ترجمة "كما ينظر إليها من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ينظر إليها | Would look at it. |
كان ينظر إليها. | He was looking at her. |
ينظر إليها من أعلى إلى اسفل | He looka her up He looka her down |
كل من ينظر إليها سيدرك ذلك. | Anybody with two eyes can see that. |
حاول ألا ينظر إليها. | He tried not to look at her. |
رفض أن ينظر إليها. | He refused to look at her. |
كما أن التنمية وحدها لم يعد ينظر إليها باعتبارها البلسم الشافي الذي كانت تعرف به. | Nor is development alone seen as the panacea which once it was. |
بكلمات أخرى ينظر الناس إليها ويلاحظون الاختلافات | In other words, people looked at them and they saw the differences. |
لأنه كان ينظر إليها كمشكلة في الطقس. | Because this was perceived to be a weather problem. |
السكينة هي هذه اللحظة ينظر إليها مباشرة. | Nirvana is this moment seen directly. |
إلا أن النظرة إلى إسرائيل تختلف باختلاف من ينظر إليها. | Israel is often mentioned as a reason. But Israel can mean different things to different people. |
ينظر إليها من هذه الزاوية، ويصبح لهم قصة عن القراءة. | Looked at from this angle, theirs becomes a story about reading. |
...لأنها حسب زعمهم تنقل إرهابيين، , لهي مثال على قيمة الحياة البشرية كما ينظر إليها الإسرائيليون هذه الأيام، | In Gaza, a firing squad... ...put Hippocrates up against a wall, aimed and fired. |
أشكال مماثلة من بناء عش ينظر إليها في بعض الأنواع من Polyrhachis. | Similar forms of nest construction are seen in some species of Polyrhachis . |
بأنني خلف تلك اللوحة وبأنها موجودة بالفعل وهناك من ينظر إليها | I'm behind the painting, it already exists, and someone's looking at it, and I see whether they're feeling it from their gut. |
وبالتالي لا ينظر إليها على أنها خسارة كبيرة. | And therefore they're not perceived as a big loss. |
كما كان ينظر إليها بوصفها منتدى يتعامل مع المشاكل التي جلبتها الأزمة المالية العالمية على أفقر بلدان العالم. | He also viewed it as a forum to address the problems created for the poorest countries by the global financial crisis. |
ذلك أن ما ينظر إليه الآسيويون من سلام ورأفة وتعاون بهذا القدر من الإعجاب يأتي كنتاج مباشر للقيم التي ينظر إليها بعضهم باعتبارها غربية ، والتي ننظر إليها باعتبارها عالمية . | The peace, compassion, and cooperation Asians are contemplating with such admiration are the direct product of values which some of them see as Western, and that, yes, we regard as universal. |
و بينما يلعب الطفل , نلاحق الأماكن التي ينظر إليها | So, while the child is playing Pong, we are tracking where they're looking. |
ولكي ينظر إليها عن قرب قام بتسلق تلك الشجرة | To watch her better, the one eyed monkey climbed onto the tree. |
إنها نفس المرأة التي ينظر إليها من هم في الأعماق على أنها قديسة | That same woman that those in the Depths regard as a saint ? ! |
لكنه قام بإنزالها من مكانها لأنها تجعله يشعر بمنتهى الوحشة حين ينظر إليها | But he had taken it down because it made him too lonely to see it. |
في (إنجلترا)، لا ترقص المرأة بمفردها بينما ينظر إليها الرجل | In England, no woman dances alone while a man looks on. |
ينظر إليها باعتبارها نخبة من المؤسسات التي تخدم مجموعة فرعية صغيرة متزايدة ومحدودة من سكاننا | They're seen as elite institutions that serve an increasingly small and limited subset of our population. |
كما لو أنه ينظر اليكم، كليد. | As in, here's looking at you, Clid. |
المختـــب ر ينظر إليها ، يفحصها من الأعلى إلى الأسفل ، يقول أووووه ويضعها على الكومة بجانبهم . | The experimenter would look at it, scan it from top to bottom, say uh huh and put it on the pile next to them. |
والسلطة تنبع من القبول الواسع النطاق بقرارات ينظر إليها على أنها قرارات نزيهة وعادلة. | Authority comes from wide acceptability of decisions perceived to be fair and just. |
غالبا ما ينظر إليها على أنها وثيقة رئيسية بشأن التنمية المستدامة. | It is often seen as the key document regarding sustainable development. |
٤٢ وهناك أشكال أخرى للعنف ﻻ ينظر إليها دائما بهذا الوصف. | 42. Other forms of violence are often not considered as such. |
الدولة متعددة القوميات هي دولة مستقلة ينظر إليها على أنها تتكون من أمتين أو أكثر. | A multinational state is a sovereign state which is viewed as comprising two or more nations. |
الغطاء في مكانه كما يتم تخفيفه يخشى بعض الحرف للجيش البريطاني، وتوظيف عدد كبير جدا من الممكن ان تجعل الجيش ينظر إليها على أنها توظف مرتزقة. | The cap is in place as some fear the army's British character is being diluted, and employing too many could make the army seen as employing mercenaries. |
وكانت المدن فيما سبق ينظر إليها كمشكلة، ولكنها أصبحت الآن من العناصر الفاعلة على جميع المستويات. | In conclusion, she said she was pleased that there was now a road map to achieve our goals and that we must all commit ourselves to achieving those goals. |
كما تعلمون، فإن العالم الأكاديمي ينظر إلى الداخل. | As many of you are aware, the world of academia is a rather inward looking one. |
انها تسمح للأشخاص على الدراجات أن ينظر إليها أو رؤية الفن، وهكذا دواليك | It allows people on exercise bicycles to be seen or to see the art, and so forth. |
انها تسمح للأشخاص على الدراجات أن ينظر إليها أو رؤية الفن، وهكذا دواليك | It allows people on exercise bicycles to be seen, or to see the art, and so forth. |
و لكن يا ماركوس ،إذا كان بلوتيوس ينظر إليها كإبنته هل هذا أخلاقى | But, Marcus, with Plautius regarding her as his daughter, I mean, is this ethical? |
ثالثا، الأخطار المجسدة ينظر إليها باعتبار أكبر من الأخطار المجهولة فبن لادن هو أخطر لأن له اسما. | Third, personified risks are perceived to be greater than anonymous risks so Bin Laden is scarier because he has a name. |
وبعد فترة لم أعد أستطع تحمل الفوضى التي كان ينظر إليها الشاب طول اليوم | I had to look at it every day and after a while I just couldn't stand the mess anymore this guy was looking at all day long. |
كما ينظر المشروع في تكنولوجيا المعلومات ومسائل الموارد البشرية. | Information technology and human resource issues are also being considered. |
كما ينظر البرلمان أيضا فـي مشروع قانون لمكافحة الإرهاب. | Also before Parliament is a Bill of the Counter Terrorism Act. |
لا ينبغي أبدا من فوهة مسدس قوس أن ينظر إليها مباشرة، إلا أنه من المؤكد أن أي قوة متاحة للمعدات. | The nozzle of an arc pistol should never be viewed directly, unless it is certain that no power is available to the equipment. |
و أخذناها..كما تعرفون نحن ننظر إليها على مستوى أخلاقي بدلا من النظر إليها من ناحية قانونية ومالية | And we take it as, you know we look at it on a moral level, rather than looking at it on a legal and financial level. |
نموذج كانو يقدم بعض التبصر في سمات المنتجات التي ينظر إليها على أنها هامة للعملاء. | The Kano model offers some insight into the product attributes which are perceived to be important to customers. |
فالفتاة تتحرك خلف الكواليس ، بلا شيء عليها سوى النية الصافية و لا أحد ينظر إليها | A girl can walk around backstage with nothing on except her goodwill, and nobody'll even turn his head. |
وكان علامات جيدة كما كلمته ، وكان ينظر قريبا الراكض بعيدا. | Marks was as good as his word, and was soon seen galloping away. |
عمليات البحث ذات الصلة : ينظر إليها - كما يمكن أن ينظر إليها - عندما ينظر إليها من - أن ينظر إليها - تجربة ينظر إليها - الوقت ينظر إليها - قد ينظر إليها - أن ينظر إليها - الصراع ينظر إليها - قضية ينظر إليها - أن ينظر إليها - التي ينظر إليها - سياسة ينظر إليها - لا ينظر إليها