Translation of "you assume" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assume - translation : You assume - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You assume that.
أنتم تفترضون ذلك.
Did you assume you were discharged?
هل كنت تفترض انه قد فصلك
I assume you have standards.
أنا أفترض أن لديك معايير.
Do you assume the full responsibility?
هلا توليت المسئولية الكاملة
I assume you mean me, too?
أفترض بأن ك تعنيني أيضا .
or did you just assume it?
ام انك تفرضين
But why do you assume that...
لكن لماذا تفترض بأنكم...
What did you assume she meant?
ما الذى كانت تعنيه
Did you assume that you would have something?
هل افترضت ان يكون لديك شئ
Now let's assume you go on holiday.
الآن دعونا نفترض أنك ستذهب في عطلة.
All parallelograms you cannot assume to be rectangles.
لكن ليس كل متوازيات الاضلاع تكون مستطيلات
All parallelograms you cannot assume to be rhombi.
وليس كل متوازيات الاضلاع يمكنها ان تكون معينات
What right had you to assume that responsibility?
بأي حق أخذت على عاتقك تلك المسؤولية
I assume you want to help your husband?
أفترض بأنكي تريدين مساعدة زوجك
Without knowing her reason how can you assume
من دون معرفة سببها كيف أمكنك أن تفترضي هذا
and are you ready to assume the responsibilities...
... وهـل أنت مستعد لتحم ـل مسؤوليـات
I assume the two of you know each other.
أفترض أنكما تعرفان بعضكما.
But let's assume, theoretically, you want to do that.
لكن دعوني أفترض، نظريا ، بأنكم ستفعلون ذلك.
I'm going to assume that you have the textbook.
سأفترض أنه لديك الكتاب
You merely assume it. What other assumption is possible?
ـ هذا مجرد إفتراض منك ـ أي الأفتراضات الأخرى ممكنة
Well, they'll assume you came in by the window.
حسنا ، سيظنوا أنك دخلت من النافذة
Let's assume you go to the Caribbean, or you might go to Mexico.
دعونا نفترض أنك ستذهب إلى جزر الكاريبي،
How do you explain when things don't go as we assume?
كيف يمكننا تفسير .. عدم حدوث ما نتوقعه من الامور ..
So maybe you know, we'll just assume that is doesn't change.
ربما انكم تعلمون، سوف نفترض انه لا يتغير
How do you explain when things don't go as we assume?
كيف يمكننا تفسير حينما تسير الأمور كما لم نكن نتوقعها
My dear, you mustn't assume guilt for something that was unavoidable.
عزيزتي، لا تشعري بالذنب من أجل أمر لا يمكن تفاديه.
Ah, there, my good man. I assume my assistant sent you.
أعتقد أن مساعدي أرسلك.
I assume you sent for me because somebody told you I was the best.
أعتقد أنك أرسلت لى لأنهم أخبروك أنى الأفضل
A postulate or an axiom is something that you just assume, you assume from the get go, while a theorem is something you prove using more basic, or using some postulates or axioms.
ما نعني بمسلمة او بديهية وهي شيء تفترضه انت في حين ان النظرية هي شيء تقوم باثباته بالاعتماد على قواعد او مسلمات او بديهيات
You cannot assume this. Determinant operations are not linear on matrix addition.
إذ لا يمكن إفتراض ذلك. وذلك لأن عمليات المحددات ليست خطية على جمع المصفوفة ولكن يكونون ذلك فقط على صف محدد
And I'm debating on what I should assume that you already know.
وأنا على مناقشة ما ينبغي أن نفترض عليك أن تعرف بالفعل.
You can just assume that it wasn't changing over that time period.
فقط انت تفرض انه لم يبدل سرعته على مده من الزمن
Or you could just assume it's a function of x and y.
أو أنك تستطيع أن تفرض أنها دالة فى X , Y
Now you probably assume, well the governments are going to do something.
ربما تفترضون الآن، أنه حسنا، الحكومات ستتخذ موقفا تجاه هذا.
You will therefore assume the position of a suppliant before this throne.
على ركبتيك اتجرؤين على طلب هذا من قنصل الامبراطورية الرومانية
You shouldn't just take it you shouldn't just memorize the system and assume that it works.
فلا يجب ان تتلقى المعلومات فقط ليس من الجيد ان تقوم بحفظ الطريقة وتقول بأنها تنجح
Sami should assume responsibility.
ينبغي على سامي أن يتبن ى الأمر.
Sami should assume responsibility.
ينبغي على سامي أن يتول ى المسؤولي ة.
Let's just assume that.
لنفرض ذلك.
I'll assume you're right.
سوف افترض انك محق
Hee Joo, I assume?
أتعني هي جو
I'm also going to assume that you don't mean people doing web spam.
وسوف افترض ايضا بانك لا تعني الاشخاص الذين يقيومون بحذف الرسائل الغير مرغوب بها
Why would a man assume that you would believe something bizarre like this?
لماذا يتوجب على رجل ان يعتقد بشيء غريب مثل هذا
I assume that you have no intention of going ahead with our arrangement?
وأفترض أنه ليست لديك النية في إكمال تنفيذ اتفاقنا
So what do you assume regarding the Lord Of The Creation ? ( That He will not punish you ? )
فما ظنكم برب العالمين إذ عبدتم غيره أنه يترككم بلا عقاب لا ، وكانوا نجامين ، فخرجوا إلى عيد لهم وتركوا طعامهم عند أصنامهم زعموا التبرك عليه فإذا رجعوا أكلوه ، وقالوا للسيد اخرج معنا .

 

Related searches : You Might Assume - You Will Assume - You Could Assume - If You Assume - You Should Assume - You Can Assume - You May Assume - Assume Liabilities - Assume Responsibilities - Assume Away - Assume Control - Assume Ownership - Assume Task