ترجمة "قبالة لألمانيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قبالة ' | Off ' |
هذه خريطة كبيرة لألمانيا. | Here's a big map of Germany. |
تمك نت نادرة من الوصول لألمانيا. | She d made it to Germany. |
ويعطي قبالة الميثان. | leaving the soil bare, and giving off methane. |
قبالة مع رأسه ! | Off with his head! ' |
قبالة منتصف السفينة | Drop the main yard. |
قبالة خليج برومويل | Bromwell Creek |
هل ينبغي لألمانيا أن تترك اليورو | Should Germany Leave the Euro? |
هل ينبغي لألمانيا أن تخرج من اليورو | Should Germany Exit the Euro? |
وأوقف السيارة قبالة الكنيسة. | He had parked opposite the Chapel. |
اعلم انك قبالة الباب | I know you're right in front of the door. |
كنا يميل قبالة مقدما. | We were tipped off in advance. |
فندق لوزان، قبالة مونمارتر. | Hotel Lausanne, off Montmartre. |
آجل ، اجلس قبالة (جو ) | Yeah, sit down right in front of Jo there. |
السفير، الممثل الدائم لألمانيا السفير، الممثل الدائم لكينيا | Permanent Representative of Colombia |
ذهب قبالة عادة في المطر. | He commonly went off in a rain. |
دهشتها ، سترته القيت قبالة تقريبا. | Mr. Thomas Marvel stood bootless and amazed, his jacket nearly thrown off. |
وذهبت قبالة لجعل بلدي الترتيبات . | They drove away in different directions, and I went off to make my own arrangements. |
وذهب الجلاد قبالة مثل سهم. | And the executioner went off like an arrow. |
وهذا غنى عن سباق قبالة. | This goes racing off. |
قبالة ساحل كالفورنيا، يأتي هذا. | Off the coast of California comes this |
هنا غرفة تشارلى قبالة السلم | You have Charlie's room right here at the head of the stairs. |
هل أنسحب قبالة حفر الأفعى | Do I get dragged off to the snake pits? |
ضع يديك قبالة هذا الحائط . | Put your hands up against that wall. |
قدم الطعام قبالة الكثير من البخار. | The food gave off a lot of steam. |
قرصة له! قبالة مع شعيرات له! | Pinch him! Off with his whiskers!' |
ها هو يحمل الغرض قبالة الناقل | Ah, ah! There it is. It's picked up the object off the conveyor. |
مرة أخرى، الكربونات هي المشقوق قبالة. | Again, the carbons are cleaved off. |
لا يكفي فقط الكتابة قبالة الناس. | It's not enough to simply write people off. |
إذا أخلاقيا ، لا تتبول قبالة الغربان. | So the moral being, don't piss off crows. |
واحدة من النسخة الأولى قبالة الصحافة. | One of the first copy just off the press. |
ثم الثعابين الخضراء قبالة شواطئ أيرلندا. | Then the green serpents off the shores of Ireland. |
ثالثا، المنارة قبالة ساحل ولاية ماين. | Third, the lighthouse off the coast of Maine. |
أنا سكران قبالة بالنسبة لك، كارلوتا. | For me? |
تع رف بأن ك ت ضعه في قبالة بليسديل | You know you're putting him up against Blaisdell? |
وسعر الفائدة المناسب لفرنسا وإيطاليا يعتبر منخفضا للغاية بالنسبة لألمانيا. | The right interest rate for the French and Italians is too low for the Germans. |
بدلا من ذلك، كان الشاغل الأول لألمانيا هو إطعام سكانها. | Instead, Germany had to be concerned first with feeding its own people. |
كنا في الاستعراض قبالة محطة مترو سدينو. | We were at the march in front of the Cedeño subway station. |
ثم ظهرت مرة اخرى والنائية قبالة معطفه. | Then he sprang up again and flung off his coat. |
اعتقد انه يعطي قبالة شعور جميلة ودافئة | Think it gives off a pretty and warm feeling? |
نحن حوالي ١٠٠ كيلومتر قبالة سواحل روسيا | We're about 100 miles off the coast of Russia |
نقطة ونصف قبالة ميمنة القوس يا سيدي | Point and a half off the starboard bow, sir. |
هذا جيد ، احترس ضعه هناك قبالة الجدار | That's right. Oh, be careful. Over there by the wall. |
الرابع، حطام غير المبررة قبالة ساحل ماساتشوستس. | Fourth, unexplained wreckage off the coast of Massachusetts. |
والأنباء الطيبة بالنسبة لألمانيا أن الطلب على الاستثمار يشهد ارتفاعا أيضا . | The good news for Germany is that investment demand is now growing, too. |
عمليات البحث ذات الصلة : بالنسبة لألمانيا - لألمانيا بأكملها - هتافات لألمانيا - سفير لألمانيا - لألمانيا فقط - زيارة لألمانيا - تأشيرة دخول لألمانيا - فريدة من نوعها لألمانيا - قبالة الهواء - طرق قبالة - سيئة قبالة - تخلف قبالة