ترجمة "كما من الخارج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كان الامر كما الخارج من كالايجولا | It was like something out of Caligula. |
كما بين فكي يضطر إلى الخارج | As the jaws are forced outward |
كما أن قلعة فيابوري جعلت المكان أقل عرضة للهجوم من الخارج. | The fortress of Sveaborg also made the place less vulnerable from overseas. |
كما تعلمون، يوجد كلام صحيح كثير في الخارج. | You know, there's lots of information out there. |
كما نعلم جميعا ، بأن الثقة لا تتوزع في الخارج | Trust is not parceled out, as we all know. |
ولكن كما ترى، من المرجح ايجاد الالكترون قريبا من مركز الذرة مما عليه في الخارج | But as you see, you're much more likely to find the electron close to the center of the atom than further out. |
كما تتوسع هذه البنوك الآن في الخارج، محصنة برؤوس أموالها القوية. | They are now expanding overseas, fortified by their strong capital backing. |
الزجاج من الخارج لايتوافق مع أن الشباك فتح بالقوه من الخارج | The glass outside was not consistent with the window being forced from the outside. |
كما شاركت في العديد من بعثات حفظ السلام للأمم المتحدة في الخارج في 5 مناسبات. | It also participated in several United Nations peacekeeping missions overseas in 5 occasions. |
رؤى من الخارج | Views from the outside |
الآخرون من الخارج. | I am for the second option, and I'm sure many of you are. |
كما نددت الناشطة الديمقراطية البارزة إسراء عبد الفتاح بجماعة مرسي باعتبارها عصابة من الإرهابيين المدعومين من الخارج. | A prominent democracy activist, Esraa Abdel Fattah, has denounced Morsi s party as a gang of foreign backed terrorists. |
كما أن العديد من K نجوم البوب وجماعات معروفة في الخارج، خصوصا في أجزاء أخرى من آسيا. | Many K pop stars and groups are also well known abroad, especially in other parts of Asia. |
كما أنني اكتشفت أنك عندما تعيش حالة التقدم في السن بدل ا من الاكتفاء بالنظر إليها من الخارج | And I've discovered that when you're inside oldness, as opposed to looking at it from the outside, fear subsides. |
الى الخارج , الى الخارج | Out, out, out. |
كما يدعو إلى استعادة الآثار العراقية المهربة إلى الخارج لما تمثله من ثروة وطنية وإنسانية وحضارية. | It further calls for the return of all Iraqi artifacts that were smuggled abroad, since they constituted a national, human and civilizational wealth. |
كما كان يطلب من أي امرأة ترغب في إكمال دراستها في الخارج إذن مكتوب من الوالد أو الزوج. | In order to study abroad, she needed written permission from her father (or husband). |
من المنزل او من الخارج | From somewhere else, or from home? |
ليس من هنا. من الخارج. | Not of this. of that outside. |
من الخارج أم من الفندق | From the outside or from the lobby? |
كما انضم الجنود النرويجيين وحدات النرويجية الحرة في المملكة المتحدة على مواصلة الكفاح ضد النازيين من الخارج. | Norwegian soldiers also joined free Norwegian units in the United Kingdom to continue the fight against the Nazis from abroad. |
كما ساعد معدل مرتفع من المدخرات الخاصة والتدفقات القوية من رأس المال من الخارج في دعم الاستثمار في المصانع والمعدات. | A high rate of private saving and strong inflows of capital from abroad have supported investment in plant and equipment. |
كما قلت هناك في الخارج ، فراغ ، برودة وظلام حالك. أو هل هو كذلك | As I said, it's empty it's cold and it's dark out there. Or is it? |
كما يحظر التشريع البلجيكي على المواطنين البلجيكيين المشاركة في تجنيد المرتزقة في الخارج. | It also prohibited Belgian nationals from engaging in recruitment abroad. |
كما أدى هذا الإقرار إلى زيادة تمويل هذه الغابات من الخارج ومنع الشركة الفرنسية (HUET Holding) من قطع أشجارها. | This recognition brought the site additional funding from abroad and saved it from imminent logging by a French company (HUET Holding). |
حسنا,الى الخارج جميعا.هيا الى الخارج | All right, outside, everybody. Come on, let's go. |
هيا ابتعدوا إلى الخارج,إلى الخارج | 0ut, away, out, out. |
كما أن الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه من سنغافورة إلى الخارج قد أدى دورا بالغ الأهمية في مساعدة المؤسسات السنغافورية الصغيرة والمتوسطة الحجم على مواصلة دعم عملائها الرئيسيين في الخارج. | Secondary data on Singapore's OFDI and top 100 TNCs were obtained from the Department of Statistics, the Ministry of Trade and Industry, and International Enterprise Singapore, a statutory board of the Singapore Government that helps Singaporean companies to internationalize. Websites of major government institutions were consulted for key laws and regulations. |
من هذا الرجل الخارج من البوابة | Who is that man going out the gate? |
التسميات من الخارج والنبيذ من الداخل | You put the wine inside. You put the labels outside. |
كما أن عددا كبيرا من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم الهندية يتوسع في الخارج، مثل Roto Pumps (معدات النقل). | Many Indian SMEs are also expanding abroad, like Roto Pumps (transport equipment). |
أنه بوضوح غزو من الخارج ... | It is clearly an invasion from outside ... |
وتدفقت اﻻستثمارات من الخارج بسرعة. | Investments from overseas have flowed in rapidly. |
اﻻضطرابات اﻻجتماعية )الهجرة من الخارج( | Social unrest (immigration) |
من الخارج نعم يا انسة | from the outside. Yes, miss. |
هل وصلت من الخارج للتو | You just come in? |
هيا (إرني)، أنقذني من الخارج | Look here, Ernie, straighten me out here. |
شخص ما ينادى من الخارج | Somebody's calling from the outside. |
تبدو أكثرضجيجا هنا من الخارج | Seems noisier here than outside. |
وجميع من في الخارج معه | And everyone outside with him. |
و كما تعلمون، نحن لسنا حذرين في إنتقامنا الذي يؤدي إلى المزيد من الكراهية في الخارج، و المزيد من الإرهاب | That, you know, we're not sufficiently surgical in our retaliation leads to more hatred abroad, more terrorism. |
كما تحسنت نوعية الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج من البلدان النامية، في وقت يزداد فيه اتخاذها لمنحى استراتيجي. | The quality of developing country OFDI has also improved, as it becomes increasingly strategically oriented. |
كما أن هناك كثيرا من الفرص في القطاع الخاص( وتكلفة اﻻحتفاظ بعدد كبير من الموظفين في بعثات تجارية مكلفة في الخارج. | There are also many opportunities in the private sector and the cost of keeping large staff in expensive trade missions overseas. |
ويعيش حاليا ٧ في المائة من المغاربة في الخارج وتشكل تحويﻻتهم من الخارج حصة كبيرة من الدخل القومي. | Currently, 7 per cent of Moroccans live abroad and remittances from abroad constitute a major portion of the national income. |
و لكن الآن, سنتقابل إلى الخارج! إلى الخارج! | But now, we're going to meet out! Out! |
عمليات البحث ذات الصلة : الخارج من - من الخارج - من الخارج - من الخارج - من الخارج - من الخارج - من الخارج - الخارج من - الخارج من - الخارج من - الانتهاء من الخارج - الاقتراض من الخارج