ترجمة "في وقت سابق أكثر من ذلك بكثير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
راينا ذلك في وقت سابق | We saw that a long time ago. |
بل أكثر من ذلك أكثر بكثير | It's more than that. Much more. |
ولكن، هو أكثر بكثير من ذلك. | But, it's much more than that. |
ولكن، هو أكثر بكثير من ذلك. | We actually do get excited about finding a new dorsal spine in a guppy. |
لأنها أكثر من ذلك بكثير كهربية. | Because it's so much more electronegative. |
إنها أكثر فع الي ة من ذلك بكثير. | It's so much more efficient. |
قد يعرف أكثر من ذلك بكثير | He probably knows a lot more than that. |
إنه يستحق أكثر من ذلك بكثير | It's worth a whole lot more than that. |
ابدأ لا في وقت سابق من | Start Not Earlier Than |
يكلفهم أكثر من ذلك بكثير لتعديل حساباتهم .... | It'll cost more than that for them to fix their bookkeeping. |
فقط في وقت لاحق من ذلك بكثير أدركت أنها كانت تقول | Only much later did I realize that she had been saying |
الآن، وهذا هو أكثر من ذلك بكثير مثل ذلك. | Now, that's much more like it. |
نويت أن أ عطيك شيئا في وقت سابق، لكنني نسيت ذلك | I meant to give you something earlier, but I forgot. |
ونحن يمكن أن يكون أكثر من ذلك بكثير. | And we can have many more. |
أكثر من ذلك بكثير مما تفعل، يا عزيزي. | Emphatically more than you do, my dear. |
إن لديه أسهما فيه أكثر من ذلك بكثير | He has considerably more equity in it than that. |
ابدأ لا في وقت سابق | Start Not Earlier |
واﻷحداث البارزة في جنوب افريقيا في وقت سابق من هذا العام تشهد على ذلك. | The remarkable events in South Africa earlier this year showed that. |
إذ لا بـد أن نفعل أكثر من ذلك بل أكثر بكثير. | We must do more much more. |
الجناة طبيعيون أكثر بكثير من ذلك، وكل يوم أكثر مما قبل. | Perpetrators are much more normal than that, and everyday than that. |
لذا ستكون قادرا على قضاء وقت أقل بكثير في إيجاد ما تريد، ووقت أكثر بكثير في مشاهدة ما تريد. | So you'll be able to spend a lot less time finding what you want, and a lot more time watching what you want. |
العالم جاهزبصورة أفضل بكثير للتغلب على الزيادة في سعرالنفط اليوم ، أكثر من أي وقت مضي، | The world is much better equipped to overcome an increase in the price of oil today, than ever in the past, because of what I'm talking about. |
أود ذلك كان هارفـى قد قال فى وقت سابق | Oh, I'd like that! Only the other day Harvey said, |
اشتغل في وقت سابق من حياته المهنية كصحافي. | In his earlier career he was a journalist. |
تعلمون ، ونحن نعلم من العروض في وقت سابق. | You know, we know that from earlier presentations. |
إن ذلك سيحدث في وقت أقرب بكثير مما يتصور الناس. | It's going to happen a lot sooner than people imagine. |
وسنتحدث أكثر من ذلك بكثير عن تلك التناقضات في العروض القادمة. | And we'll be talking much more about those contrasts in presentations to come. |
وكانت أكثر من ذلك بكثير خطيرة لقوانين مايو 1873. | Much more serious were the May laws of 1873. |
وندرك الحاجة الملحة إلى تحقيق أكثر من ذلك بكثير. | We are conscious of the urgent need to achieve so much more. |
كان ذلك ممتع ا أكثر بكثير من مجرد الملصق التقليدي. | It was so much more fun than just a traditional poster. |
ويمكننى أن أعرض لك أكثر بكثير من ذلك، أتيلا. | I can offer you much more than that, Attila. |
وعندما كبرت كنت أضع مسكرة أكثر من ذلك بكثير | And when one is old, use much more. |
وعندما تجرأ على الكلام، اكتشف أكثر من ذلك بكثير داخل نفسه والكثير من العطاء بداخل النظام مما قد تصوره في أي وقت مضى. | And when he dared to speak, he discovered much more inside himself and much more give in the system than he had ever imagined. |
ولكن لم يتم بعضها أكثر من ذلك بكثير من الإضافات. | But some of them have been much more incremental. |
وغرد مهدي محسني في وقت سابق | Mehdi Mohseni previously tweeted |
في وقت سابق، أعلنت وزارة الداخلية | Earlier today, the Ministry of Interior announced |
سؤالك عن بلدي في وقت سابق. | You asked about my country earlier. |
في وقت سابق، ي ظهر ذلك الفيديو رجلا سعوديا يصفع ويضرب عاملا بنجلاديشيا. | Previously, this video of a Saudi man, slapping and hitting a Bangladeshi went viral. |
معظم الجنود لا وقت أكثر بكثير من كل عام يوم 8 أو 4 إلزامية. | Most soldiers do considerably more time per year than the mandatory 8 or 4 days. |
في وقت سابق من ذلك اليوم، كنت قد لاحظت كدمات على وجهه عندما عاد من المدرسة. | Earlier that day, I noticed some bruises on his face when he came from school. |
استعدادات العيد في قطاع غزة في وقت سابق من اليوم. | Eid preparations at Gaza strip earlier today. pic.twitter.com IIibpJZvJm ص ايل ( SayelGaza) October 3, 2014 |
يمكن لأي شخص يعلم ولكن يمكنك أن تفعل أكثر أكثر من ذلك بكثير. | Anyone can teach but you can do more much more. |
سلوكها هو أكثر من ذلك بكثير العشوائية أو غير متوقعة. | Its behavior is much more stochastic or unpredictable. |
أكثر بكثير من المتوقع. | We also see sharks, much more regularly than I would have expected to. |
وبعد الحرب العالمية الثانية، أصبحت الدورات الفائقة للمجموعات السلعية المختلفة أكثر تزامنا (بما في ذلك النفط، الذي أظهر في وقت سابق نمطا مختلفا). | After World War II, the super cycles of different commodity groups became more closely synchronized (including oil, which had previously shown a different pattern). |
عمليات البحث ذات الصلة : في وقت سابق من ذلك بكثير قبل - في وقت سابق من ذلك - أكثر في وقت سابق - أكثر من ذلك بكثير - أكثر من ذلك بكثير - أكثر من ذلك بكثير - في وقت سابق من ذلك اليوم - في وقت سابق من - في وقت سابق من - بكثير من ذلك بكثير - في وقت لاحق من ذلك بكثير - في وقت لاحق من ذلك بكثير - في وقت سابق - في وقت سابق