ترجمة "قانون الأسلحة النارية وطنية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : وطنية - ترجمة : قانون الأسلحة النارية وطنية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قانون الأسلحة النارية
The Firearms Act
ينظم قانون الأسلحة النارية والذخائر لعام 1990، استيراد وحيازة وتناول الأسلحة النارية.
The Firearms and Ammunition Act 1990 regulates the importation, possession and handling of firearms.
ويجري ضبط استيراد وتصدير الأسلحة النارية والذخائر والترخيص بها بموجب أحكام قانون الأسلحة النارية 1998 32، والتعديل على قانون الأسلحة النارية 2002 12، والفصل 66 من قانون الجمارك.
The importation, exportation and licensing of firearms and ammunition are controlled under the provisions of the Firearms Act 1998 32, the Firearms Amendment Act 2002 12, the Customs Act Cap.
ولا يستوجب التنفيذ إدخال تعديلات على قانون الأسلحة النارية، غير أنه يتعين إكمال الأحكام المتعلقة بجرائم الأسلحة النارية في قانون العقوبات.
The implementation does not require amendments to the Firearms Act but the provisions on firearms offences in the Penal Code need to be supplemented.
يمنع بموجب قانون الأسلحة النارية حيازة الأسلحة والذخيرة بصورة غير قانونية.
The Firearms Act prohibits the illicit acquisition of arms and ammunition.
ينظم قانون الأسلحة النارية والذخائر لعام 1990، استيراد وحيازة وتناول الأسلحة والذخائر.
Firearms and Ammunition Act 1990 regulates the importation, possession and handling of arms and ammunition.
ما ف قد أو س رق من الأسلحة النارية، وتصاريح الأسلحة النارية، ورخص الأسلحة النارية وتصاريح الأسلحة وإشعارات نقل الأسلحة النارية،
In conformity with the legislation in force, data concerning persons brokering transactions involving firearms are entered into the licence for the export of controlled goods, i.e. dual use goods and technologies in conformity with Council (EC) Regulation No.
ولا يضع قانون الأسلحة النارية والذخائر ونظام الأسلحة النارية والذخائر قيدا على عدد الأسلحة التي يمكن الترخيص بها لكل فرد على حدة.
Neither the Firearms and Ammunition Act nor the Firearms and Ammunition Regulation place restrictions on the number of weapons which may be licensed for each individual, meaning that relative lenience is shown in the matter, which is at the discretion of the Minister of the Interior or such person as he may delegate.
ولم يعرض مشروع قانون الأسلحة النارية بعد على الجمعية الوطنية.
The Firearms Bill is awaiting introduction in the National Assembly.
ومن بين أهداف المشروع إلغاء قانون الأسلحة النارية لسنة 1940.
One of the objectives of the Bill is to repeal the Firearms Act of 1940.
وبسبب ذلك الانتشار للأسلحة، سنت حكومتي قانونا ينظم ملكية المدنيين للأسلحة النارية، سمي قانون الأسلحة النارية.
As a result of that proliferation of arms, my Government enacted a law to regulate civilian firearm ownership, called the Firearms Act.
فعلى سبيل المثال، يتضمن مشروع قانون الأسلحة النارية قائمة جديدة من الأسلحة النارية المحظورة كما أنه ينص على حظر أنشطة السمسرة.
For example, the Firearms Bill contains a new list of prohibited firearms and it also makes provision for the prohibition of brokering activities.
يتيح الفرع 33 (2) من قانون الأسلحة النارية 1998 32 وتعديل قانون الأسلحة النارية 2002 12 النقل العابر للأسلحة النارية والذخائر شريطة توافر حسن النية في شحنة الأسلحة والذخيرة وإدراجها في سجل السفينة أو الطائرة والإعلان عنها لدى إدارة الجمارك.
Section 33 (2) of the Firearms Act 1998 32 and the Firearms Amendment Act 2002 12 permits the transit of firearms and ammunition provided the arms and ammunition are bona fide cargo and entered on the manifest of the vessel or aircraft and declared to the Customs Department.
ويضم قانون الأسلحة النارية الجديد مختلف الأحكام (التي لم تكن واردة في قانون الأسلحة النارية لسنة 1940) التي تشتمل عليها الاتفاقيات البروتوكولات الإقليمية والدولية التي صارت موريشيوس طرفا فيها.
The new Firearms Bill takes on board various provisions (which were absent from the Firearms Act of 1940) contained in regional and international Conventions Protocols to which Mauritius is party.
وسينفذ بروتوكول الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة النارية في إطار قانون الأسلحة والذخائر.
The UN Firearms Protocol will be implemented in the Weapons and Ammunition Act.
لا ينص قانون الأسلحة النارية على إطلاع الجهات الأجنبية النظيرة على المعلومات من أجل التعاون على الحيلولة دون شحن الأسلحة النارية بشكل غير مشروع.
The Firearms Act does not provide for the sharing of information with foreign counterparts to enable cooperation in preventing illegal shipments of firearms.
وسم الأسلحة النارية
The marking of firearms
الأسلحة النارية التي تم تدميرها أو إتلافها أو الأسلحة النارية التي أعطبت،
As regards military material, Act No.
وتشمل التشريعات المنظورة حاليا بغرض تعديلها قانون الأسلحة النارية، وقانون البارود والمتفجرات، وقانون غسل الأموال.
Legislation currently under consideration for amendment includes the Firearms Act, the Gunpowder and Explosives Act and the Money Laundering Act.
الأسلحة النارية المسجلة وتصاريح الأسلحة التي تم إصدارها،
b) the issuance of a permit for acquisition or possession of a category A firearm or a category B firearm to the relevant Member State of the European Union, in which resides the person to whom the permit was issued,
ويتناول تعديل أ دخ ل على قانون منع العنف في الأسرة مسألة حيازة الأسلحة النارية بموجب أمر حماية.
An amendment to the Prevention of Violence in the Family Law dealt with the possession of firearms under a protective injunction.
الأسلحة النارية والعقاقير وأسواق المال
Guns, Drugs, and Financial Markets
الأسلحة النارية المصدرة أو المستوردة،
c) the acquisition of a category C firearm to the relevant Member State of the European Union, in which resides the person who acquired the firearm.
تصاريح نقل الأسلحة النارية والذخائر،
The Ministry of the Interior and police departments oversee compliance with the law and with its implementing regulations by the holders of firearm permits, firearms licences, European firearms passes, purchase permits, firearms transportation notes within their jurisdiction.
الأنواع الأخرى من الأسلحة النارية
small arms and light weapons other firearms plastic explosives Other explosives and their precursors.
وتشرف وزارة الداخلية وإدارات الشرطة علي التقيد بالقانون بلوائحه التنفيذية من قبل حاملي تصاريح الأسلحة النارية ورخص الأسلحة النارية وتصاريح المرور الأوروبية للأسلحة النارية وتصاريح الشراء وإشعارات نقل الأسلحة النارية التي تقع ضمن ولايتها.
As regards the issue of intermediaries, the Slovak Republic addresses this issue within the UN, OSCE, NATO and other platforms, for instance in connection with the implementation of the OSCE document on small arms and light weapons and the related documents on brokering (Vassenaar Agreement, fire arms protocols, etc.), where the position of the Slovak Republic is completely identical with that of the EU.
الأسلحة النارية الأخرى وأجزاؤها ومكوناتها والذخيرة
Other firearms, their parts and components, and ammunition
أما الأشخاص المعنويين فتطبق بحقهم القواعد العامة المتعلقة بالمؤسسات والشركات (المادة 6 أ من قانون الأسلحة النارية والذخائر).
As for bodies corporate, the general rules for corporations and companies apply (article 6 (a) of the Firearms and Ammunition Act).
وبالتالي، فإن الأحكام العقابية المتعلقة بجرائم الأسلحة التي تستوجب توقيع عقوبة السجن، والمدرجة حاليا في قانون الأسلحة النارية (رقم 1 19998) وقانون النظام العام (رقم 612 2003)، ست درج في قانون العقوبات.
Consequently, the penal provisions on arms offences that allow a sentence of imprisonment, which are currently included in the Firearms Act (1 1998) and Public Order Act (612 2003), would be placed in the Penal Code.
استعراض تنظيم تصنيع الأسلحة النارية في أستراليا
Specific activities being undertaken to bring Australia into line with our obligations under the Protocol include
رخص الأسلحة النارية التي تم إصدارها وحامليها،
Pursuant to Section 66 of the Act, the Ministry of the Interior provides information on
الأسلحة النارية الأخرى وقطع غيارها ومكوناتها والذخائر
Small and light weapons Other firearms, their parts and components and Ammunition Plastic explosives, Other explosives and their precursors.
وأشار إلى قانون عام 2003 المعنون حمل واستخدام الأسلحة النارية من جانب قوات الشرطة والتدريب والأحكام الأخرى ذات الصلة .
He referred to the 2003 law entitled Bearing and use of firearms by the police forces, relevant training and other provisions .
رغم أنه لا يشترط كشف أسماء وأماكن وجود الوسطاء المشتركين في المعاملات المتعلقة بالأسلحة، فإنه لا يسمح ببيع أو نقل أي سلاح ناري أو ذخيرة إلا لتجار الأسلحة النارية المسجلين بموجب قانون الأسلحة النارية الحالي.
Although the disclosure of the names and locations of brokers involved in an arms transaction is not required, no firearm or ammunition may be sold or transferred other than by a registered dealer in firearms under the current Firearms Act.
ويجب على التاجر، بموجب أنظمة الأسلحة النارية الحالية، أن يقدم كشفا شهريا عن مخزونه من الأسلحة النارية إلى مفوض الشرطة.
The dealer is required, under the current firearms regulations, to submit a monthly return to the Commissioner of Police of their firearms stock.
وينظم المرسوم المؤرخ 21 شباط فبراير 1950 المتعلق بنظام الأسلحة النارية وذخائرها والتدابير التنفيذية العامة، استيراد الأسلحة النارية وحيازتها وحملها.
The import, acquisition and bearing of firearms are regulated by the Decree of 21 February 1950 enacting rules governing firearms and ammunition and general enforcement measures.
في حالة تجار الأسلحة النارية المسجلين الذين يستوردون هذا النوع من الأسلحة، ترافق الشرطة الشحنة إلى مستودع تاجر الأسلحة النارية بمجرد الانتهاء من إجراءات الجمارك.
In the case of registered firearm dealers importing firearms, once the consignment is cleared by Customs, Police escorts the consignment to the vault of the firearms dealer.
ولدى بالاو تشريعا يحظر امتلاك الأسلحة النارية والذخيرة.
Palau has legislation banning the possession of firearms and ammunition.
والثاني أن الأسلحة النارية تبقى جميعها محفوظة هنا
The firearms removed from the forward hold and stored aft, here.
88 ووصف عدة متكل مين التدابير التشريعية التي اتخذت لمواءمة قوانينهم مع أحكام بروتوكول الأسلحة النارية، بما في ذلك تعريف الأسلحة النارية والمفردات ذات الصلة، وتجريم صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكو ناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
Many speakers described legislative measures that had been taken in order to bring their laws into compliance with the provisions of the Firearms Protocol, including the definition of firearms and related items and criminalization of illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition.
4 ووصف عدة متكلمين التدابير التشريعية التي اتخذت لمواءمة قوانينهم مع أحكام بروتوكول الأسلحة النارية، بما في ذلك تعريف الأسلحة النارية والمفردات ذات الصلة، وتجريم صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكو ناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
Many speakers described legislative measures that had been taken in order to bring their laws into compliance with the provisions of the Firearms Protocol, including the definition of firearms and related items and criminalization of illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition.
وهو يحدد نظاما شاملا لمراقبة حركة الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها، ويحتوي على أحكام تقضي بتجريم الجنح المتعلقة بصنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها وتداولها بصورة غير مشروعة، فضلا عن العبث بالعلامات التي تسم الأسلحة النارية.
It sets out a comprehensive system to control the movement of firearms, their parts and components and ammunition, which includes provisions that require the criminalization of offences relating to the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, as well as to the tampering with firearms markings.
إعداد دراسة شاملة عن تطوير نظام وطني لإدارة الأسلحة النارية لتحسين حفظ سجلات الأسلحة النارية وترتيبات اقتفاء أثرها عبر جميع الولايات القضائية الأسترالية
reviewing the regulation of firearm manufacturers in Australia conducting a scoping study into the development of a national firearms management system to improve firearm record keeping and tracing arrangements across all Australian jurisdictions and investigating possibilities for the marking of firearms at import.
وقد طو رت شرطة جنوب أفريقيا استراتيجية للأسلحة النارية ستمكن من ضبط الأسلحة النارية داخل البلد بفعالية.
The South African police had developed a firearms strategy that should make effective firearms control possible within the country.
وتتخذ أستراليا حاليا خطوات للتصديق على بروتوكول الأسلحة النارية.
Australia is currently taking steps to ratify the Firearms Protocol.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قانون الأسلحة النارية - ترخيص الأسلحة النارية - ترخيص الأسلحة النارية - العمل الأسلحة النارية - شهادة الأسلحة النارية - الأسلحة النارية المدنية - الأسلحة النارية المعطلة - شهادة الأسلحة النارية - الأسلحة النارية تاجر - قانون الأسلحة - قانون الأسلحة - التدريب على الأسلحة النارية - الدراجات النارية