ترجمة "لا يبرر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لا - ترجمة :
No

لا - ترجمة : لا - ترجمة : يبرر - ترجمة : يبرر - ترجمة : لا يبرر - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا يبرر - ترجمة : لا يبرر - ترجمة :
الكلمات الدالة : Justify Justifies Justified Warranted Warrants

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن هو يبرر لماذا لا يفعلونها.
But here's what he says about why they don't do that.
ولكن هو يبرر لماذا لا يفعلونها.
Here's what he says about why they don't do that
لا يوجد فيديو يبرر هجوم على السفارة.
There is no video that justifies an attack on an embassy.
لا أعتقد أن ذلك يبرر تضييع المزيد من الوقت
Well, I don't feel justified in wasting further time.
وهذا يبرر النظارات.
I wanted to be Gloria Steinam when I grew up!
فضلا عن ذلك فإن جدول أعمال القمة لا يبرر عقدها هناك.
Nor does the summit s agenda justify holding it there.
mutairy يبرر تصرف مبارك
mutairy is justifying Mubarak's act Hosni just doesn't want to let go!!
وهنا يبرر الامر اخلاقيا
Then it would be all right?
ألا يبرر ذلك الغرض
Wouldn't that rather defeat the purpose?
والوضع اليوم لا يبرر مطلقا الفصل بين دول نووية ودول غير نووية.
The situation today in no way justifies the dichotomy between nuclear States and non nuclear States.
وعلى هذا يجب أن نتفق لا يوجد الكلام الذي يبرر العنف الطائش.
And on this we must agree there is no speech that justifies mindless violence.
وجينكنز لديه اكثر من 500 دولار نقدا لا يستطيع ان يبرر مصدرهم
And Jenkins has more than 500 in cash that he can't account for.
انا لا اعتقد أن هذا مبرر أخلاقيا ولكني أتسائل , حتى حينها , حتى حينها لا يبرر الأمر
I don't think it'll be morally justifiable but I'm wondering. Even then, even then it wouldn't be? No
واما الذي لا يعمل ولكن يؤمن بالذي يبرر الفاجر فايمانه يحسب له برا.
But to him who doesn't work, but believes in him who justifies the ungodly, his faith is accounted for righteousness.
واما الذي لا يعمل ولكن يؤمن بالذي يبرر الفاجر فايمانه يحسب له برا.
But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
(ب) ثانيا ، لا يوجد سبب قوي يبرر خشية صاحب الشكوى العودة إلى بنغلاديش.
(b) Secondly, there is no substantial basis for the complainant's fear of returning to Bangladesh.
كما أننا ذك رنا الأطراف بأن خرقا واحدا لا يمكن أن يبرر خرقا آخر.
We also reminded the parties that one violation cannot justify another.
وهو يرى أنه لا يوجد ما يبرر التحفظ إلا إذا كانت الاستثناءات مفرطة.
There was no reason for the reservation, in his view, unless exclusions were excessive.
إلا أن عجز خبراء الاقتصاد عن تفسير ما يحدث لا يبرر ألا نكون شاكرين.
The fact that economists can t explain it is no reason not to be thankful.
ومما يحتمل التكرار في هذا المجلس القول بأن حدوث انتهاك لا يبرر انتهاكا آخر.
It bears repeating in this Council that one violation cannot justify another.
ونود أن نذك ر كلا الطرفين، مع ذلك، أن انتهاكا ما لا يبرر انتهاكا آخر.
We would like to remind both parties, however, that one violation does not justify another.
بيد أن هذا لا يبرر المقارنة المتعجلة بين كل احتجاج نشهده اليوم وبين ثورة 68.
But this does not justify the hasty comparison and even less the identification of every protest today with 68.
صحيح أن الاقتصاد ليس علما دقيقا مثل الفيزياء، ولكن هذا لا يبرر فشل لجنة انجيليديس.
Economics is not as precise a science as physics, but this cannot justify the failure of the Angelides Commission.
ولم ي بلغ لا عند اعتقاله ولا فيما بعد ذلك بأي سبب يبرر حرمانه من حريته.
Neither upon arrest nor later was any ground justifying his deprivation of liberty provided to him.
لا شيء من كل هذا قد يبرر الأخطاء الهندسية التي ارتكبتها بريتيش بتروليم ودبلوماسيتها العامة المحزنة.
None of this excuses BP s engineering mistakes and woeful public diplomacy.
(ب) أن لا يبرر تقدير العوامل في إطار المادة 5، إتاحة المجال للانتفاع اللاحق، كليا أو جزئيا.
(b) the weighting of the factors under Article 5 does not warrant accommodation of the later use, in whole or in part.
هل تعرفين ، أحيانا يكون المرء عرضة لمحاولة أن يبرر لنفسه بقول ما أفعله لا يسبب ضررا لأحد
You know, one's awfully apt to try and excuse oneself sometimes by saying, 'well, what I do doesn't do anybody else much harm.'
وهذا يبرر تنظيم الحكومة لعمليات الإقراض والممارسات الاستثمارية.
This justifies government regulation of lending and investment practices.
ووفدي يؤمن بأن ذلك الاستنتاج يبرر مسارين للعمل.
My delegation believes that that finding justifies two courses of action.
إن لدينا كل ما يبرر عدم الثقة بهم.
We have every reason to distrust them.
وعليه، فإنه لا يوجد ما يبرر اختلاف الجزء الذي يتعلق بتحديد المعاش التقاعدي الإسباني من اتفاق إلى آخر.
Accordingly, there is no reason for the part dealing with determination of the Spanish retirement pension to differ from one agreement to another.
من سيشتكي على مختاري الله. الله هو الذي يبرر.
Who could bring a charge against God's chosen ones? It is God who justifies.
من سيشتكي على مختاري الله. الله هو الذي يبرر.
Who shall lay any thing to the charge of God's elect? It is God that justifieth.
ولم تكن القضية معقدة بالقدر الذي يبرر هذا التأخير.
The complexity of the case was insufficient to justify such a delay.
وما من شيء يبرر تقديم الدعم لأولئك الإرهابيين القساة.
Nothing can justify supporting those callous terrorists.
وبالتالي فليس هناك ما يبرر رفع أو تعليق الجزاءات.
There was therefore no question of lifting or suspending the sanctions.
حتى أن يبرر القول، أيضا، أن النقطة المشكلة الوحيدة.
So I would be justified to say, well, that point is the only problem.
يبرر المطرب موضحا للضباط أنه يقاتل من أجل حقوق االناس.
He pleads with the police, saying he is fighting for people's rights.
ليس هناك سبب للتأخير، وهناك ما يبرر التقدم بسرعة كبيرة.
There is no reason to delay and every reason to move forward with deliberate speed.
أن واثقه أن لديك سببا كبيرا يبرر ما قلته أوه ..
I'm sure you had excellent reasons for what you said.
إن تواجد شاحنة تنتمي إلى حركة طالبان في أحد الشوارع لا يبرر قصف قرية حيث يمارس مدنيون أبرياء حياتهم اليومية.
The presence of a Taliban truck does not justify bombing a village in which civilians are going about their daily lives.
كل ما سبق لا يبرر النقائص التي تعيب سلوك الصين في الداخل والخارج، وهي في الواقع نقائص وعيوب كثيرة وحقيقية.
None of this excuses or justifies the shortcomings in Chinese behavior at home or abroad, which are many and real.
وليس هناك ما يبرر محاولات مجلس الأمن الحالية لإلقاء اللوم على إريتريا، لا من الناحية القانونية ولا من الناحية السياسية.
Current attempts by the Security Council to blame Eritrea are unwarranted, both legally and politically.
غير أن التزام الدول بحماية سكانها لا يبرر الانتقاص من حقوق الإنسان لمن هم تحت ولايتها أو تعليق هذه الحقوق.
However, the obligation of States to protect their populations did not justify the derogation from or suspension of the human rights of those under their jurisdiction.
وأردف قائلا إن أي بعثة لحفظ السلام قد تتطلب أحيانا وظائف جديدة لكن ذلك لا يبرر تلقائيا إنشاء وظائف جديدة.
While a peacekeeping mission might sometimes require new functions, that did not automatically justify the establishment of new posts.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يبرر - يبرر - لا يزال يبرر - يبرر مع - يبرر استخدام - يبرر ل - يبرر تماما - يبرر منتجاتها - حيث يبرر - يبرر للغاية