ترجمة "قضايا مختلفة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قضايا مختلفة - ترجمة : قضايا مختلفة - ترجمة : مختلفة - ترجمة : قضايا مختلفة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فهو يكشف بوضوح عن الصلة القائمة بين قضايا مختلفة من قضايا التنمية. | It shows clearly how different development issues are interconnected. |
وفي أوروبا الشرقية أثيرت قضايا مختلفة لﻻسترداد. | In Eastern Europe different issues are raised by restitution. |
85 ستناقش في هذه المادة قضايا مختلفة تعكس الأدوار والأنماط الجنسية للمرأة. | In this Article, various issues reflecting women sex roles and stereotypes will be addressed. |
وحتى داخل الحكومة الواحدة، كثيرا ما تتناول ادارات مختلفة قضايا التنمية المترابطة. | Even within a single Government, related development issues are often dealt with by different departments. |
حيث نخبرهم بأن يروا قصص مختلفة عن قضايا مجتمعاتهم مجتمعاتهم التي يهتمون بها .. | And we have them tell stories about issues in their community in their community that they care about. |
انا واثقة بأن لديهم قضايا مختلفة, وانا واثقة بأن العديد من الناس لديهم, كما تعلم, | I'm sure they have different issues, and I'm sure a lot of people have, you know, |
فقد أكدت أحكام مختلفة لمحكمة العدل الدولية في قضايا مختلفة أن تدابير الدفاع عن النفس لا تكون مشروعة إلا بعد حدوث هجوم مسلح. | Various judgments of the International Court of Justice (ICJ) in various cases have emphasized that measures in self defence are legitimate only after an armed attack occurs. |
)١٥( انظر التقارير السنوية، قضايا مختلفة، لمصرف التنمية اﻻفريقي ومصرف التنمية اﻵسيوي ومصرف التنمية للبلدان اﻻمريكية. | 15 See AfDB, ADB and IDB annual reports, various issues. |
وبالرجوع إلى سجلات المحكمة، اكت شف أن أرقام القضية الواردة في الوثائق المذكورة أعلاه تعود إلى ثلاث قضايا مختلفة تتعلق بمتهمين مختلفين ومواد مختلفة من القانون الجنائي. | On verifying the court's records, it was found that the case numbers indicated in the above documents referred to three different sets of proceedings concerning different accused individuals and different sections of the Penal Code. |
وإذ تضع في اعتبارها أهمية المساهمات الفكرية التي تقدمها الجامعة لمنظومة الأمم المتحدة، والتي تتناول قضايا عالمية مختلفة، | Bearing in mind the importance of the intellectual contributions made by the University for the United Nations system, which tackles various global issues, |
جرى التسليم بأن كل لجنة فنية لديها مميزات فريدة وتنزع إلى معالجة قضايا محددة، وتقوم بأدوار وممارسات مختلفة. | It was recognized that each functional commission had unique characteristics, tended to address specific issues, and had different roles and practices. |
وأوضحت أن كرواتيا ليست لديها إحصاءات رسمية عن قضايا التمييز أو بيانات عن عدد قضايا التمييز الجنسي المعروضة على المحاكم، وذلك لأن هذه القضايا تدخل في نطاق قوانين وطنية مختلفة. | Croatia had no official statistics on discrimination cases or data on the number of court cases dealing with gender discrimination because such cases came under the purview of different national laws. |
)ب( إجراء دراسات عن قضايا تتعلق بتنمية القدرات الوطنية الفلسطينية في قطاعات مختارة والمساعدة في وضع وتنفيذ خطط تأهيل مختلفة | (b) Undertaking studies on issues related to the development of Palestinian national capabilities in selected sectors, and assisting in, and implementing, different rehabilitation schemes |
كما تعمل مع الأمم الأولى والملونين بشأن قضايا مختلفة، منها التعليم، والمشاركة في الاقتصاد، والوفاء بالتزامات المقاطعة فيما يتعلق بالأراضي والموارد. | It works with First Nations and Métis people on a variety of issues, including education and participation in the economy, and in fulfilling the Province's commitments with respect to lands and resources. |
لكن إنزال العقوبة الجنائية بشخص ما لكونه معاديا للسامية وداعية إلى العنصرية يثير عدة قضايا شائكة تتعامل معها الدول المختلفة بأساليب مختلفة. | But punishing someone criminally for being an anti Semite and a racist propagandist raises troublesome issues that different countries approach in different ways. |
وحيث إنه ﻻ توجد خطة موحدة للتنمية البشرية، فقد سلك كل بلد من البلدان الطريق الخاص به، مركﱢزا على قضايا وأولويات مختلفة. | Since there is no blueprint for human development, each country has taken its own course, focusing on different issues and priorities. |
قضايا المنافسة | Competition related issues |
قضايا التكنولوجيا | 1. Technology issues . 38 43 16 |
قضايا الطاقة | 8. Energy issues 223 |
قضايا الطاقة | 8. Energy issues |
قضايا اﻹدارة | Management issues Procurement |
ونجد قضايا | And then we look at cases |
قضايا السكان. | Population issues. |
أي ة قضايا | What cases? |
ولا يجوز بحث قضايا الشباب بمعزل عن قضايا الأجيال الأخرى. | Youth issues should not be considered in isolation from those of other generations. |
الفئة الأولى، وفقا للمادة 11 مكررا من النظام الداخلي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا، تشمل الاتهامات الثابتة، والفئة الثانية تشمل قضايا تمر بمراحل مختلفة من التحقيق. | The first category, in accordance with rule 11 bis of the Rules of Procedure and Evidence of the ICTY, includes confirmed accusations, and the second category comprises cases in various stages of investigation. |
وﻻ تزال توجد ثمة قضايا مختلفة لم يبت فيها بعد مرفوعة ضد مواطنين ألمان متهمين باستغﻻل اﻷطفال في انتاج المطبوعات اﻻباحية في هانوفر وفرانكفورت. | Various cases are also pending against Germans accused of exploiting children for pornography in Hanover and Frankfurt. |
وأخيرا، هذه ليست قضايا خاصة بالمرأة ، بل إنها قضايا اجتماعية واقتصادية. | Finally, these are not women s issues, but social and economic issues. |
ولم تثر المطالبة أي قضايا قانونية أو قضايا تقييم وتحقق جديدة. | The claim did not raise any new legal or valuation and verification issues. |
قضايا أرض كمبوديا | Cambodia land issues |
2 قضايا محددة | Specific issues |
دال قضايا الإدارة | Management issues |
ألف 1 قضايا | Issues |
قضايا السكان الأصليين | Cuba, Ecuador, Guatemala and Paraguay draft resolution |
عاشرا قضايا أخرى | other issues Exchange Rates |
ثانيا قضايا جامعة | Overarching issues |
ثانيا قضايا السياسات | Policy issues |
5 قضايا السياسات | Policy issues |
١ قضايا التكنولوجيا | 1. Technology issues |
٢ قضايا العمليات | 2. Operational issues |
قضايا التنمية وسياساتها | 2. Development issues and policies 207 |
قضايا التنمية وسياساتها | 2. Development issues and policies |
ثالثا قضايا رئيسية | III. MAJOR ISSUES |
هذه قضايا معقدة. | These are complex issues. |
ـ قضايا بسيطة | Oh, just nicely. |
عمليات البحث ذات الصلة : في قضايا مختلفة - قضايا التأمين - قضايا التنوع - قضايا المستهلك - قضايا التنقل - قضايا التمويل - قضايا التوظيف - قضايا تربية - مناقشة قضايا - قضايا الطاقة - قضايا المنافسة