ترجمة "قوة وعمق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة وعمق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذن هي بعرض ميل، وعمق ٦٠٠ قدم.
So it's about a mile across, 600 feet deep.
التصديق على اﻻتفاقية وفائدة النهج الثاني ستعتمد أساسا على قوة وعمق تأييد القواعد الذي تكون اللجنة مستعدة للتوصية به والذي يرجح أن تقره الجمعية العامة.
The utility of the former approach is a function, in large measure, of the width and breadth of its ratification the utility of the latter approach largely a function of the strength and depth of the endorsement of the rules that the Commission is prepared to recommend and the General Assembly is likely to endorse.
قبل عام 2008 زعم الخبراء أن تكرار حدوث أزمة الكساد الأعظم أمر مستحيل، وذلك بسبب قوة وعمق الآليات التعاونية التي تأسست مع نهاية الحرب العالمية الثانية.
Before 2008, experts said that a new Great Depression was impossible because of the strength and the depth of the cooperative mechanisms set up at the end of World War II.
ويتراوح حجم هذه الفوهات من في القطر وعمق يصل إلى .
These maars range in size from in diameter and a depth up to .
ولكن ينبغي علينا أن نعيد فحص طبيعة وعمق وعرض علاقاتنا بروسيا.
But we do need to examine the nature, depth, and breadth of relations with Russia.
لو استمر النهر باستقامة وعمق وببطئ لن يكن هناك الكثير ليؤذينا.
Well, if the river keeps straight and deep and slow, there ain't nothing much can hurt us.
الحوض الجنوبي أكبر وأعمق, مع مساحة تبلغ 3,500 وعمق يبلغ 4,000 متر.
The southern basin is larger and deeper, with large areas between 3,500 and 4,000 metres deep.
6 ترتبط إمكانية الحصول على الخدمات المالية وعمق الأسواق المالية بالنمو والتنمية.
Access to financial services and the depth of financial markets have been associated with growth and development.
إذا نجح هذا المشروع، سيرى العالم قريبا توضيح تفاعلي لاتساع وعمق الفساد الروسي.
If this thing works, the world will soon see a truly epic wiki illustration of the breadth and depth of Russian corruption.
لكن النجاح يتوقف أساسا على نشوء زعامات سياسية وطنية وإقليمية تتسم بالإخلاص وعمق الموهبة والنزاهة.
But success depends mainly on the emergence of dedicated, talented, and honest national and regional political leaders.
إن المجلس يعمل منذ خمسين عاما، وقد آن اﻷوان لطرح هذه المسألة للمناقشة بصراحة وعمق.
The Council has now been in operation for 50 years, and the time has come to have a candid and in depth discussion of the question.
وأقول أجل، أتدرون، أنا هذا Talk كان بعرض ميل وعمق بوصة، لكن هذا ما يناسبني حقا .
And say, Yeah, you know, I this whole talk has been a mile wide and an inch deep, but that's really what works for me.
بل ومن المحتمل أن تتباطأ معدلات الهجرة ذاتها إلى حد كبير، اعتمادا على طول وعمق التباطؤ الاقتصادي.
Immigration itself may even slow dramatically, depending on the length and depth of the economic slowdown.
وعمق السديم كان فيه آبار حمر كثيرة. فهرب ملكا سدوم وعمورة وسقطا هناك. والباقون هربوا الى الجبل.
Now the valley of Siddim was full of tar pits and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell there, and those who remained fled to the hills.
وعمق السديم كان فيه آبار حمر كثيرة. فهرب ملكا سدوم وعمورة وسقطا هناك. والباقون هربوا الى الجبل.
And the vale of Siddim was full of slimepits and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there and they that remained fled to the mountain.
3 وتفاوتت إلى درجة كبيرة تفاصيل المعلومات التي أبلغت عنها الأطراف من حيث نطاقها وعمق الإبلاغ عنها.
The scope and level of detail of reporting varied considerably among Parties.
لكن يبدو الأمر كأنه نوع من القسوة أو إقتراح عفوى عندما يأتي الأمر لندم أكثر شدة وعمق.
But it might seem like a kind of cruel or glib suggestion when it comes to these more profound regrets.
قوة متزنه . قوة الدفع توازن قوة الاحتكاك.
My pushing is completely balanced by the force of friction.
جئتكم لأرفع الصوت الوطني وأنقل لكم صورة الواقع للعراق الجديد وقوة إرادته وعمق حبه وأحاسيسه الإنسانية لكم ولشعوبكم.
I have come here to deliver to the Assembly a message from my nation, to convey the real picture of the new Iraq that is emerging, the power of its determination and its profound love and feelings towards all other nations.
أول خط دفاعي كان خندقا بعرض 60 قدم وعمق 22 قدم. ويمتد بطول 4 أميال من الساحل للساحل
The first line of protection was a moat 60 feet wide and 22 feet deep, stretching all four miles from coast to coast.
وتبلغ مساحتها حوالي 0،3 كيلومتر مربع وعمق 140 مترا، وتقع على ارتفاع 300 متر تقريبا عن مستوى سطح البحر.
It has an area of about 0.3 km2, depth of 140 meters, and is located at an altitude of about 300 meters.
وترحب اللجنة بمدى وعمق تعاون الدول الأطراف في إطار هذا الإجراء، كما يمكن ملاحظته من الجدول الشامل الوارد أدناه.
The Committee welcomes the extent and depth of cooperation under this procedure by States parties, as may be observed from the comprehensive table presented below.
متظمنة درجة حرارة السطح وعمق الماء لكن مرة اخرى ,النوع الثاني من القرش امضى م عظم وقته في وحول البحر الايرلندي
Here's one we haven't ground truthed yet with sea surface temperature and water depth, but again, the second shark spent most of its time in and around the Irish Sea.
كل قوة في الطبيعة لها قوة مضادة.
Every force in nature has an opposite.
قوة
Force
قوة
WikiLeaky Power
قوة
A force.
لقد بات من المستحيل، سواء في الداخل أو الخارج، أن يفوتنا ع ـرض وعمق التغير الذي يكتسح العالم الآن، وخاصة في آسيا.
At home and abroad, it is impossible to miss the breadth and depth of change sweeping the globe, particularly in Asia.
يمكن أن العلامة القليل تسجيل درجات الحرارة، وعمق وشدة الضوء، الذي يرتبط مع مرور الوقت ، ومنذ ذلك يمكننا الحصول على المواقع.
That little tag can record temperature, depth and light intensity, which is correlated with time, and from that we can get locations.
يتعرض لقوة غير متزنه . ربما تكون قوة الدفع الموثره اكبر من قوة الاحتكاك , او قوة الاحتكاك اكبر من قوة الدفع .
Maybe if my force of pushing were larger than the force of friction, or the force of friction were larger than my force of pushing.
قوة مشاة البحرية هي سبب قوة إدارة النظام.
That's what keeps the Sys Admin Force from being a pussy force.
بدونها تصبح قوة إدارة النظام قوة امم متحدة.
It keeps it from being the U.N.
قوة التلامس العموديه هي قوة التلامس العموديه للوتد
The normal force of gravity is the normal force of the wedge
إمتلك (هرقل) قوة لم يسبق للعالم أ ن رأى مثيلا لها قوة فاقتها فقط قوة قلبه
Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart.
قوة الحاذبية الارضيه توازن قوة التلامس العموديه من الارض.
The force of gravity is being balanced by the normal force of the ground.
لديهم القدرة على تكييف قوة الاستنتاجات لصالح قوة براهينهم
They are able to adjust strength of the conclusions to the strength of their evidence.
لاتواجد قوة الدفع وحدها فقط . هناك ايضا قوة الاحتكاك.
There is not just the force of me pushing. There is also the force of friction.
ثم 10 قوة 5 مقسومة على 10 قوة 7
And then 10 to the fifth divided by 10 to the seventh.
يربط كل هذا مع قوة التوقع و قوة الايمان
It ties together all this into the power of expectation and the power of belief.
العلم قوة.
Knowledge is power.
قوة التطور
The Power to Develop
قوة الخشخاش
Poppy Power
قوة الفتاة!
Girl Power!
قوة النقل
Transmit power
المعلومات قوة
Information is power.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مدى وعمق - التنفس وعمق - نطاق وعمق - حجم وعمق - اتساع وعمق - جودة وعمق - قوة قوة - قوة قوة - قوة قوة - قوة قوة