ترجمة "كبار القروض المضمونة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كبار - ترجمة : كبار - ترجمة : كبار - ترجمة : كبار القروض المضمونة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Loans Loan Loan Shark Banks Brass Elders Senior

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(أ) تقديم القروض الائتمانية عن طريق برامج الإقراض المضمونة جماعيا وبرامج الإقراض للأفراد
(a) Provision of credit loans through group guaranteed and individual lending schemes
ولسندات الملكية غير المضمونة أثر في اتخاذ القرارات المتعلقة بالاستثمار واستخدام الأرض كضمان والموافقة على القروض والرهونات.
Insecure title affects decisions to invest and inhibits the use of land as collateral or the issuing of loans or mortgages.
ويشيع في دول أخرى العمل بنظام القروض لأجل المضمونة بمنقولات وموجودات أخرى كالمعدات بل وحتى الملكية الفكرية.
In other States, term loans secured by movables other assets, such as equipment and even intellectual property, are common.
واعتبارا من عام ١٩٩١، أصبحت تدفقات القروض غير المضمونة سلبية، وازدادت من ٠,٤ بليون دوﻻر إلى ٢ بليون دوﻻر في عام ١٩٩٢.
From 1991, non guaranteed loans flows took a negative turn, 0.4 billion increasing to 2 billion in 1992.
لدي 4 بليون في التزامات الديون المضمونة السكنية التزامات الديون المضمونة.
I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations.
تحديد قيمة المطالبات المضمونة
Valuation of secured claims
فضلا عن ذلك فسوف نشهد في المستقبل القريب بداية العجز عن سداد الديون المضمونة على بطاقات الائتمان فضلا عن منح القروض التجارية لشركات مدفوعة إلى الإفلاس.
Moreover, defaults on securitized credit card debt and commercial loans to companies that are driven to bankruptcy are still to come.
٦٢ وبالتالي فإن معظم اﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال تعتمد، فيما يتعلق باﻷموال الخارجية على المساعدة الرسمية، الثنائية والمتعددة اﻷطراف، وعلى القروض الثنائية المضمونة من قبل الحكومات.
62. Thus most of the transition economies are dependent for outside funds on official assistance, bilateral and multilateral, and government guaranteed bilateral credits.
لا شك أنها سوف تساعد في منع البنوك من استخدام أدوات أشبه بالتزامات الدين المضمونة (التي تستخدمها البنوك لإعادة حزم القروض الفردية لتشغيلها في الأسواق الثانوية) لتقليل تعرضها.
To be sure, they will help to prevent banks from using instruments resembling collateralized debt obligations (which banks use to repackage individual loans for placement on secondary markets) to reduce their exposure.
وفي بعض الحالات تحول حواجز عمرية صريحة دون تأهل الشباب أو كبار السن للحصول على مشاريع الائتمان الصغير أو القروض المنخفضة الفائدة.
In some cases, explicit age barriers prevent younger or older persons from qualifying for microcredit schemes or low interest loans.
ومن اﻷمثلة على ذلك، مشروع رائد ناجح في مجال منح القروض المضمونة جماعيا، في الجمهورية العربية السورية في عام ١٩٩٣، مما شجع مبادرات مماثلة في المناطق اﻷخرى للعمليات عام ١٩٩٤.
One example was a successful pilot project in group guaranteed lending in the Syrian Arab Republic in 1993, which encouraged similar initiatives in other areas of operation in 1994.
توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة
Recommendations of the draft legislative guide on secured transactions
توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة
on Secured Transactions
نحن كبار، شيفيللي ، كبار جدا
We are old, Chevalley, very old.
وتتضمن هذه التدابير برامج إدارة اﻹنتاج واﻹمداد وتوفير البذور واﻷسمدة والمدخﻻت اﻷخرى، باﻹضافة الى تقديم القروض الميسرة الى زارعي التبغ، واﻷسعار المضمونة، والعﻻوات التشجيعية لمشتري أوراق التبغ المحلية، وإعانات دعم الصادرات.
These measures include production and supply management programmes, provision of seed, fertilizer and other inputs, as well as soft loans to tobacco farmers, guaranteed prices, premiums to buyers of domestic leaf, and export subsidies.
شروط القروض
Loan conditions
عـــدد القروض
No. of loans
عقود القروض
loan contracts
ولكن حامل التزامات الدين المضمونة أو الأوراق المالية المضمونة بقروض الرهن العقاري لن يتمكن من إقامة دعاوى قضائية ضد مالكي المساكن.
However, the holder of a CDO or MBS would be unable to take these homeowners to court. And even if he succeeded, homeowners could simply return their house keys, as they, too, enjoy the protection of non recourse.
(ج) حلقة التدارس حول قانون المعاملات المضمونة مشروع دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة (كليرمو فيران، فرنسا، 23 نيسان أبريل 2004)
(c ) Colloquium on Reform of Secured transactions Law the draft UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions (Clermont Ferrand, France 23 April 2004)
عقد القروض ومنحها.
Contracting and granting loans
القروض غير المنتجة
Non performing loans
٣ القروض واﻻئتمانات
3. Loans and credits
ألف عمليات القروض
A. Loan operations
١٠ القروض المدفوعة
Loans disbursed
الأطراف والحقوق الضمانية والالتزامات المضمونة والموجودات المشمولة بهذا القانون
Parties, security rights, secured obligations and assets covered
كبار السن
The elderly
أوروبا ومستنقع القروض الفاسدة
Europe s Subprime Quagmire
وهو يتضمن بعض القروض.
It includes some loans.
١٧ القروض المستحقة القبض
Loans receivable
apos ٢ apos القروض
(ii) Loans
مجموع اﻹيرادات من القروض
Total income from loans
بل خدموا تلك القروض
They serviced the loans.
و أيضا إتاحة القروض
It's also good with credit.
سمعت عن بعض القروض
I heard about some loans.
الالتزامات القرضية المضمونة السكنية هي مشتقة من الرهن المدعوم الأمن.
CDOs, collateralized debt obligations, are derived from mortgage backed securities.
وهذه هي التزمات الديون السكنية المضمونة، هذا هو صلب الموضوع.
And that's what these residential CDOs are, that are the crux of the issue.
وقد تم التصميم والموافقة على منهجية منح القروض ودليل الإجراءات وقاعدة البيانات واتفاقات القروض.
The credit methodology, procedures manual, database and loan agreements have all been designed and approved.
فبينما أفلس المصرفيون الدوليون بسبب تقديمهم لكميات هائلة من القروض الفاسدة، ظل المصرفيون الأفارقة ملتزمين باكتساب الربح بالأسلوب القديم تقديم أقل القليل للمودعين، وتحقيق هامش ربح كبير من خلال شراء الديون الحكومية المضمونة، والتي كانت عائداتها صحية.
While international bankers went bust by making legions of bad loans, African bankers stuck to earning profits the old fashioned way paying very little to depositors, and earning a big spread by buying guaranteed government debt, which yielded healthy returns.
ومن ضمن الشروط الرئيسية لنجاح اللامركزية الحيازة المضمونة، والسلطات المضمونة في المجال المالي ومجالي العائدات والضرائب، فضلا عن السيطرة على عملية صنع القرارات، وعلى الموارد والمنتجات والأسواق.
The main conditions for success of decentralization include secure tenure and secure fiscal, revenue and taxation power, as well as control over decision making, resources, products and markets.
وقدمت خطوط الائتمان المضمونة بالأسهم العقارية وسيلة جديدة أخرى لتمويل الإنفاق.
Credit lines secured by home equity provided another new way to finance spending.
ولا تقل القروض الطارئة أهمية.
Emergency loans are equally important.
القروض المصرفية والديون العقارية والائتمانات
Bank Loans, Mortgages and Credit.
القروض الصغيرة وتمويل الزراعة الحضرية
Micro Credit and Financing of Urban Agriculture
معايير الموافقة على القروض والمنح
Criteria for loans and grants

 

عمليات البحث ذات الصلة : القروض المضمونة - القروض المضمونة - القروض المضمونة - القروض غير المضمونة - القروض المضمونة أخرى - التزامات القروض المضمونة - كبار مرافق المضمونة - كبار الالتزامات المضمونة - كبار القروض المصرفية - الملاحظات القروض غير المضمونة - القروض الاستهلاكية غير المضمونة - الديون غير المضمونة كبار - كبار الملاحظات غير المضمونة - كبار تصنيف غير المضمونة