ترجمة "الاقتراض من الخارج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يعتمد الشكل الأول على الاقتراض من الخارج. | First comes growth driven by foreign borrowing. |
وينطبق نفس الأمر على الإفراط في الاقتراض الحكومي من الخارج، وعلى مجالس العملة، بل وحتى على اتحادات العملة. | The same applies to extensive government borrowing from abroad, to currency boards, even to currency unions. |
فعندما تبدأ أي حكومة في الاقتراض من الخارج أو تختار الالتحاق بعضوية اتحاد عملة، فإن هذه الفوائد تتخذ هيئة أسعار فائدة مخفضة. | When a government starts to borrow abroad or chooses to enter a currency union, these benefits take the form of reduced interest rates. |
الاقتراض من البنوك الأجنبية والمحلية. | Borrow from foreign and domestic lenders. |
ولقد لعبت الحكومة الهندية دورا ضخما في تغذية ارتفاع قيمة الروبية عن طريق تيسير قدرة الشركات على الاقتراض في الخارج. | And the Indian government played a large part in fueling rupee appreciation by easing companies ability to borrow abroad. |
وحفاظا على ميزان المدفوعات، رفعت البلدان الاقتراض من الخارج لتعويض تدهور شروط التبادل التجاري حيث عرفت أسعار السلع الأساسية انخفاضا حادا في مطلع الثمانينات. | To maintain their balance of payments, countries increased foreign borrowing to compensate for declining terms of trade as commodity prices dropped sharply in the early 1980s. |
الاقتراض ليس استجداء | Borrowing isn't begging. |
وتم تمويل العجز في ميزانية الحكومة الفيدرالية عن طريق الاقتراض من الخارج والداخل، وبطبع العملة النقدية المحلية، الأمر الذي أدى إلى تضخم العملة الجديدة وانخفاض قيمتها. | The federal government s budget deficits were financed through foreign and domestic borrowing, and by printing money, which led to inflation and depreciation of the new currency. |
وما المهين حقا في الاقتراض من مواطنيك | And what, really, is so humiliating about borrowing from your own citizens? |
(جوني) لن يكون هناك المزيد من الاقتراض | There's going to be no more borrowing. |
وعلى خلاف ما حدث في أواخر الثمانينيات والتسعينيات فإن روسيا ليست مدينة لبنوك أجنبية أو منظمات دولية، ولو أنها تعتزم استئناف الاقتراض من الخارج في العام المقبل. | And, unlike in the late 1980 s and 1990 s, Russia is not indebted to foreign banks or international organizations, though it plans to resume foreign borrowing next year. |
فقد أفرطوا في الاقتراض. | They borrowed too much. |
اما انا فأفضل الاقتراض | I like to do all of my borrowing ahead of time. |
ويلجأ المزارعون إلى الاقتراض من شركات ربوية خاصة. | Farmers borrow money from usurious private lenders. |
مذكرة تفسيرية بشأن الاقتراض التجاري من مصادر خارجية | Explanatory note on outside commercial borrowing |
اذا علي الاقتراض من اجل هذه ال 3 | So this three I'm going to have to borrow. |
فيتوجب علينا الاقتراض مرة اخرى | So we have to borrow again. |
كما يتعزز الاقتراض أيضا بسبب تيسير معايير الائتمان والمنتجات المالية الجديدة التي تزيد من قوة وتوسع من نطاق الأصول التي يمكن الاقتراض بضمانها. | Borrowing is also supported by an easing of credit standards and new financial products that increase leverage and widen the range of assets that can be borrowed against. |
ولكن حين يحاول المستهلكون أو الشركات الاقتراض فإنهم يجدون الاقتراض مكلفا للغاية، إن لم يكن مستحيلا . | But when businesses and consumers try to borrow, they find that it is very costly, if not impossible. |
الزجاج من الخارج لايتوافق مع أن الشباك فتح بالقوه من الخارج | The glass outside was not consistent with the window being forced from the outside. |
رؤى من الخارج | Views from the outside |
الآخرون من الخارج. | I am for the second option, and I'm sure many of you are. |
وحكومات هذه البلدان ليس أمامها خيار غير الاقتراض من الصندوق. | Their governments have no choice but to borrow from the Fund. |
ففي حين عجزت الحكومات المحلية عن الاقتراض فإن شركات الاستثمار المحلية المملوكة للدولة ظلت قادرة على الاقتراض. | While local governments have been unable to borrow, locally controlled state investment companies can. |
سيدي الزبون يمكنك الاقتراض دون ضمانات | You are qualified for a money transfer... Message received, Park Hae Young |
إن الاقتراض بغرض الاستثمار، وهو الاقتراض الذي من شأنه أن يعزز من المركز المالي، ليس كالاقتراض بغرض القيام بإجازة مكلفة أو الانهماك في ضرب من العربدة الاستهلاكية. | It is one thing to borrow to make an investment, which strengthens balance sheets it is another thing to borrow to finance a vacation or a consumption binge. |
الى الخارج , الى الخارج | Out, out, out. |
الاقتراض المعكوس، أو إعادة الاقتراض وسمي في العربية التعجيم والارتداد اللغوي، هو أخذ كلمة من اللغة من لغة أخرى، ثم استعادتها في صيغة أو بمعنى مغاير. | Reborrowing is the process where a word travels from one language to another and then back to the originating language in a different form or with a different meaning. |
وهذا المستوى من الاقتراض يشكل نوعا جديدا من المجازفة المالية بالنسبة للصين. | This level of borrowing poses a new type of financial risk for China. |
وهناك أيضا عدد صغير من الاقتراض من اللغة البرتغالية ,التركية، ومؤخرا الإنجليزية. | There are also a smaller number of borrowings from Chagatai, Portuguese, and more recently English. |
من المنزل او من الخارج | From somewhere else, or from home? |
ليس من هنا. من الخارج. | Not of this. of that outside. |
من الخارج أم من الفندق | From the outside or from the lobby? |
وإذا فعلت البنوك ذلك فما كانت لتتمكن من الاقتراض على الإطلاق. | If they did that, they could not borrow at all. |
اعني، يمكن ايجاد الناتج هذا من خلال الاقتراض او اعادة التنظيم | I mean, we can do all this borrowing business, or regrouping. |
ورغم ذلك فإن الولايات المتحدة قادرة على الاقتراض بأسعار فائدة منخفضة كثيرا مقارنة بالأسعار التي تستطيع اليونان الاقتراض بها. | America s colossal fiscal gap readily calculated using projections by the Congressional Budget Office is close to 1,400 of GDP and dwarfs US official debt, which totals 9 trillion (60 of GDP). |
لا نستطيع الاقتراض من الصفر لذلك يجب أن اقترض من هذه ال 40 | Can't borrow from the zero, so I have to borrow from this entire forty. |
بل تنتهي بها الحال إلى الاقتراض مؤقتا بديون قصيرة الأجل ثم مع تراكم الاقتراض، يعاد تمويلها بأوراق مالية أطول أجلا. | It winds up borrowing temporarily with short term debt then, as borrowing accumulates, it is refinanced with longer term securities. |
حسنا,الى الخارج جميعا.هيا الى الخارج | All right, outside, everybody. Come on, let's go. |
هيا ابتعدوا إلى الخارج,إلى الخارج | 0ut, away, out, out. |
وقد يكون الاقتراض من صندوق النقد الدولي مهينا في نظر المسؤولين الحكوميين. | Borrowing from the IMF may be humiliating for government officials. |
الآن انتهينا من الاقتراض ويمكننا القيام بعملية الطرح وهذا هو الجزء السهل | So now we've done all of our borrowing and we're ready to do some subtraction, and this is the easy part. |
من هذا الرجل الخارج من البوابة | Who is that man going out the gate? |
التسميات من الخارج والنبيذ من الداخل | You put the wine inside. You put the labels outside. |
أنه بوضوح غزو من الخارج ... | It is clearly an invasion from outside ... |
عمليات البحث ذات الصلة : الاقتراض من - الخارج من - من الخارج - من الخارج - من الخارج - من الخارج - من الخارج - من الخارج - الخارج من - الخارج من - الخارج من - الاقتراض من البنوك