ترجمة "كسب المزيد من الأهمية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أود كسب المزيد من المال | I'd like to earn more money. |
أستطيع مساعدتك في كسب المزيد حتى هنا في باريس | I can help you earn even more here in Paris. |
وقد تبدو رؤية زوكربيرج وكأنها محاولة لتحقيق مصلحة شخصية تتمثل في كسب المزيد من المستخدمين لموقع فيسبوك. | Zuckerberg s vision may sound like a self interested push to gain more Facebook users. |
وفي المقام الأول من الأهمية، هناك حاجة ملحة إلى المزيد من مراكز علاج الكوليرا. | Most immediately, there is an urgent need for more cholera treatment centers. |
من كسب أوروبا | Who Won Europe? |
ومن الأهمية بمكان في هذا السياق أن تكتسب الأقاليم المزيد من السلطات والصلاحيات. | More power needs to be devolved to the provinces. |
ولكن من الأهمية بمكان ألا تؤدي المساعي الجديدة إلى المزيد من الضرر بدلا من الخير. | But it is vital that new efforts do not cause more harm than good. |
ولكن كيف قد تدار المفاوضات في حين لا تبدو مفيدة للحزب الذي يريد كسب المزيد من الوقت من الواضح أن الإعلام السياسي الموجه ــ إدارة المدارك والمفاهيم العامة ــ سوف يشكل جزءا بالغ الأهمية في هذه المفاوضات. | But how can a lengthy negotiation be carried out without seeming to benefit the party, which wants to gain more time? Political optics that is, the management of public perceptions will be a very important part of this negotiation. |
ومن الأهمية بمكان معالجة النواحي التي ما زالت في حاجة إلى المزيد من التقدم. | It is imperative to tackle the areas where more progress and effort are required. |
كسب | Gain |
وفي المقام الأول من الأهمية، لابد من دعم الشركات المحلية حين تتخذ الخطوات الجادة نحو تحقيق المزيد من الكفاءة، والإبداع، واكتساب المزيد من القدرة على المنافسة. | Above all, local companies need to be supported when they make moves to become more efficient, innovative, and competitive. |
وبالتالي نستطيع من كسب المال | So we can make money? |
من الأهمية بمكان أن نقر بأن بعض استراتيجيات التكيف قد تؤدي إلى انبعاث المزيد من غازات الانحباس الحراري. | It is important to acknowledge that some adaptation strategies will lead to more greenhouse gas emissions. |
وينبغي ﻷمانتي مجموعة غات ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن تتابعا دراسة كيفية مساعدة تلك البلدان على كسب المزيد من الفوائد من جولة أوروغواي. | The secretariats of GATT and of the United Nations Conference on Trade and Development should further study how to help those countries gain more benefits from the Uruguay Round. |
فقد تسببت العولمة في تقييد حرية الدولة في الحركة، فضلا عن اكتساب الاتحاد الأوروبي المزيد من الأهمية. | Globalization has reduced the state s freedom of action, and the European Union has gained in prominence. |
فمن المفترض أن صناديق التحوط الكبرى تبحث عن السبل الكفيلة بإكسابها المزيد من الضخامة والمزيد من الأهمية بالنسبة للنظام . | Ideally from their point of view they will bulk up without attracting regulatory scrutiny, i.e., no ex ante limits on their risk taking activities will be imposed. |
وفي المقام الأول من الأهمية فإن المزيد من التركيز على صيانة وترميم السدود كان من شأنه أن ينقذ المدينة بالكامل. | Most importantly, a greater focus on upkeep and restoration of the levees could have spared the city entirely. |
سبل كسب العيش | Livelihoods |
حدود كسب الدخل | Input Gain Limits |
حدود كسب الخرج | Output Gain Limits |
حدود كسب الشاشة | Monitor Gain Limits |
أحاول كسب الوقت. | I'm trying to buy time. |
كسب الطفل طريقها. | The kid has earned her way. |
ولكن على الرغم من رحيلهما فإن قضية الزعامة الإقليمية تظل قائمة، بل إنها تكتسب المزيد من الأهمية بمرور كل يوم. | But, though they are gone, the issue of regional leadership remains. Indeed, it is growing more important by the day. |
لكن بعضهن يتمكن من كسب أكثر من ذلك | However, some manage exceptional turnover. |
بذلك، يمكن للفنانين كسب المزيد من المال من محتوى القديم، ويمكن للشركات توفير المال عن طريق شراء نماذج مسبقة الصنع بدلا من دفع الموظف لإنشاء نموذج من البداية. | By doing so, artists can earn more money out of their old content, and companies can save money by buying pre made models instead of paying an employee to create one from scratch. |
وفي حين نجد المزيد من المواقف والسياقات حيث يصعب استخدام القوة العسكرية، فإنها تظل تشكل مصدرا بالغ الأهمية للقوة. | While there are more situations and contexts in which military force is difficult to use, it remains a vital source of power. |
من الأهمية بمكان أن يتحرك العالم، ليس فقط لحماية الناس في دارفور، ولكن لمنع نشوء المزيد من الحالات المماثلة لحالة دارفور. | It is important that the world act, not simply to save the people of Darfur, but to prevent future Darfurs. |
لكن القوة الناعمة ستكتسب المزيد من الأهمية في منع الإرهابيين من تجنيد أنصار جدد، وفي تحقيق التعاون الدولي الضروري لمواجهة الإرهاب. | But soft power will become increasingly important in preventing terrorists from recruiting new supporters, and for obtaining the international cooperation necessary for countering terrorism. |
ومما له أكبر الأهمية توفير المزيد من المعونة الاقتصادية لتلك البلدان، والتخفيف من ديونها، والاستثمار العام والخاص فيها، ونقل التكنولوجيا إليها. | The provision of greater economic aid, debt relief, public and private investment, and technology transfer to those countries was of prime importance. |
ورغم أن هذه الإصلاحات ــ التي تمنح المواطنين المزيد من السلطة من خلال تأسيس حكومات محلية شبه مستقلة ــ بالغة الأهمية، فإن الدافع الأساسي وراء تنفيذها كان خلق المزيد من المناصب التشريعية. | While such reforms which give citizens more power by establishing semi autonomous local governments are crucial, the underlying motivation is the creation of more legislative positions. |
للأوكسجين.الأختزال هو كسب الإلكترونات | OlL RlG. Reduction is gaining electrons. |
لايمكن كسب ذلك عسكريا. | This cannot be won militarily. |
إنه كسب عيش عظيم. | He's making a great living. |
كسب 375 صوتا الكترونيا | He won 375 electoral votes. |
لذا فأحاول كسب عيشي | So I try to keep busy. |
أتسمي هذا كسب عيش | Call that busy? |
لقد كسب هاتور الرهان | Ahtur has won the Danite's wager. |
أريد كسب عقد المسرحية. | I want a runoftheplay contract. |
لقد كسب زمام المبادرة | You see, he's gained the initiative. |
ومن منكم كسب الآخر | Was he the one making advances, or you? |
بالطبع لقد كسب ثروة. | Yeah, well, he did strike it rich. |
كما أبدي خلال بعثة تقصي الحقائق التي أوفدها الأونكتاد فيما يتصل بإعداد هذا التقرير تعليق مفاده أنه ينبغي إيلاء المزيد من الأهمية وتخصيص المزيد من الموارد لأغراض إنفاذ الأحكام المتعلقة بالممارسات المانعة للمنافسة. | The comment that more emphasis and resources should be devoted to enforcement of the anti competitive practices provisions was also expressed during UNCTAD's fact finding mission in connection with this report. |
وفي المقام الثاني من الأهمية، يتعين على المجتمع الدولي بذل المزيد من الجهد فيما يتصل بمعالجة النزاعات الدولية التي يسعى الإرهابيون إلى استغلالها. | Second, more must be done to address the international conflicts that terrorists seek to exploit. |
إن الاستثمار على قدر كبير من الأهمية، لكن المزيد من النمو في معدلات الاستثمار قد يؤدي إلى مجازفات متعلقة بسوء تخصيص أموال الاستثمار. | Stronger safety net programs might reduce the need for precautionary savings in the future, but such reforms cannot be accomplished overnight. |
عمليات البحث ذات الصلة : كسب المزيد من - كسب المزيد - كسب المزيد - كسب المزيد - إعطاء المزيد من الأهمية - كسب في الأهمية - كسب المزيد من الوقت - كسب المزيد من السلطة - كسب المزيد من التعرض - كسب المزيد من الخبرة - كسب المزيد من الاهتمام - كسب المزيد من الاهتمام - كسب المزيد من الكفاءة - كسب المزيد من المبيعات