ترجمة "قد تفترض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قد - ترجمة :
May

قد تفترض - ترجمة : قد تفترض - ترجمة : تفترض - ترجمة : قد تفترض - ترجمة :
الكلمات الدالة : Assume Assuming Presume Suppose Worst Gone Might Thought Over

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل كنت تفترض انه قد فصلك
Did you assume you were discharged?
A تفترض مرح قد لا تشعر به.
Isn't that so, Count? Of course, yes.
وبمجرد انتاجها سيكون على باكستان أن تفترض أن وزعها قد تم.
Once it is produced, Pakistan will have to presume that it has been deployed.
كيف تفترض أن الكابتن قد عرف متى يستدير بهذا الوعاء القديم
How do you suppose the captain knew when to turn this old tub?
أنت تفترض صح
You presume right.
لماذا تفترض هذا
Well, it's just that I heard in Cairo that
ما الذى تفترض حدوثه
What do you suppose is happening?
لكن لماذا تفترض بأنكم...
But why do you assume that...
لكن المدرسة المونتيسورية تفترض العكس
Los colegios Montessori asumen lo opuesto.
تفترض اني طفلة اليس كذلك
You do think I'm a child, don't you?
الذي تفترض قطعوا ذلك ل
What do you suppose they cut that for? I don't know.
لماذا تفترض أن لدى أقتراح
Why do you presume I have one?
يمكنك أن تفترض أي شئ.
You can suppose anything.
ماذا تفترض أنسب هيئه لها
What do you suppose would be most fitting?
كيف تفترض أنه كان مثلي
I'm not interested.
يـا أبي، لا بد وأن ـه صي ـاد، هـل تفترض بأن ـه قد يعرف عن تلك الفريسة التي أمسكنـاهـا
you suppose he might know what that varmint is we got?
عندما ترى شيئا من هذا القبيل، تفترض تفترض أن نقاط النهاية لأي خط يعبر عن ذرة كربون
When you see something like this, you assume that the end points of any lines have a carbon on it.
انك تفترض انه 1 x 2
You're assuming it's 1 times x squared.
لا تفترض لا يوجد شيء افترضه
You don't suppose There's nothing to suppose.
الى متى تفترض أن تبقى هكذا
How long do you suppose?
عندما تفترض أنك تعرف حاجات العميل يعني أنك تفترض معرفة كل خاصية ممكنة يمكن تسليمها منذ اليوم الأول.
The consequence of assuming you know the customer problem means you assume you know every possible feature to ship on day one.
إذ تفترض أنك ستمر هذا عدة مرات.
It assumes you will be going through this multiple times.
لا تفترض أن الناس ليس لديهم القدرة
Don't assume that people don't have capacity.
تفترض بأنه يقودنا إلى برمودا، أرض بريطانية
Do you suppose he'd lead us to Bermuda, British territory?
هل تفترض أن لدى الوقت لكل شئ
Do you suppose I have time for everything?
لكن هذه النظرية تفترض الحكمة التامة في الجميع.
But this assumes perfect rationality.
وهذا يعنى أن خطة السﻻم تفترض خطة للتنمية.
In other words, quot An Agenda for Peace quot required an quot agenda for development quot .
تفترض نظريتي أن الجنود الأمريكيين هم صالحون عادة.
My hypothesis is, American soldiers are good, usually.
هل تفترض أننى لن يكون لدى أى إحساس
Do you suppose I'll ever have any sense?
وانت تفترض قصة اخرى ثم رواية اخرى متناقضة
And then we have your own two different stories from your own lips.
انت تفكر في كل شئ الا تفترض ذلك
You think of everything.
وكل هذه النماذج تفترض النتائج على أساس السياسات القائمة.
All of these models assume outcomes on the basis of existing policies.
الذي تفترض كل الذي هل يعمل طريق صعودا هنا
What do you suppose all that's doing way up here?
تفترض بأنهم سيكون عندهم أي قهوة على متن السفينة
Do you suppose they'll have any coffee aboard?
أنت لا تفترض انه لا يوجد خطب بك انت
You don't suppose there's anything the matter with you.
هل تفترض أن هناك مكان ما بالجوار من هنا
Do you suppose there's someplace around here I could put on some makeup?
سيدى, الا يمكنك ان تفترض النوايا الحسنة ولو قليلا
Mr. Chambers, can't you scare up just a little goodwill?
فى المقابل , تفترض أن امنحك السفينه والبحاره الذين تطلبهم
In return I presume I must grant you the ship and the sailors you desire.
و لماذا بحق الجحيم تفترض أنهم بالضبط لن يهاجموننا
Why in the hell do you suppose they don't just attack us?
فهي تفترض أن الزعماء السياسيين قد يسارعون حقا عندما يحين وقت الحسم إلى القيام بما يلزم ــ أو مسألة الاستعداد والرغبة.
It assumes that, when push comes to shove, political leaders will indeed do what is necessary the willingness question.
مثل السيد دارسي من الفخر والازدراء ، الذي يعلن جهرا كرهه للسيدة ليزي بينيت، قد تفترض لأول وهلة أنه مجرد شخص بغيض.
like Mr. Darcy from lt i gt Pride and Prejudice lt i gt , who openly declares his dislike for Miss Lizzy Bennet, you might, at first, assume he's just a mean guy.
عوضا عن ذلك تفترض النظرية أن اللغة كانت موجودة سلفا.
Rather, the theory assumes that language already exists.
فليكن جليا أن المادة ٢٤ تفترض بوضوح تدفق المعلومات باتجاهين.
Let it be clear Article 24 clearly implies a two way flow of information.
وفور انتاجها سيكون على باكستان أن تفترض أنها وزعـــت فعــﻻ.
Once it is produced, Pakistan will have to presume that it has been deployed.
الوساطة والإرتجال تفترض أيضا مكانة خاصة في هذه الآلهة الجديدة.
Mediation and improvisation also assume a special place in this new pantheon.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تفترض الدور - تفترض الأطراف - لا تفترض - أنها تفترض - انها تفترض - لا تفترض - تفترض ضمان - تفترض ضمان - تفترض ضمنا - لا تفترض - تفترض شكلا