ترجمة "كلتا الحالتين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا أمانع في كلتا الحالتين. | I don't mind either way. |
في كلتا الحالتين، لا ترضخ. | In either case, do not settle. |
يمكن عرض فإنه في كلتا الحالتين. | You could view it either way. |
في كلتا الحالتين، فإنهمتصل بالكربون ستة . | In either case, it's attached to the six carbon. |
كان سيقتل كويل في كلتا الحالتين | He would still have shot Quill. |
حسنا ، اعتقد أنه صحيح في كلتا الحالتين | well, I guess it's either way. |
في كلتا الحالتين االقيمه المطلقة تساوي 11. | In either case its absolute value is 11. |
في كلتا الحالتين، طريقة عمله جدا بسيطة. | Either way, the way it works is very simple. |
وفي كلتا الحالتين، تنشأ بعض التساؤلات على الهامش. | In both cases, some questions do arise at the margin. Is it within the scope of the no fly zone to take out command and control centers that might direct aircraft? |
اذا هذا الصف هو m في كلتا الحالتين | So this row down here is the mth row in both cases. |
وأعطى الحالة كلتا الحالتين الى مجموعتين من الطلبة. | And he gave the case out, both of them, to two groups of students. |
في كلتا الحالتين، الأيام الأخيرة بها طمأنينة هادئة. | In both cases, last days are about quiet reassurance. |
في كلتا الحالتين لقد وقعت في حظك السيء | Well, either way, Willie, you've fallen on misfortune. |
وفي كلتا الحالتين، سأكون في حالة .لا تطاق | In either case, you'll find me unbearable. |
ولكن في كلتا الحالتين كانت الجهة المقرضة بعيدة ومجهولة. | But, in both cases, the lender was distant and anonymous. |
وفي كلتا الحالتين، تعرض الممثل الدائم نفسه لهذه التصرفات. | In both cases, they were directed at the Permanent Representative himself. |
لك الحرية في القرار، في كلتا الحالتين ساعتمد عليك. | Well, suit yourself about that. Either way, I'm gonna have to be able to depend on you. |
والنتيجة في كلتا الحالتين هي تأكيد التقي د بقانون النزاع المسلح. | In both cases, the effect is to ensure conformity with the law of armed conflict. |
وفي كلتا الحالتين، كان التعاون الدولي ضروريا لإدارة الموارد المشتركة. | In both cases, international cooperation was essential to the management of shared resources. |
وفي كلتا الحالتين، ينبغي ايﻻء التوزيع الجغرافي اﻻهتمام الذي يستحقه. | In both cases due regard should be paid to geographical distribution. |
وفي كلتا الحالتين طلب الخاطفون فدية لقاء اطﻻق سراح الرهائن. | In both cases their captors asked for a ransom in exchange for the release of the hostages. |
لأنه في كلتا الحالتين نقوم بالتربيع، و نرفع للقوة 4 | Because in both cases, we're squaring, and we're taking the fourth. |
و انت مذنب فى كلتا الحالتين,و محكوم عليك بالموت | You are sentenced to death. |
وت ع د البرتونيما مرحلة انتقالية في حياة النباتات الزهقرنية في كلتا الحالتين. | In either case, the protonema is a transitory stage in the life of a hornwort. |
وفي كلتا الحالتين، يقتضي قانون حقوق الإنسان توفير سبيل انتصاف فعال(). | In either case, human rights law requires the provision of an effective remedy. |
وفي كلتا الحالتين، كانت استجابة الجهات المانحة لنداءات الأمم المتحدة بطيئة. | In both cases, the response from donors to United Nations appeals has been slow. |
28 وفي كلتا الحالتين، عملت جاهدا على تجنب ضياع أي عنصر. | In both instances I have endeavoured to ensure that no elements have been lost. |
وفي كلتا الحالتين، كان السكان يفرون عبر النهر إلى اﻷراضي الهندوراسية. | On both occasions, residents fled across the river to Honduran territory. |
يمكن قد وجهت أربع علامات رئيس الوزراء، لكن في كلتا الحالتين. | I could have drawn four prime marks, but either way. |
وفي كلتا الحالتين ، نتائجك تضيف الى الصفر. فهذه لعبة محصلتها الصفر. | Either way, your fortunes add up to zero. That's a zero sum game. |
ووضع القانون الشامل للجاذبية، أو قانون الجاذبية العالمية وفي كلتا الحالتين. | And he formulated the universal Law of gravitation, or the law of universal gravitation either way. |
في كلتا الحالتين، المدارس تستعمل كملجأ للسكان الذين ش ر دوا بسبب الاعتداءات الاسرائيلية. | In both cases, the schools had been used as shelters for people displaced by Israel s offensive |
وبعد الانتخابات تم إغناء هذا الموقع بنتائج الإجراءات الانتخابية في كلتا الحالتين. | After the elections, it was enriched with the results of both electoral procedures. |
وفي كلتا الحالتين، سيتعين في المستقبل القريب إخلاء مقر الفريق بحالته الراهنة. | In either case, UNMOGIP headquarters as it presently exists will need to be vacated in the immediate future. |
ورغم ذلك فإن إصلاح القوائم المالية كان قد بدأ للتو في كلتا الحالتين. | Yet, on both counts, balance sheet repair has only just begun. |
وفي كلتا الحالتين، كان وضع هذا المفهوم هو الدافع الأساسي وراء منحهما الجائزة. | In both cases, the development of the concept is cited as a main motivation behind the prize. |
وفي كلتا الحالتين قامت المحكمة بإقرار العدالة وفقا للتوقعات الكبيرة التي توقعتها اﻷطراف منها. | In both cases, the Court has served justice in accordance with the high expectations placed on it by the parties. |
الآن قد نعتقد انه شيء جيد او سيئ، ولكن في كلتا الحالتين انها حقيقية. | Now we may think that's good or bad, but in either case it's real. |
وفي كلتا الحالتين، يجدنا البعوض فى الظلام عن طريق تشممنا. هم يستطيعون تشمم رائحتنا. | Either way, mosquitos find us in the dark by sniffing us out. |
وفي كلتا الحالتين، وأعتقد أن كنت أقدر أن أملك تغيرت التكامل على الإطلاق، وعدديا. | Either way, I think you appreciate that I haven't changed the integral at all, numerically. |
كنت أعلم أن الرحلة ستكون خطرة ولكن كنت سأعرض حياتي للخطر في كلتا الحالتين | I knew the journey would be risky, but I would be risking my life either way. |
وفي كلتا الحالتين، فإن أسعار الفائدة لابد أن تنخفض من أجل تخليص أسواق السندات العالمية. | Either way, interest rates would have to fall in order for world bond markets to clear. |
وفي كلتا الحالتين، يستحسن تحديد موعد نهائي لتلقي رد الحكومة، باعتباره إجراء يبرر رسائل التذكير. | In both cases the setting of a deadline for a Government reply is desirable and makes it clear that reminder letters are appropriate. |
وكان الغرض الرئيسي في كلتا الحالتين تشجيع عودة الموردين الخاصين لمستلزمات اﻹنتاج في مصائد اﻷسماك. | In both instances a major concern has been to encourage the return of private suppliers of fishery inputs. |
بيد أن الحقوق قيد البحث، في كلتا الحالتين، ﻻيزال يتعين تقريرها بدقة عن طريق التشريع. | In both these cases, however, the rights in question have still to be determined in precise terms by legislation. |
عمليات البحث ذات الصلة : في كلتا الحالتين - في كلتا الحالتين - في كلتا الحالتين - في كلتا الحالتين - في كلتا الحالتين - في كلتا الحالتين - لكلتا الحالتين - كلتا اللغتين - كلتا يديك - كلتا القدمين - كلتا الوثيقتين - كلتا الفئتين - كلتا النظريتين