ترجمة "قد تكون لها آثار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لها - ترجمة : لها - ترجمة : لها - ترجمة : قد - ترجمة : لها - ترجمة : لها - ترجمة : لها - ترجمة : آثار - ترجمة : آثار - ترجمة : آثار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تكون لها آثار مركزية على تعديل الألم. | They have central effects on pain modulation. |
26 ومع ذلك، قد تكون لمؤسسات البلدان النامية أيضا آثار سيئة على البلدان المضيفة لها. | However, developing country firms may also bring disadvantages to their hosts. |
وأضاف قائﻻ إن هذه الحمائية الجديدة قد تكون لها آثار اقتصادية واجتماعية ﻻ يمكن عكس اتجاهها. | Such new protectionism might have irreversible economic and social consequences. |
فالانسكابات النفطية العرضية من ناقلات النفط قد تكون لها آثار كارثية على النظم الإيكولوجية البحرية في المنطقة. | Accidental oil spills from tankers can have a catastrophic local impact on marine ecosystems. |
quot منع اﻷعمال التي يحتمل أن تكون لها آثار سلبية | quot PROHIBITION OF ACTS WHICH MIGHT HAVE AN ADVERSE |
quot منع اﻷعمال التي يحتمل أن تكون لها آثار سلبية | quot PROHIBITION OF ACTS WHICH MIGHT HAVE AN ADVERSE EFFECT |
ونعتقد أن اﻹشارات الجزئية أو اﻻنتقائية صكوك دولية من هذا النوع قد تكون لها آثار عكسية، وقد تشيع البلبلة. | We believe that partial or selective reference to international instruments of this kind may well be counter productive and may lead to confusion. |
وأنها يمكن أن تكون لها آثار ضخمة في مستقبل قلب أمريكا الشمالية الزراعية. | And it could have huge impacts on the future of the agricultural heartland of North America. |
56 ورأت وجهة نظر أخرى أن من السابق لأوانه في هذه المرحلة، وقبل النظر في آثار التحفظات، تقرير مسألة الصحة التي قد تكون لها آثار على المسؤولية الدولية للدول. | Another point of view held that it was premature to take a decision at the current stage, before the effects of reservations had been considered, on the question of validity, which could have an impact on the international responsibility of States. |
أتمنى أن تكون قد احضرت شيئا لها | I hope you'll get her something |
أما حصولهم على التعليم والتدريب والمعلومات والاتصال الشبكي فهو غالبا محدود وكل هذه الأمور قد تكون لها آثار هامة في فرص التنمية. | Frequently they have only limited access to education, training, information and networking all of which may have a significant effect on their opportunities for development. |
واسرائيل، على الرغم من أن المسائل المتصلة بالشفافية في مجال التسلح قد تكون لها آثار سلبية على أمنها، وافقت على مناقشة بعض التدابير. | Although issues relating to transparency in armaments might have negative effects on its security, Israel has agreed to discuss certain measures. |
هذه طريقة قد يكون عالمنا تكون تبعا لها، | Here's a way that our world would arise from that. |
ويمكن أن تكون لها آثار هامة على أنشطة الحد من الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين. | They also have important implications for poverty reduction and gender equality. |
وقد حان الوقت لعكس هذا الاتجاه ولاتخاذ تدابير فعالة تكون لها آثار ملموسة في الميدان. | It is high time to reverse that trend and to take effective measures that have a tangible impact on the ground. |
١٧ ومن المسائل الهامة اﻷخرى التي يحتمل أن تكون لها آثار فيما يتعلق بالميزانية، مسالة الموظفين. | 17. Another important issue with potential budgetary implications relates to personnel. |
فالقوة السوقية ليست لها دوما تداعيات سلبية، لكن يمكن أن تكون لها آثار سلبية إن هي أعاقت قدرة الموردين على التنافس. | Abuse of buyer's power could occur through extraction of rents from suppliers, adopting house brand or local labels competing with suppliers' products or extending unfair contracts, for example in the case of franchising. |
الا تعتقدى ان ثيابك قد تكون لها علاقة بهذا | Don't you think perhaps your costume might have something to do with it? |
إنني مقتنع بأن اندونيسيا، مثل البرتغال، اذا تخلت عن تيمور الشرقية، فستورطنا في حرب أهلية أخرى قد تكون لها آثار مرعبة أكثر من الحرب اﻷولى. | I am convinced that if Indonesia, like Portugal, abandons East Timor that will only plunge us into another civil war with perhaps even more dreadful consequences than the first one. |
(12) يحدد الصندوق الأخضر تدابير الدعم المحلية التي لا تكون لها آثار مشوهة للتجارة أو تكون آثارها المشوهة للتجارة عند الحد الأدنى. | 12 Green Box designates those domestic support measures that have no or minimal trade distorting effect. |
هذه مقولة نضوح المنفعة تدريجيا من الأعلى إلى الأسفل ، حيث تكون المبادرات مركزة في الطبقة الموسرة، على افتراض أن المنافع المتأتية على هذا النحو قد تكون لها آثار إيجابية بالنسبة لجميع السكان. | This is the trickle down thesis, according to which initiatives are concentrated in the more affluent stratum, on the assumption that the benefits thus obtained might have positive repercussions for the population as a whole. |
وفي بعض الحاﻻت، قد تكون للنزاع آثار قانونية ومن ثم قد يكون من اﻷفضل أن تتناوله هيئة قضائية مناسبة. | In some cases the dispute may have legal implications and may therefore be best handled by a suitable judicial body. |
الفصل التاسع quot منع اﻷعمال التي يحتمل أن تكون لها آثار سلبية على عملية التوفيق quot ، المادة ٢٩ | Chapter IX. quot Prohibition of acts which might have an adverse effect on the conciliation proceedings quot , article 29 |
apos ٣ apos اﻻشعار والتشاور بصورة مسبقة فيما يتعلق بالتدابير المعتزمة التي قد تكون لها آثار معاكسة على الدول اﻷخرى أو في مناطق تقع خارج حدود الوﻻية الوطنية | (iii) Prior notification and consultation concerning planned measures that may have adverse impacts on other States or in areas beyond the limits of national jurisdiction |
بالإضافة أن مونا قد تكون مسلية إذا لم تكونى هدفا لها | And besides, Mona can be amusing unless you happen to be her target. |
إذا كانت تصرخ .لا بد أن تكون قد فعلت شيئا لها | If she's screaming, you must have done something to her. |
قد تكون آثار المغذيات ملحوظ فقط على مدى فترة طويلة، يجب خلالها تحليل جميع الأغذية والنفايات. | The effects of nutrients may only be discernible over an extended period of time, during which all food and waste must be analyzed. |
13 السيدة وانغ يـينغ (الصين) قالت إن أي إصلاح قد تكون له آثار سلبية وآثار إيجابية. | Ms. WANG Ying (China) said that any reform might have negative and positive impacts. |
وإذ تحيط علما بأن العولمة الاقتصادية كثيرا ما تكون لها آثار سلبية على المجموعات المحرومة وبالخصوص مجموعات السكان الأصليين، | Taking note that economic globalization frequently has negative effects on disadvantaged communities and in particular on indigenous communities, |
6 وتنطوي السياسات والبرامج ذات الصلة بالإسكان عموما على تمييز مباشر ضد الشعوب الأصلية أو تكون لها آثار تمييزية. | Policies and programmes related to housing generally discriminate against indigenous peoples directly or have discriminatory effects. |
كما يدعي العراق أن القيود المفروضة على الصيد نتيجة للنـزاع قد يكون لها آثار مفيدة على البيئة. | Iraq also claims that fishing restrictions arising as a consequence of the conflict would have had a beneficial environmental effect. |
وقد تكون هذه الأسئلة مقتصرة حصرا على المنظمات الدولية أو قد تكون لها أهمية خاصة بصددها. | These questions may either be specific to international organizations or be of particular relevance in regard to them. |
17 وخلق اتفاق الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا() سلطة تفوق السلطة الوطنية تمتد تشريعاتها إلى الشركات العامة والسياسات الحكومية التي قد تشوه التجارة أو تكون لها آثار مضادة للمنافسة(). | Different countries will apply different approaches according to their circumstances, and it cannot be expected that an approach that works for one country (or industry sector) could be imposed on another. |
وإذ تسلم بأن موزامبيق معرضة لكوارث طبيعية يمكن أن تكون لها آثار سلبية فيما تبذله من جهود في مجال التنمية، | Recognizing that Mozambique is prone to natural disasters which can have a negative impact upon its development efforts, |
ووفقا لهذا الفهم فإن الفقرة 8 من مشروع القرار لن تكون لها آثار على الميزانية البرنامجية خلال فترة الميزانية الحالية. | On that understanding, paragraph 8 will have no programme budget implications for the current budget. |
إن هذه الحقوق، التي تعتبر عالمية بإجماع اﻵراء، والتي تكون لها دوما آثار تاريخية، وثقافيـــة ودينيـــة، متكافلـــة وﻻ يمكن فصلها. | Unanimously seen as universal, these rights, often having historical, cultural and religious implications, are inseparable and interdependent. |
وإذ تسلم بأنه قد تكون للأضرار البيئية آثار سلبية على الأطفال وعلى تمتعهم بالحياة والصحة وبمستوى معيشي مرض، | Recognizing that environmental damage has potentially negative effects on children and their enjoyment of their lives, health and satisfactory standard of living, |
ولوحظ أن آثار النوعين من النـزاعات على المعاهدات قد لا تكون بالضرورة نفس الآثار، وبالتالي يجب النظر فيها. | It was noted that the effects on treaties of the two types of conflicts would not necessarily be the same, and accordingly should be considered. |
إن جفاف بحر آرال، الذي أصبح ممكنا، قد تكون له آثار ﻻ يمكن التنبؤ بها على العالم كله. | The death of the Aral Sea, which is possible, could have unpredictable consequences for the whole world. |
قد تكون وضعت لها من قبل المجتمع والآن هل تعرف سبب هذا التسرع. | May be put from her by society Now do you know the reason of this haste. |
والتدابير الأمنية الحديثة لها آثار تقنية ومالية على المنطقة. | New security measures also had technical and financial implications for the region. |
قد تكون خلية بكتيرية قد تكون خلية نباتية قد تكون خلية انسان | It could be a bacteria cell, it could be a plant cell, it could be a human cell. |
وفي الوقت نفسه قد تكون للسياسات المستهلة لبلوغ غايات بيئية، رغم هذا، آثار على الوصول إلى اﻷسواق وعلى المنافسة. | At the same time, policies which were initiated to achieve environmental objectives might nevertheless have effects on market access and competitiveness. |
٦١ كذلك يمكن أن يسفر إدخال التكنولوجيات الجديدة في مجال الزراعة عن آثار قد تكون إما إيجابية أو سلبية. | 61. The introduction of new technologies to agriculture, likewise, can have either positive or negative effects. |
وكون أن بعض الأعمال الانفرادية يمكن أن تكون لها آثار قانونية ملزمة بالنسبة إلى أطراف أخرى يضيف إلى صعوبة بحثها بهدف تدوينها. | The fact that some unilateral acts could have binding legal effects for other parties added to the difficulty of examining them with a view to their codification. |
عمليات البحث ذات الصلة : لها آثار - لها آثار قوية - لها آثار على - لها آثار على - لها آثار سلبية - لها آثار جانبية - لها آثار هامة - لها آثار كبيرة - لها آثار ل - قد تكون - قد تكون - قد تكون - قد تكون - قد يتعرض لها