ترجمة "فمن حسن الحظ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحظ - ترجمة : الحظ - ترجمة : الحظ - ترجمة : فمن - ترجمة : فمن حسن الحظ - ترجمة : الحظ - ترجمة : الحظ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أعيش هناك بالضبط في القرية الغربية. لذا فمن حسن الحظ أن الدخان أتجه غربا ، بعيدا عنا. | I live right there in the West Village, so the plume was luckily blowing west, away from us. |
ومن حسن الحظ أنها لم ت سق ط. | Fortunately, it was not shot down. |
ومن حسن الحظ أن الأمل قائم. | Fortunately, there is hope. |
من حسن الحظ ان الصف الاول | So the first row has been very lucky. |
اعتقد ان هذا من حسن الحظ | I think that's good luck. |
الآن، ومن حسن الحظ بالنسبة لي، | Now, luckily for me, |
اللون الأحمر يمثل حسن الحظ والسعادة | The color red represents good luck and happiness. |
يبدو انها ش في ت من حسن الحظ | Seems to have recovered. Lucky it blew over. |
من حسن الحظ اننى كنت مارا | Lucky thing I passed by. |
انه حسن الحظ قبل تقييم الأداء. | It's good luck before an audition. |
هل تظنين أنه من حسن الحظ | Luck? Humph. Was it luck? |
إنه من حسن الحظ أن تكون رجلا . | It's lucky to be a man. |
ومن حسن الحظ أن هذا أمر ممكن. | Fortunately, this is possible. |
إنها تستخدم لإستدعاء الغنى و حسن الحظ | They're used to summon wealth and good fortune. |
من حسن الحظ اننى لا اواجه الشمس | It's lucky I'm not looking right at the sun. |
وكان من حسن الحظ أنني جئت فيالوقتالمناسب. | It's just lucky I came over here in time. |
اتصلت بالشرطة، ومن حسن الحظ أنها جاءت وضبطتهم. | I phoned the police, and fortunately they came and busted them. |
ربما كان من حسن الحظ اننى اتيت الليلة | Perhaps it's a good thing I came tonight. |
أعنى مدى حسن الحظ فى ذهابك وراء ليندا | I mean the luck in your getting back in time to go after Linda. |
فمن حسن الحظ أن أصبحنا أقل زعامة في مجال الافكار لأن الولايات المتحدة لفترة طويلة جدا، ومعها قلة من البلدان المتقدمة الأخرى ، | It is fortunate that we are becoming less of an idea leader because for too long the United States, and a handful of other developed countries, have shouldered the entire burden of research and development. |
ومن حسن الحظ أن مثل هذا الحل الوسط ممكن. | Fortunately, one is possible. |
ومن حسن الحظ أن هذا يبدو احتمالا غير مرجح. | Fortunately, that seems unlikely. |
ومن حسن الحظ أن عهده لن يدوم إلى الأبد. | Thankfully, his reign won't last forever. |
من حسن الحظ أن علاج هذه المعضلة ليس معقدا . | Fortunately, what needs to be done is not complicated. |
ومن حسن الحظ حقا أن كنت على الأقل عادوا. | It's really fortunate that you at least have come back. |
لذا من حسن الحظ أننا وجدنا ذلك ممتعا قليلا . | So, hopefully, you found that slightly interesting. |
بالتأكيد انه من حسن الحظ أننى رجل ثرى بالتأكيد | Sure is lucky I'm a rich man. Yes, sirree, it sure is lucky. |
و من حسن الحظ انني هنا لنتخذ قرارا بشأنه | Well, it's a lucky thing I'm here. |
ولكن من حسن الحظ أن حملتهم الدعائية قد لاقت الفشل. | Fortunately, their propaganda campaign has been a failure. |
من حسن الحظ أن موسم الحملات الانتخابية قارب على الانتهاء. | Fortunately, the campaign season is nearly over. |
من حسن الحظ أن أغلب الأميركيين لم يأخذوا بنصيحة غرينسبان . | Fortunately, most Americans did not follow Greenspan s advice to switch to variable rate mortgages. |
ولكن من حسن الحظ أن ذلك الانقلاب انتهى إلى مهزلة. | But that putsch, thankfully, ended as a farce. |
من حسن الحظ أن هذا العنف أصبح الآن من الماضي. | Fortunately, that violence seems to be behind us. |
من حسن الحظ أن مؤتمر كوبنهاجن شهد اتجاها مضادا جديرا بالملاحظة. | Fortunately, a counter trend in Copenhagen is also worth noting. |
ولكن من حسن الحظ أن أوجه التشابه بعيدة عن الكمال. | Admittedly, and fortunately, the parallels are far from perfect. |
من حسن الحظ أن هذا التوجه في سبيله إلى التغير. | Fortunately, that approach is changing. |
من حسن الحظ أن هذه التغيرات الوراثية اللاجينية يمكن عكسها. | Fortunately, these epigenetic changes are potentially reversible. |
ولكن من حسن الحظ أن سبيلا آخر لا يزال متاحا. | Fortunately, there is another way. |
من حسن الحظ أن بعض زعماء أوروبا يدركون هذه المشكلة. | Fortunately, some of Europe s leaders recognize the problem. |
ومن حسن الحظ أنه لم تقع خسائر بالأرواح نتيجة للتفجيرين. | Fortunately, there were no fatalities as a result of either bombing. |
من حسن الحظ أنك سألتني من قبل عن الوقت بالتحديد | Lucky you asked me before exactly what time it was. |
ولكن في هذه الحالة أيضا يفترض المنتصر لنفسه الحق في تحديد الطرف المعتدي. وعلى هذا فمن حسن الحظ أن هتلر لم يخرج من حربه منتصرا . | But in this matter as well, the winner gets to judge who was the aggressor, so it is fortunate that Hitler did not prevail. |
من حسن الحظ، هناك خيار متعدد الجوانب وحادثة سابقة بين أيدينا. | Fortunately, there is a multilateral option and an existing precedent. |
ومن حسن الحظ أن الحكومة لم تقتنع ولم تمتثل لهذه الضغوط. | Fortunately, the government was not persuaded. |
ولكن من حسن الحظ أن الحقيقة أقل إثارة مما كنا نتخيل. | Fortunately, the truth is more prosaic. |
عمليات البحث ذات الصلة : استمرار حسن الحظ - من حسن الحظ - من حسن الحظ - كان من حسن الحظ - هذا من حسن الحظ - رقم الحظ - نجمة الحظ - لجلب الحظ