ترجمة "في حالة ذهول و حيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ذهول - ترجمة : في - ترجمة : حيرة - ترجمة : في - ترجمة : حيرة - ترجمة : حالة - ترجمة : ذهول - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : حالة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يشعرك بأنك تتجول في حالة ذهول | You feel like you're walking around in a daze. |
ضوء الشمس كان لاذع , مشوش الذهن , وجرى كل شيء و انا في حالة ذهول . | Sunlight was stinging, woozy, and being dazed. |
بينما هو في حالة ذهول! ويود أن يتعلم كيف يصنع واحدا. | And he's like, whoa! and wants to learn how to make one. |
نظر الأطفال في ذهول. | The children looked and were amazed. |
توقفا أمامها في ذهول. | It stunned them into silence. |
يحدق في هذا في ذهول. | He stared at this in amazement. |
هذه أوقفتني تماما في ذهول و قد فكرت بها لمرات عديدة. | This one stopped me dead in my tracks and I've thought about it so many times. |
يحدق في وجهه الملك في ذهول. | The King stared at him in amazement. |
حدق في وجهه الملك في ذهول. | The King stared at him in amazement. |
تحدثت في يوركشاير واسعة لها في ذهول. | She spoke in broad Yorkshire in her amazement. |
يبدو توم في حيرة. | Tom looks baffled. |
لانني كنت في حيرة | Because i was very confused. |
يحدق في حيرة في لانهائية. | He stared at it in infinite perplexity. |
حيرة أوروبا في العام الجديد | Europe s New Year s Irresolution |
إنني في حيرة لماذا قفزت | I wonder why he jumped. |
يقعقعون البطن ويتركون المصورين في ذهول لرؤية المشهد | They rumble the belly and leave even photographers in awe watching the spectacle. |
يقعقعون البطن ويتركون المصورين في ذهول لرؤية المشهد | They rumble the belly and leave even photographers in awe, watching the spectacle. |
قلق... رقة... حيرة... | A nervousness, a tenderness... an uncertainty. |
نحن في حيرة، سنستخدم المعادلة التربيعية | When in doubt, use the quadratic equation. |
و ستساعدها ،إذا كنت لن تستطع فسأكون فى حيرة من أمرى | And help her because if you can't, I'm at my wits' end. |
راضية جدا يا دان, انا مازلت فى ذهول | I am, Dan. I am. I'm just still in a daze. |
استمع ماري لها مع التعبير ، وقبر في حيرة. | Mary listened to her with a grave, puzzled expression. |
أنا في حيرة ، وقال كيمب. بلادي الدماغ الشغب. | I am confused, said Kemp. My brain is rioting. |
أنا دائما في حيرة قليلا حول العلاقة بالضبط | I'm always a little perplexed about the relation, exactly |
ما رأيك الآن أنا في حيرة من أمري . | What do you say now? |
أثارت جريمة اغتيال فاضل حيرة المحق قين. | The murder of Fadil Sadiq puzzled the investigators. |
والآن إنتظر لحظة أنا فى حيرة . | Now wait a moment. I'm all confused. |
الشيء جدا... وقال انه يتطلع في وجهي بإعجاب حيرة. | The very thing ... He looked at me with puzzled admiration. |
بدون اخذ الاذن مني. وكنت في حيرة من أمري | But without my permission. And i was very confused. |
كنت في حيرة مرة واحدة ولكني أرى بوضوح الآن | Once I was confused. I see clearly now. |
في واحده جات وقالتلي ابنك وقع من الضغط العالي واتحرق انا جالي ذهول | A woman came and told me that my son was burned by the high tension powerline. I was shocked. |
الآن في هذا الوقت ، أصبنا بحيرة شديدة حيرة شديدة جدا | Now at that time, there was a great, as you can imagine, frustration let's call it frustration it started to grow very, very quickly. |
الانفجار لم يكن مسموعا بقدر ما كان محسوسا فقد قفزت السيارة التي كنت استقلها الى الهواء لمسافة نصف متر تقريبا ثم جلست على الأرض في حالة ذهول مني. | The explosion was not audiable as much as it was felt and my car leaped for half a metre in the air. |
لقد كانوا في لحظة ذهول عندما استوعبنا فجأة طبيعة النفط عندما يكون في شكل مختلف | They have a eureka! moment, when we suddenly understand oil in a different context. |
إننا نهرش رؤوسنا في حيرة حين نناقش مسألة قوانين السلاح في أميركا. | We scratch our heads about America s gun laws. |
الآن ، عندما اواجه عائقا أو عندما أجد نفسي في حيرة إبداعية | Now, when I run into a barrier or I find myself creatively stumped, |
و هو في حالة استثنائية. | And it's in exceptional condition. |
وحولت الرياح العاتية التي بلغت سرعتها 150 ميلا في الساعة البنية التحتية الاجتماعية والاقتصادية للبلد إلى خراب وتركت السكان مشردين من دون مأوى وفي حالة ذهول من هول الصدمة النفسية. | Sustained wind speeds of 150 miles per hour laid waste the country's social and economic infrastructure and left the population severely displaced, homeless and in a ravaged state of psychological trauma. |
و تفجرت و كنت في حالة يرثى لها. | And they had burst. And I was in so much agony. |
ونحن الآن في مجال الطب، أعتقد، هي في حيرة بهذا السؤال من التكلفة. | Now we in medicine, I think, are baffled by this question of cost. |
لقد وقع الرأي العام العالمي في حيرة من أمره بسبب هذه الهجمات. | The global public is disconcerted by these attacks. |
وتشارك السلطات البريطانية الحكومات اﻷخرى كثيرا فيما تﻻحظه من حيرة في ممارساتها. | The authorities of the United Kingdom often shared the perplexity which they observed in the practice of other Governments. |
O ، إذا استيقظ يجب ، وأنا لا ذهول ، Environed مع كل هذه المخاوف البشعة | O, if I wake, shall I not be distraught, Environed with all these hideous fears? |
كما كان هناك وقت عندما أعتقد كثير من الناس أن تربية الأطفال بلغتين قد تسبب لهم إرتباك و حيرة. | There was also a time when many people thought raising children with two languages would confuse them. |
و هذه التقنية أيضا في حالة تسارع. | And this technology is also accelerating. |
عمليات البحث ذات الصلة : في حالة ذهول - ذهول في حالة سكر - في ذهول - في ذهول - أن حالة ذهول - ذهول - في حيرة - في حيرة - في حيرة - حيرة - حيرة - حيرة