ترجمة "كما الآفاق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كما - ترجمة : كما - ترجمة : كما الآفاق - ترجمة : الآفاق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خامسا الآفاق | Outlook |
رابعا الآفاق | Outlook |
ثالثا الآفاق المستقبلية التحديات والخيارات | Looking ahead challenges and options |
الآفاق السياسية المتزايدة الضيق في الصين | China s Narrowing Policy Horizons |
و هذه الآفاق سوف تخلق مجالات جديدة للعلم ، وتغيير جوهري في العالم كما نراه ، في المئة سنة القادمة. | And those vistas will both create new science, and fundamental change in the world as we see it, in the next hundred years. |
واسقي ارض فيضانك من دمك الى الجبال وتمتلئ منك الآفاق. | I will also water with your blood the land in which you swim, even to the mountains and the watercourses shall be full of you. |
واسقي ارض فيضانك من دمك الى الجبال وتمتلئ منك الآفاق. | I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains and the rivers shall be full of thee. |
باء الآفاق المرتقبة والنهج المتوخى مسائل خاصة تتطلب اهتماما وعناية | Perspectives and approach special issues of interest and attention |
16 ألقى عدة مشاركين الضوء على الآفاق والتجارب الوطنية الإقليمية. | Several participants highlighted national regional perspectives and experiences. |
إحدى غاياته تحديد الآفاق النهائية لكوننا، وكذلك أيضا اللحظات الأخيرة | One goal to define the final time horizons of our universe, as well as the final moments of its most persistent objects. |
لكن الآفاق الزمنية اللازمة لإحداث التحولات الجوهرية تقاس بالعقود وليس بالسنوات. | But the time horizons required for a fundamental makeover are measured in decades, not years. |
هناك بعض الأشياء تكون أكثر روعة من الأفق عدا الآفاق المتعددة و | There are few things more glamorous than the horizon except, possibly, multiple horizons. |
باء الآفاق المرتقبة والنهج المتوخى مسائل خاصة تتطلب اهتماما وعناية 9 18 5 | Perspectives and approach special issues of interest and attention 9 18 5 |
فضلا عن ذلك فإن الآفاق الاقتصادية تظل غير مؤكدة إلى حد كبير بالنسبة لإيطاليا. | In addition, Italy s economic outlook remains highly uncertain. |
وتشكل أيضا زيادة فرص الحصول على التكنولوجيا أهمية حاسمة في تحسين الآفاق الاقتصادية للبدو الرحل. | Increased access to technology is also crucial to improving nomads economic prospects. |
فضلا عن ذلك، فإنهم بهذا يساعدون أنفسهم في تحسين حياتهم شخصيا وتعزيز الآفاق الاقتصادية لمجتمعهم بالكامل. | What s more, they will have also helped to improve their own lives and enhance the economic prospects of their wider community. |
المنظمات المتعددة الآفاق يجب أن تستمر في تقديم الدعم لضمان حرية ونزاهة العمليات الانتخابية حول العالم. | Coordinate policies in areas of common interest within the 100 member country Community. Multilateral organizations should continue to provide assistance to free and fair elections across the globe. |
ويعمل هذا القصور على تقويض الآفاق الاقتصادية للقارة في الأمد الأبعد، ويهدد استقرارها الاجتماعي وجهود مكافحة الفقر. | This shortcoming undermines the continent s longer term economic prospects, social stability, and fight against poverty. |
لذا فإن وجود أي نوع من الآفاق يعتمد على تفاصيل نموذج إحداثيات روبرتسون ووكر الذي يصف كوننا. | The presence of either type of horizon depends on the details of the FLRW model that describes our universe. |
كان مميزا. لا أحد آخر يمكنه أو سوف يمكنه، مشاهدة هذا المنظر، وتلك الآفاق ،شاهدتها لمدة 10 أسابيع. | No one else will ever, could ever, possibly see the views, the vistas, that I saw for 10 weeks. |
وتعكس مثل هذه التطورات تزايد الثقة في الآفاق الاقتصادية في أفريقيا، وبالتالي في قدرتها على الإفلات من لعنة الموارد. | Such developments reflect growing confidence in Africa s economic prospects and, thus, in its ability to escape the resource curse. |
بل إن التحديات الاقتصادية التي تواجه دول الربيع العربي أصبحت أكثر إلحاحا، وألقت بظلها الثقيل على الآفاق السياسية لهذه البلدان. | In fact, the economic challenges facing the Arab Spring countries have become even more pressing, weighing heavily on these countries political prospects. |
إذا استخدمنا أميركا كمؤشر، فسوف يتبين لنا أن الآفاق بلا حدود عندما يتعلق الأمر بالمكاسب المحتملة من تكنولوجيا المعلومات الصحية. | If America is any indicator, the sky is the limit when it comes to potential gains from health IT. |
وفي الوقت نفسه فإن هذه الضريبة لن تردع المستثمرين من ذوي الآفاق الزمنية الأطول أجلا والساعين إلى تحقيق عائدات ملموسة. | Meanwhile, investors with longer time horizons going after significant returns would not be much deterred by the tax. |
غير أن الاقتصاد ما زال متجها نحو التدهور وما زالت الآفاق حالكة بالنظر إلى تواصل تدهور الهياكل الأساسية وحاجتها إلى الإصلاح. | The economy continues, however, on its downward trend and the outlook remains bleak as infrastructure continues to deteriorate and fall into disrepair. |
ولكن السلطات تظل حذرة، نظرا لاعتماد الآفاق الاقتصادية للصين بشكل كبير على الظروف الخارجية، وهذا هو مصدر القدر الأعظم من عدم اليقين حاليا. | But the authorities remain cautious, given that China s economic outlook depends heavily on external conditions, which is the source of most current uncertainty. |
إن الزعماء العرب الناشئين، من الإسلاميين إلى مسؤولي النظام السابق الذين أعادوا إنتاج أنفسهم، يدركون تمام الإدراك الحاجة إلى تحسين الآفاق الاقتصادية لبلادهم. | Emerging Arab leaders, from Islamists to re invented former regime officials, are keenly aware of the need to improve their countries economic prospects. |
أمام انسداد الآفاق في سان بيدرو سولا، قام بلينكي برفقة مجموعته من فناني الجرافيتي بخلق خيار آخر لشباب مدينتهم الحزينة وهو العيش بسلام . | Blinky and his fellow artists strive to give young people another option to stay, in peace. |
وتشكل تسوية مسألة المركز عاملا لا غنى عنه من أجل التنمية في الأجل القصير، ومن أجل الآفاق الطويلة الأمد لكوسوفو في العائلة الأوروبية. | The solution of the status issue is an indispensable factor for short term development, as well as for the long term prospects of Kosovo in the European family. |
وهذا سيتيح فرصة لإطلاعهم وربما أيضا نظرائهم بطريقة أشمل على الآفاق المرتقبة لمؤتمر نزع السلاح بل في الواقع على الحالة الصحية لهذا المؤتمر. | This will afford an opportunity to sensitize them and perhaps their counterparts more universally on the prospects for, indeed the very health of, the Conference on Disarmament. |
نيوبورت بيتش ــ بالحكم انطلاقا من العصبية التي تتسم بها الأسواق وتوقعات الإجماع الآن، نستطيع أن نتبين أن الآفاق الاقتصادية للولايات المتحدة أصبحت محيرة ومربكة. | NEWPORT BEACH Judging from the skittishness of both markets and consensus expectations, the United States economic prospects are confusing. |
وفيما يتعلق بأفريقيا، نرح ب بالتسوية الوشيكة لبعض الأزمات، بما في ذلك الأزمة في جمهورية السودان، حيث تفتح التطورات الراهنة الآفاق أمام تحقيق مصالحة وطنية فعالة. | With regard to Africa, we welcome the imminent settlement of certain crises, including in the Republic of the Sudan, where current developments are opening the prospects for effective national reconciliation. |
صحيح أن الأداء الاقتصادي في أوروبا تحسن، ولكن إذا فشل صناع السياسات في إتمام ما لم يتم إنجازه من عمل فإن الآفاق سوف تكون قاتمة وكئيبة. | Yes, Europe s economic performance has improved. But if policymakers fail to complete unfinished business, the prognosis will be bleak. |
ففي خلال تلك الآفاق الزمنية، يتضح التأكيد على حاجة الولايات المتحدة إلى زيادة صادراتها وعلى الصعوبات الأعظم التي سوف يواجهها الاقتصاد في اجتذاب رأس المال الأجنبي. | Over those time horizons, the emphasis on the need for the US to export more and on the greater difficulty the economy will have in attracting foreign capital are on the mark. |
عندما يخرجون من المستوصف ويتوجهون إلى بيوتهم، فإنهم بهذا قد أخذوا بالفعل خطوات لتحسين صحة أطفالهم، ولكنهم بهذا حسنوا أيضا الآفاق التعليمية ومستقبلهم في الأمد البعيد. | As they leave the clinic and head home, they have already taken steps to improve not just their child s health, but also his or her educational prospects and long term future. |
(و) المؤتمر السابع عشر للمجلس الدولي للتحكيم التجاري الآفاق الجديدة في التحكيم التجاري الدولي وما بعدها ، (بيجين وشانغهاي، جمهورية الصين الشعبية، 16 19 أيار مايو 2004) | (f) Conference sponsored by the Law Center for European and International Cooperation on the United Nations Convention on Assignment of Receivables in International Trade (Cologne, Germany 25 May 2004) |
وفي حين أن الأحداث التي وقعت لاحقا قد أوقفت العمل بهذا المشروع، فإن مقترحات الأونكتاد ستظل تحتفظ بأهميتها حالما تصبح الآفاق السياسية لاستئناف المشروع أكثر وضوحا . | While subsequent events brought the project to a halt, UNCTAD proposals will again be relevant once the political prospects for a resumption of the project are clearer. |
ذليلة أبصارهم يخرجون من القبور كأنهم في انتشارهم وسرعة سيرهم للحساب جراد منتشر في الآفاق ، مسرعين إلى ما د ع وا إليه ، يقول الكافرون هذا يوم عسر شديد الهول . | They will come out of the graves with downcast eyes like an expanding swarm of locusts . |
ذليلة أبصارهم يخرجون من القبور كأنهم في انتشارهم وسرعة سيرهم للحساب جراد منتشر في الآفاق ، مسرعين إلى ما د ع وا إليه ، يقول الكافرون هذا يوم عسر شديد الهول . | They will hasten forward to the caller , gazes fixed . And the unbelievers will say This is the day of untold woe . |
ذليلة أبصارهم يخرجون من القبور كأنهم في انتشارهم وسرعة سيرهم للحساب جراد منتشر في الآفاق ، مسرعين إلى ما د ع وا إليه ، يقول الكافرون هذا يوم عسر شديد الهول . | They will come out from the graves with eyes lowered , as if they were spread locusts . |
ذليلة أبصارهم يخرجون من القبور كأنهم في انتشارهم وسرعة سيرهم للحساب جراد منتشر في الآفاق ، مسرعين إلى ما د ع وا إليه ، يقول الكافرون هذا يوم عسر شديد الهول . | Rushing towards the caller the disbelievers will say , This is a tough day . |
ذليلة أبصارهم يخرجون من القبور كأنهم في انتشارهم وسرعة سيرهم للحساب جراد منتشر في الآفاق ، مسرعين إلى ما د ع وا إليه ، يقول الكافرون هذا يوم عسر شديد الهول . | abasing their eyes , they shall come forth from the tombs as if they were scattered grasshoppers , |
ذليلة أبصارهم يخرجون من القبور كأنهم في انتشارهم وسرعة سيرهم للحساب جراد منتشر في الآفاق ، مسرعين إلى ما د ع وا إليه ، يقول الكافرون هذا يوم عسر شديد الهول . | running with outstretched necks to the Caller . The unbelievers shall say , ' This is a hard day ! ' |
ذليلة أبصارهم يخرجون من القبور كأنهم في انتشارهم وسرعة سيرهم للحساب جراد منتشر في الآفاق ، مسرعين إلى ما د ع وا إليه ، يقول الكافرون هذا يوم عسر شديد الهول . | With looks downcast they will come forth , from the tombs , as though they were locusts scattered abroad . |
ذليلة أبصارهم يخرجون من القبور كأنهم في انتشارهم وسرعة سيرهم للحساب جراد منتشر في الآفاق ، مسرعين إلى ما د ع وا إليه ، يقول الكافرون هذا يوم عسر شديد الهول . | Hastening toward the summoner . The infidels will say this is a day diffrcult . |
عمليات البحث ذات الصلة : ضيق الآفاق - الآفاق التجارية - الآفاق السياسية - الآفاق الأساسية - الآفاق المهنية - الآفاق الاقتصادية - الآفاق السياسية - الآفاق الاقتصادية المستقبلية - الآفاق الاقتصادية العالمية - كما نادرا كما - كما حريصة كما