ترجمة "كيانات مملوكة بالكامل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بالكامل - ترجمة : مملوكة - ترجمة : كيانات مملوكة بالكامل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في نفس اليوم أصبحت طيران الخليج مملوكة بالكامل لمملكة البحرين.
On the same day, Gulf Air became fully owned by Bahrain.
يقول تيم وورس أن الإقتصاد هو شركة فرعية مملوكة بالكامل للبيئة.
Tim Worth says the economy is a wholly owned subsidiary of the environment.
يوجد مقرها في مطار أسمرة الدولي ، هي شركة مملوكة بالكامل من قبل حكومة أريتريا.
Based at Asmara International Airport it is wholly owned by the government of Eritrea.
الشركة مملوكة بالأغلبية من قبل مجموعة أورانچ، ومدم جة بالكامل بها، فتمتلك المجموعة 98.92 و1.08 تعويم حر للأسهم.
The company is majority owned and fully consolidated by Orange S.A., which owns 98.92 of the shares, and 1.08 free float.
بدأ الإنتاج التجاري في عام 1978 مع الشركة لتصبح بعد ذلك مملوكة بالكامل لشركة صناعات قطر في عام 2003.
Commercial production commenced in 1978 with the company becoming wholly owned by Industries Qatar in 2003.
كيانات أخرى
Americas (Incomindios)
كيانات أخرى
European Union of Public Relations
سيارات اسعاف )مملوكة للوحدات(
Ambulance (contingent owned) 2 40 000 (80 000)
وبنهاية عام 2004 جرى إصدار رخصتي هاتف نقال جديدتين، إحداهما لشركة مملوكة محليا بالكامل والأخرى لمشروع مشترك بين شركة تشغيل دولية وشركة محلية.
By the end of 2004 two new mobile licences were issued, one to a fully locally owned company and the other to a joint venture between an international operator and a local company.
صورة المستخدم أدناه مملوكة لـ.
The user the image below belongs to.
وبعض اﻷراضي مملوكة على المشاع.
Some land is held in common.
مركبات مملوكة لﻷمم المتحدة ٤٢
United Nations owned 42
٣٥ تتضمن مجموعة المركبات المقدمة للبعثة ١٦٧ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٣ مركبات مملوكة للوحدات.
The proposed vehicle establishment for the Mission includes 167 United Nations owned vehicles and 3 contingent owned vehicles.
إن مشروع ايوكراما، بترحيب من كيانات مثل أمانة الكمنولث، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومرفق البيئة العالمي، قد بدئ بتنفيذه بالكامل، كما هو معروف اﻵن.
With the welcome of entities such as the Commonwealth Secretariat, the United Nations Development Programme and the Global Environment Facility, the Iwokrama project, as it is now known, has been fully launched.
كانت مملوكة من قبل (Aerojet GenCorp).
Aerojet was owned by GenCorp.
وهي مملوكة من قبل الحكومة السريلانكية .
It is owned by the Sri Lankan government.
سيارات مملوكة لﻷمم المتحدة ٣٨ ٣٨
United Nations owned 38 38
مملوكة للوحدات ٩٣ ٥٤ ١٤٧ ١٤٧
Contingent owned 93 54 147 147
وقد أقامت الحكومة شركات مملوكة للدولة.
The Government established State enterprises.
تعاون كيانات الأمم المتحدة
Collaboration by United Nations entities
كيانات الأمم المتحدة الأخرى
Other United Nations entities
كيانات تشغيل اﻵلية المالية
and an operating entity or entities of the financial mechanism
وهذا الضمان قد يكون أهم من صك الملكية أو ما إذا كانت الموارد مملوكة جماعيا أو مملوكة للدولة.
This security may be more important than ownership title or whether the resource is owned by the collective or the state.
إنها مملوكة، الكثير منها لشركات صناعية كبرى.
It's now owned, right, much of it by big industries.
إس إم مملوكة لرجال الأعمال الفلبينيين الأغنياء.
SM is owned by the Philippines' richest businessman.
وهي مملوكة من قبل Españoles BOLSAS Mercados .
It is owned by Bolsas y Mercados Españoles.
وهي مملوكة حاليا من قبل مجموعة لوكسوتيكا.
It is currently owned by the Luxottica group.
وكانت الشحنة مملوكة ﻟ Marc Rich )سويسرا(.
The cargo was owned by Marc Rich (Switzerland).
إنها مملوكة، الكثير منها لشركات صناعية كبرى.
It's now owned, much of it by big industries.
على صعيد كيانات الأمم المتحدة
At the United Nations entity level
أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية
ENTITIES OF THE FINANCIAL MECHANISM
ويقضي اقتراح منشأة المركبات برصد اعتماد ﻟ ١٨٣ مركبة مملوكة للوحدات وكذلك ٢٢ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٨ مقطورات.
The proposed vehicle establishment provides for 183 contingent owned vehicles as well as 22 United Nations owned vehicles and eight trailers.
مملوكة من قبل الشركة السعودية شركة موارد القابضة (عبر أنظمة الوسائط الرقمية) كانت أول قنوات رقمية بالكامل ومتعددة القنوات واللغات ودفع خدمة التلفزيون في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
Owned by Saudi Arabia based Mawarid Holding (via Digital Media Systems), it was the first fully digital, multi channel, multi lingual, pay television service in the Middle East and North Africa and was also the world first fully digital TV network.
يستند اﻻعتماد المتعلق بالبنزين الى اﻻحتياجات الﻻزمة لمركبات مملوكة للوحدات عددها ٢٦٩ ١ مركبة و ٥٣١ مركبة أساسية مملوكة لﻷمم المتحدة.
1,269 contingent owned vehicles and 531 United Nations owned prime mover vehicles. The estimates for fuel costs have been
رصد اعتماد لتغطية تكاليف الوقود لما متوسطه ١٠٠ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٠٠ مركبة مملوكة للوحدات و ٢٥ مركبة مستأجرة.
Provision is made for fuel costs for an average of 100 United Nations owned, 100 contingent owned and 25 rental vehicles.
التفاعل مع كيانات منظومة الأمم المتحدة
Interaction with entities of the United Nations system
ثمان كيانات تجارية جاءت لطاولة الحوار.
Eight entities came to the table.
ومن شأن هذه النتيجة أيضا أن تحول اليمن وبقية دول الخليج إلى كيانات غير قابلة للحكم، وتسمح للمواجهة الس ن ية الشيعية الدائرة الآن في بلاد الشام باجتياح المنطقة بالكامل.
Such an outcome would effectively make Yemen and the rest of the Gulf states ungovernable, allowing the Sunni Shia confrontation that is currently unfolding in the Levant to overwhelm the region.
٤٠ ي رصد اعتماد لشراء قطع الغيار ولعمليات اﻹصﻻح والصيانة العادية الﻻزمة ﻟ ٥٠٨ مركبات مملوكة للوحدات و ٧٢٨ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة.
40. Provision is made for the purchase of spare parts, repairs and regular maintenance for 508 contingent owned vehicles and 728 United Nations owned vehicles.
وفي إطار هذا المسار، لا يشترط الحصول على موافقة مسبقة من السلطة التنظيمية مثل المصرف الاحتياطي الهندي أو الحكومة الهندية من أجل إقامة مشاريع مشتركة هندية فروع مملوكة بالكامل في الخارج.
Under this route no prior approval from the regulatory authority such as the RBI or Government of India is required for setting up a JV WOS abroad.
وفي إطار هذا المسار، لا يقتضي الحصول على موافقة مسبقة من السلطة التنظيمية مثل المصرف الاحتياطي الهندي أو الحكومة الهندية من أجل إقامة مشاريع مشتركة هندية فروع مملوكة بالكامل في الخارج.
Under this route no prior approval from the regulatory authority such as the RBI or Government of India is required for setting up a IJV WOS abroad.
ولا يوجد في أي شركة مملوكة للدولة رئيس مستقل.
Not a single state owned company has an independent chairman.
وعادة ما تكون هذه الأماكن مملوكة للبلدية مثل المكتبات.
These places are usually municipality owned places like libraries.
التعامل في ممتلكات مملوكة أو تخضع لسيطرة جماعات إرهابية.
Dealing in property owned or controlled by terrorist groups.
التعاون والتنسيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى
Cooperation and coordination with other entities of the United Nations

 

عمليات البحث ذات الصلة : مملوكة بالكامل - مملوكة بالكامل - مملوكة بالكامل - مملوكة بالكامل - مصانع مملوكة بالكامل - شركة مملوكة بالكامل - شركة مملوكة بالكامل - تقسيم مملوكة بالكامل - شركة مملوكة بالكامل - شركة مملوكة بالكامل - مملوكة بالكامل الأجنبية - كيان مملوكة بالكامل - مكاتب مملوكة بالكامل - وكالة مملوكة بالكامل