارجل اتقيائه يحرس والاشرار في الظلام يصمتون. لانه ليس بالقوة يغلب انسان.
He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness for by strength shall no man prevail.
من يغلب يرث كل شيء واكون له الها وهو يكون لي ابنا.
He that overcometh shall inherit all things and I will be his God, and he shall be my son.
من هو الذي يغلب العالم الا الذي يؤمن ان يسوع هو ابن الله
Who is he who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God?
من هو الذي يغلب العالم الا الذي يؤمن ان يسوع هو ابن الله
Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
وبوجه عام، يغلب أن تفيد التحويلات القطاعات الفقيرة من السكان في البلدان المتلقية.
In general, remittances tend to benefit poor segments of the population in recipient countries.
رصدت طائرات quot إيواكس quot بالرادار طائرة، يغلب أنها هليكوبتر، تقلع من زينيتسا.
AWACS made radar contact with an aircraft, probably a helicopter, taking off from Zenica.
...صاروخ جولز فيرن يعود إلى الأرض كوكب صغير, حيث يغلب الواقع على الخيال
Jules Verne's rocket returns to the earth, a minor planet, where fiction lags behind fact,
بل وقف فحسب محدقا بالأفق بعلامات يغلب عليها الشعور بالألم والمعاناة بأعماق وجهه
He only stood staring at the horizon, with the marks of some inner crucifixion and woe deep in his face.
وأخذت على حين غرة وقلت أي شيء خطر بذهني وكان يغلب علي النعاس
I was so taken aback, I said anything that popped into my sleepy head.
ومع استـئـثار حزب ثاي راك ثاي بأكثر من 75 من مقاعد البرلمان، فقد أصبح ثاكسين الآن لا يغلب في بلده على المستوى السياسي.
With the TRT capturing over 75 of the seats in the lower house of parliament, Thaksin is now politically invincible at home.
من له اذن فليسمع ما يقوله الروح للكنائس من يغلب فلا يؤذيه الموت الثاني
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He who overcomes won't be harmed by the second death.
من له اذن فليسمع ما يقوله الروح للكنائس من يغلب فلا يؤذيه الموت الثاني
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches He that overcometh shall not be hurt of the second death.
وستعد أيضا قوائم مختصرة عن طريق عملية اتصال وبحث يغلب عليها الطابع غير الرسمي.
Shortlists would also be developed through a more informal process of outreach and search.
لذلك يغلب على الظن أن المشاركة اﻻقتصادية للمرأة أعلى بكثير مما تبينه اﻹحصاءات الرسمية.
It is therefore likely that the economic participation of women is much higher than official statistics show.
وبحصر العمل في التجميع، لا تنطوي السلع المنتجة إلا على قيمة مضافة ضئيلة، ومن ثم يغلب ألا ترتفع الإنتاجية كثيرا، مما يسبب ركود الأجور.
By limiting the work to assembly, there is little value added to the goods produced, so productivity tends not to increase much, causing wages to stagnate.
لان كل من ولد من الله يغلب العالم. وهذه هي الغلبة التي تغلب العالم ايماننا.
For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world your faith.
فنظرت واذا فرس ابيض والجالس عليه معه قوس وقد أعطي اكليلا وخرج غالبا ولكي يغلب
And behold, a white horse, and he who sat on it had a bow. A crown was given to him, and he came forth conquering, and to conquer.
لان كل من ولد من الله يغلب العالم. وهذه هي الغلبة التي تغلب العالم ايماننا.
For whatsoever is born of God overcometh the world and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
فنظرت واذا فرس ابيض والجالس عليه معه قوس وقد أعطي اكليلا وخرج غالبا ولكي يغلب
And I saw, and behold a white horse and he that sat on him had a bow and a crown was given unto him and he went forth conquering, and to conquer.
من الواضح أن يغلب وجود القوة العاملة في بلد زراعي تماما في مجالات النشاط الزراعي.
In an eminently agrarian country, its labor force obviously tends to be situated in the limits of this activity.
كما أن اﻷوصاف المعطاة للوظائف التي يغلب عليها النساء أو الرجال قد ﻻ تقبل المقارنة.
The definitions given to male or female dominated occupations may not be comparable.
20 وفي سويسرا، لا تزال الغابات من أكثر الميادين التي يغلب فيها تواجد الذكور نسبة الذكور إلى إجمالي اليد العاملة في هذا القطاع 98.3 في المائة.
Forestry in Switzerland is still one of the most strongly male dominated fields 98.3 per cent of the entire forestry workforce is male.
يغلب الظن أن العمود تم تنفيذه تحت إشراف المعماري أبولودور بأمر مباشر من مجلس الشيوخ الروماني.
It was probably constructed under the supervision of the architect Apollodorus of Damascus at the order of the Roman Senate.
الرياح البحرية بشكل عام تأتي من منطقة مضيق دافيس التي يغلب عليها الضباب، وهي رياح معتدلة.
The sea winds from Davis Strait moderate the climate, with the area known for its fogs.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحاضر يغلب - يغلب الأول - التكاليف وسوف يغلب - وسوف يغلب خطر - لا لا - لا لا - لا لا - لا لا - لا لا - لا.