ترجمة "كل موقف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كل - ترجمة : كل - ترجمة : موقف - ترجمة : موقف - ترجمة : كل - ترجمة : موقف - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : كل موقف - ترجمة : موقف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لنعرف موقف كل شخص
Let's see who stands where.
ولنتأمل موقف كل من فرنسا وألمانيا.
Consider the attitudes of France and Germany.
إن لدى أغنية لتناسب كل موقف
I have a song to fit every occasion.
كل هذا يجعل الولايات المتحدة في موقف صعب.
This leaves the US in a difficult position.
الرجل لا يوضع في موقف كهذا كل يوم
A man doesn't get in a situation like this every day.
وقد وضعت كل هذه التطورات الهند في موقف صعب.
All of these developments have put India in a difficult position.
إذا عندنا هنا موقف سيارات مزدحم والسيارات في كل مكان.
So, here we have a crowded parking lot with cars all over the place.
وبالتالي فمن الضروري أن يتم تحليل موقف كل بنك على حد ة.
It is thus essential to analyze the situation of each bank separately.
وفي كل موقف من مواقف الحياة كان يقترب قليلا من الموت.
Each time, he moves a little closer toward death.
وعندما تكون في موقف يتوجب عليك فيه تبرير كل لحظة من وجودك، فتوضع في موقف حيث يتوجب عليك التصرف بسلوك مختلف جدا .
And when you're in a situation where you have to justify every moment of your existence, you're put in the situation where you react in a very different manner.
156 وأدلى كل من ممثلي الصين والهند ببيان شرح فيه موقف وفده.
Statements in explanation of their delegations' respective positions were made by the representatives of China and India.
والمعماري ينتقل حقا إلى موقف كونه مشرفا على كل من هذه العمليات.
And the architect is really, he moves into the position of being an orchestrator of all of these processes.
موقف
DHT off
موقف
DHT port
ولكن ت رى هل يجد كل الإسرائيليين والفلسطينيين أنفسهم في موقف مشابه ذات يوم
Might all Israelis and Palestinians find themselves in such a position one day?
567 وأدلى كل من ممثلي إندونيسيا وكوبا ببيان ببيان شرح فيه موقف وفده.
Statements in explanation of their delegations' positions were made by the representatives of Cuba and Indonesia.
وكل واحد منكم، كل واحد منكم كان حلقة الوصل لعمل مثل موقف المصاصة.
Every single one of you has been the catalyst for a lollipop moment.
إن موقف هذه الدول يعكس موقف العرب أنفسهم.
These countries attitude reflects that of the Arabs themselves.
ويعكس البيان موقف الولايات المتحدة وليس موقف المجتمع الدولي.
The statement reflected the position of the United States, not that of the international community.
موقف كوبا
Position of Cuba.
السيل موقف
Torrent has been stopped.
موقف مؤقتا ...
Paused...
Echo موقف
Echo commands. off
موقف n
Layouting stopped.
الخادم موقف
Server stopped
موقف حافلات
BUS STOP
فلا شك أن كل القوانين تتعطل حين يتحول الأمر إلى موقف حياة أو موت.
After all, when it s do or die, no laws apply.
لا بد أن تذهبي لأجل كل أولئك الناس الذين لا يستطيعون اتخاذ موقف بأنفسهم
You have to go, for all those people who can't get up on the stand themselves.
إلى حد ما، أريد أن أكون في موضع أكون فيه إيجابيا تجاه موقف كل منا، وفي كل حالة ممكنة.
Somehow, I want to be in a place where I can be positive about both of our situations, in either of the possible cases.
نحن في موقف حافلات ، هذا موقف حافلات م رخص و رسمي
We're in a bus stop. This here's an official, authorized bus stop!
كما يلزم تغيير موقف المجتمع، بما في ذلك، موقف المرأة ذاتها.
The attitude of the society needs to change including that of the women themselves.
تحسين موقف البغايا
Improving the position of prostitutes
التدقيق الإملائي موقف
Spellcheck off
قص موقف التاريخ
Cut off date
موقف الحكومة الجورجية
The position of the Georgian Government
موقف الطرف اﻷبخازي
The position of the Abkhaz party
موقف اﻻتحاد الروسي
The position of the Russian Federation
موقف المملكة المتحدة
Position of the United Kingdom
وفى موقف كهذا
And, in a situation like this...
هذا موقف صعب
This is a dreadful situation.
طراز موقف السيارات،
Garage style.
ومن ناحية أخرى فإن موقف غالبية السكان أصبح أكثر عدائية في كل مكان من أوروبا تقريبا.
At the same time, the majority population s attitude has become more hostile almost everywhere in Europe.
وأعتقد أن هذا يمثل، إذا جاز لي قول ذلك، موقف كل الأطراف الأربعة في اللجنة الرباعية.
I believe, if I may say so, that this very much represents the position of all four members of the Quartet.
غير أن موقف الفريق العامل هو أن حرية التعبير تشكل أحد الشروط الأساسية لنماء كل فرد.
The position of the Working Group is, however, that freedom of expression constitutes one of the basic conditions of the development of every individual.
وأود فـــي هـــذا الصـــدد أن أعلن موقف أوزبكستان إزاء الحالة الراهنة في كل من أفغانستان وطاجيكستان.
In this regard, I would like to make known Uzbekistan apos s position on the situations in Afghanistan and Tajikistan.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في كل موقف - في كل موقف - كل موقف ممكن - هم كل موقف - موقف قبل كل شيء - موقف موقف - كل كل - موقف - موقف