ترجمة "قوة النار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة النار - ترجمة :
الكلمات الدالة : Shooter Fire Shoot Fired Force Strength Force Powers Stronger

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وستتسلـم قوة الحماية المناطق اﻷخرى بعد توقيع اتفاق غير رسمي لوقف إطﻻق النار.
The other areas would be taken over by UNPROFOR after the signing of a formal cease fire agreement.
وينبغي أن يسري وقف ﻻطﻻق النار وأن تقوم قوة أمن أفغانية محايدة بمراقبة احترام وقف اطﻻق النار وإزالة الطابع العسكري عن كابول.
A cease fire should come into force and a neutral Afghan security force should monitor the observance of the cease fire and the demilitarization of Kabul.
أطلقت قوة من الشرطة الخاصة النار عليه فأردته قتيﻻ بعد مطاردته من مخبئه في سور باهر
Shot dead by a special police force after they had chased him from his hide out in Sur Baher.
اطفأوا قوة النار نجوا من حد السيف تقووا من ضعف صاروا اشداء في الحرب هزموا جيوش غرباء.
quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, grew mighty in war, and caused foreign armies to flee.
اطفأوا قوة النار نجوا من حد السيف تقووا من ضعف صاروا اشداء في الحرب هزموا جيوش غرباء.
Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
وبعد وقف إطﻻق النار مباشرة، تنشأ قوة من الشرطة المتعددة الجنسيات لحفظ النظام العام في منطقة النزاع.
Immediately after the cease fire, a multinational police force shall be established in the conflict zone for the purposes of maintaining public order.
وباﻹضافة إلى ذلك، أدين بالشروع في القتل، وبإحداث أضرار جسمية خطيرة، وبإطﻻق النار على دوريات قوة الدفاع اﻻسرائيلية.
In addition, he was convicted of attempted murder, of causing grievous bodily harm and of shooting at IDF patrols.
وتدعو الخطة، في مراحلها اﻷولية، الى إنشاء مجلس للسلطة يشرف على وقف إطﻻق النار وإنشاء قوة أمنية محايدة.
In its initial stages, the plan calls for the organization of an Authoritative Council, which would oversee a cease fire and the creation of a neutral security force.
31 وعقدت اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار خمسة عشر اجتماعا برئاسة قائد قوة البعثة ولا تزال تعمل بفعالية.
The Ceasefire Joint Military Committee has held 15 meetings under the chairmanship of the UNMIS Force Commander and continues to work effectively.
فوجود قوة اﻷمم المتحدة، سواء لحفظ السلم، أو لمساعدة الجهود اﻹنسانية، أو لتعزيز وقف إطﻻق النار، يظل قيما للغاية.
Whether in peace keeping, in assisting humanitarian efforts or in promoting cease fires, the presence of UNPROFOR remains invaluable.
قوة متزنه . قوة الدفع توازن قوة الاحتكاك.
My pushing is completely balanced by the force of friction.
وفي ٨ أيار مايو، تعرضت دوريات قوة اﻷمم المتحدة ﻻطﻻق النار عليها مرتين من جانب عناصر مسلحة في قطاع الكتيبة الفنلندية.
On 8 May, UNIFIL patrols were twice fired at by armed elements in the Finnish battalion sector.
quot ١ يطلب من جميع اﻷطراف التعاون مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية في تعزيز وقف إطﻻق النار في سراييفو وما حولها
quot 1. Calls for all parties to cooperate with UNPROFOR in the consolidation of the cease fire in and around Sarajevo
شبه التلقائي، يطلق النار كل ثانيتين، دون إعادة تحميل بندقية والحصول على أقصى قدر من قوة النيران بدقة متناهية كما فعل
Semi automatic, fires a shot every two seconds, without reloading the gun and get maximum firepower with extreme precision as he did
أوقف النار! أوقف النار!
This is Kilo 11. Chalk Four. We're at the southeast corner of the crash.
أوقف النار! أوقف النار!
I got it, yeah. I got it. I got it.
وأبلغت قوة اﻷمم المتحدة للحماية في القطاعين الشرقي والجنوبي عن تزايد مستوى انتهاكات وقف إطﻻق النار quot الصادرة عن الصرب أساسا quot . )تقرير قوة اﻷمم المتحدة للحماية عن الوضع، ١٤ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣(.
UNPROFOR reported in sectors East and South an increased level of cease fire violations quot mainly initiated by Serbs. quot (UNPROFOR situation report, 14 October 1993.)
النار ، أحضروا النار لصانع العجائب
Fire, bring fire, for the worker of wonders!
حمل المدفع مقذوفا أخف ولكن شحنة أكبر لتكون سرعة الفوهة أسرع وليكون معدل إطلاق النار أفضل ولكن جاء هذا على حساب قوة الارتطام.
It used a lighter projectile with a bigger charge for better muzzle velocity and higher rate of fire at the cost of hitting power.
كل قوة في الطبيعة لها قوة مضادة.
Every force in nature has an opposite.
قوة
Force
قوة
WikiLeaky Power
قوة
A force.
أوقف اطلاق النار! أوقف اطلاق النار!
Very smooth!
وقف إطلاق النار وقف إطلاق النار
Forward!
يتعرض لقوة غير متزنه . ربما تكون قوة الدفع الموثره اكبر من قوة الاحتكاك , او قوة الاحتكاك اكبر من قوة الدفع .
Maybe if my force of pushing were larger than the force of friction, or the force of friction were larger than my force of pushing.
ووفقا لما ذكرته قوة الدفاع اﻹسرائيلية، أطلق النار على جنود من هذه المنازل، وهو ادعاء نفاه أصحاب تلك المنازل. )الطليعة، ٣ آذار مارس ١٩٩٤(
According to the IDF, soldiers were shot at from the houses, an allegation denied by the owners. (Al Tali apos ah, 3 March 1994)
١٩ دعت اللجنة الفرعية المعنية باﻷمن الى تشكيل قوة أمنية )خاصة بكابول أوﻻ( رأت أنها ضرورية لبقــاء الحكومة اﻻنتقالية والحفاظ على وقف اطﻻق النار.
19. The security subcommittee called for the formation of a security force (initially for Kabul), which it believed to be essential for the survival of the transitional government and the maintenance of a cease fire.
قوة مشاة البحرية هي سبب قوة إدارة النظام.
That's what keeps the Sys Admin Force from being a pussy force.
بدونها تصبح قوة إدارة النظام قوة امم متحدة.
It keeps it from being the U.N.
قوة التلامس العموديه هي قوة التلامس العموديه للوتد
The normal force of gravity is the normal force of the wedge
ورد الجنود بإطﻻق النار على مصدر النار.
Soldiers returned fire at the source of the shots.
سوف أريها ان النار لاتفل الا النار
I'll show her what forging can be done when fire fights fire!
أطلقت النار تجاه المصباح أطلقت النار تجاهي
I shot at the lamp. You shot at me!
النار!
Fire!
النار
Fire!
إمتلك (هرقل) قوة لم يسبق للعالم أ ن رأى مثيلا لها قوة فاقتها فقط قوة قلبه
Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart.
ودعت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان السلطات اللبنانية إلى وقف هذه الأعمال، ذلك لأن إطلاق النار عبر خط الانسحاب ينطوي على إمكانية تصعيد الموقف.
UNIFIL has called upon the Israeli authorities to halt such actions, as firing across the withdrawal line has the potential for escalation.
إن وجود قوة اﻷمم المتحدة للحماية جزء ﻻ يتجزأ من اتفاق وقف إطﻻق النار وقد ساعد دون شك في تخفيف حدة التوتر، وفي استقرار الحالة.
The presence of UNPROFOR is an integral part of the cease fire agreement and has without doubt helped to defuse the tension and stabilize the situation.
قوة الحاذبية الارضيه توازن قوة التلامس العموديه من الارض.
The force of gravity is being balanced by the normal force of the ground.
لديهم القدرة على تكييف قوة الاستنتاجات لصالح قوة براهينهم
They are able to adjust strength of the conclusions to the strength of their evidence.
لاتواجد قوة الدفع وحدها فقط . هناك ايضا قوة الاحتكاك.
There is not just the force of me pushing. There is also the force of friction.
ثم 10 قوة 5 مقسومة على 10 قوة 7
And then 10 to the fifth divided by 10 to the seventh.
يربط كل هذا مع قوة التوقع و قوة الايمان
It ties together all this into the power of expectation and the power of belief.
العلم قوة.
Knowledge is power.

 

عمليات البحث ذات الصلة : النار النار - قوة قوة - قوة قوة - قوة قوة - قوة قوة