ترجمة "فرقت متجانس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
متجانس - ترجمة : متجانس - ترجمة : متجانس - ترجمة : متجانس - ترجمة : متجانس - ترجمة : فرقت متجانس - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اي اكثر من حل متجانس حل متجانس | A homogeneous solution. |
جاري المعالجة a متجانس أو غير متجانس إلى get. | Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter. |
جاري المعالجة a متجانس أو غير متجانس إلى get. | Liquid |
)ط( النظر في إنشاء نظام متجانس عالميا لتصنيف اﻷخطار، وإعداد نظام تصنيف متجانس | (i) Consider the establishment of a globally harmonized hazard classification system and the elaboration of a harmonized labelling system |
هذا مجتمع غير متجانس . | This is a heterogeneous community. |
العديد من أنواع الأشجار الاستوائية والبذور التي فرقت النمل. | Many tropical tree species have seeds that are dispersed by ants. |
الهواء في الغرفة متجانس للغاية. | The air in this room is very smooth. |
اللي حكموا بلادنا من قبل. شن فرقت غير زادو السوم! | Instead of being governed by the same crowd who governed our country before What is different? |
اذا يمكنكم ان تقولوا انه حل متجانس | So you could say it's plus some homogeneous solution. |
حل متجانس، اذا عنصر معين من المساحة الفراغية | Plus some homogeneous solution, so some member of the null space. |
كودرت وهذا الصبى بدأو الشجار وأنا فرقت بينهم. هناك العديد من الشهود سيفات! | Kudret and that kid started to fight and I separated them. There are so many witnesses Cevat! |
وهذا يستدعي مواصلة تطوير سجل بيانات متجانس من أدوات متعددة. | This requires the continued development of a homogeneous data record from multiple instruments. |
ماذا ، من أجل هذا فرقت ... بين ثلاثة من البحارة وفتياتهم دون أن تسمح لهم بقبلة الوداع | For that, you separate three sailors and their girls... without allowing them a goodbye kiss? |
نمل كثير من البذور قد فرقت خاصة الهياكل الخارجية، elaiosome ثانية، بعد أن وسعت من النمل كغذاء. | Many ant dispersed seeds have special external structures, elaiosomes, that are sought after by ants as food. |
فالسرطان أيضا غير متجانس، حتى في المرضى المشخصين بنفس النوع من المرض. | Cancer, too, is heterogeneous, even in patients with the same diagnosis. |
شبيه بشبكة، بإمكانها إذا كبر حجمها كفاية، أن تتخذ شكل فضاء متجانس | like some kind of network, which, when it gets big enough, behaves like continuous space in much the same way as having lots of molecules can behave like a continuous fluid. |
هل ان حل معين، حل متجانس ما يعتبر حل لـ Ax b | Is that particular solution, plus some homogeneous solution, a solution to Ax is equal to b? |
اذا A هذا، اي حل معين، حل متجانس A الحل المعين، A | So A times this guy right here, times some particular solution, plus some homogeneous solution is going to be equal to A times the particular solution, plus A times some member of my null space. |
أستطيع أن اوفر لك سكنا مريحا ...و حديقة مشمسة... ...و مناخ متجانس... | I can offer you a comfortable home a sunny garden a congenial atmosphere my cherry pies. |
والمشكلة هي أن هذا المبدأ لا يمكن تطبيقه على نحو متجانس أو منتظم. | The problem is that the principle cannot be applied consistently. |
الإفتراق من a متجانس و داخل a إجراء هو الوقت بوصة a عمود. | Numbers |
وفي تموز يوليه 2004، فرقت الشرطة الوطنية لتيمور ليشتي مظاهرة سلمية للمحاربين القدماء طالبوا فيها بإصلاح حكومي وبالاهتمام بحالهم. | In July 2004, PNTL broke up a peaceful protest of veterans calling for government reform and for attention to the situation of veterans. |
ع ب ر تركيب و فيزيائي ، حقيقي الوجود ، ملموس متجانس من من بيئة بوصة توسيع a مساحة. | Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of matter that separated from its environment in its expansion through a surface. |
ع ب ر تركيب و فيزيائي ، حقيقي الوجود ، ملموس متجانس من من بيئة بوصة توسيع a مساحة. | Alkaline |
وربما اذا نظرنا الى هذه الشدائد كشيء طبيعي, متجانس ومفيد سوف تكون أقل عبئا علينا | And, perhaps, if we see adversity as natural, consistent and useful, we're less burdened by the presence of it. |
و لكن على الأقل و في العديد من الحالات، نستطيع أن نصور الكون على أنه شبيه بشبكة، بإمكانها إذا كبر حجمها كفاية، أن تتخذ شكل فضاء متجانس تماما مثلما تتخذ مجموعة من الذرات شكل سائل متجانس. | But in at least a large class of cases, one can think of the universe as being like some kind of network, which, when it gets big enough, behaves like continuous space in much the same way as having lots of molecules can behave like a continuous fluid. |
وقد أتى فجر الديمقراطية عام 1994 بآمال عالية لإعادة ولادة المجتمع بشكل متساو يخلو من تحيز القوانين التمييزية التي فرقت طويلا بين الجنوب أفريقيين. | The dawn of democracy in 1994 gave birth to hopes of an equal society, free from the prejudices of the discriminatory laws that kept South Africans apart for so long. |
ويمكنكم أن تروا على هذا الرسم، أن نطاق التردد ونطاق الدسيبل والنطاق الحيوي للموسيقى غير متجانس فيما بينها. | And you can see on this figure, that the frequency range and the decibel range, the dynamic range of music is far more heterogeneous. |
ولكنه مثله كمثل أي مزيج مشوش غير متجانس، لم ينجح إلا في إرباك الشعب الروسي بشأن هويته ودولته. | But, like any muddle, it is succeeding only in confusing Russians about themselves and their country. |
عندما أصبحت الأسلحة ذات المرحلتين قياسية في أوائل 1950، عزم على تصميم سلاح تخطيط جديد، على نطاق واسع فرقت مرافق الإنتاج الأمريكية الجديدة، والعكس بالعكس. | Production facilities When two stage weapons became standard in the early 1950s, weapon design determined the layout of the new, widely dispersed U.S. production facilities, and vice versa. |
ومن الواضح أن السوق لا يستجيب بشكل متجانس لعروض الخدمات التي يقدمها مكتب خدمات المشاريع حاليا ولا لنماذج التشغيل. | Corporate strategy is not a theoretical exercise but one designed to clearly articulate how UNOPS can offer products and services to meet client needs and ensure the sustainability of its operations. |
لكن الآن F ، وكل a مفاجئة عبارة عن حد غير متجانس ، هي تعريف القوة الخارجية التي تطبقها على الكتلة. | But now this F, all of a sudden, it's kind of a non homogeneous term, it's what the outside force you're applying to this mass. |
خرج آلاف من الأكراد إلى الشوارع في احتفالية عيد النيروز، في مناسبة مخطط لها مسبقا ، ولكن فرقت بمدافع المياه، والغاز المسيل للدموع وحوصرت عبر تركيا اليوم. | Thousands of Kurds took to the streets in celebration of Newroz, in a pre planned event, but were dispersed with water cannons, tear gas and kettled across Turkey today. |
11 وإيجازا للقول، فقد كان هناك تقدم متجانس صوب تحقيق التنمية المستدامة للغابات على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والوطني. | In summary, there has been mixed progress towards sustainable management of forests at the global, regional and national levels. |
كما تم مناقشة القضايا الخاصة ببناء الشمولية في مجتمعات بها أعداد ضخمة من المهاجرين، بمعنى آخر مجتمع متجانس، مثل السويد. | Issues of building inclusiveness in societies with large migrant populations in an otherwise homogeneous community, such as Sweden, were also discussed. |
من المهم إدخال التكنولوجيا الجديدة في جميع مراكز المؤتمرات بشكل متجانس بأكبر قدر ممكن، فالتوافق بين النظم من اﻷهمية بمكان. | It was important to introduce new technology at all conference centres as evenly as possible. Compatibility between systems was important. |
ومن المهم إدخال التكنولوجيا الجديدة في جميع مراكز المؤتمرات بشكل متجانس بأكبر قدر ممكن، فالتوافق بين النظم من اﻷهمية بمكان. | It was important to introduce new technology at all conference centres as evenly as possible. Compatibility between systems was important. |
هل ان اي حل x لـ Ax b يأخذ شكل x حل معين، عنصر من المساحة الفراغية، او حل متجانس | So does any solution x, to Ax equal to b, take the form x is equal to some particular solution, plus a member of our null space, or plus a homogeneous solution. |
لقد انهارت العقيدة الشيوعية، ولكن انهار معها أيضا ذلك الستار الذي كانوا يزعمون أننا خلفه جميعا متساوون ونعيش في مجتمع متجانس. | The communist dogma was shattered, but so was the pretense that we were all equals in a homogenous society. |
وحثت اللجنة على أن يدخل استخدام التكنولوجيا الجديدة بشكل متجانس، إلى أقصى حد ممكن، في جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة. | The Committee urged that the application of new technology should, to the extent possible, be introduced evenly throughout all the United Nations conference centres. |
وحثت اللجنة على أن يدخل تطبيق التكنولوجيا الجديدة بشكل متجانس، إلى أقصى حد ممكن، في جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة. | The Committee urged that the application of new technology should, to the extent possible, be introduced evenly throughout all the United Nations conference centres. |
لأن حل عام واحد متجانس على أن وكان الحل الأكثر عمومية، والآن نحن إضافة حل معين أن يحصل لك ز x على | Because the general solution on the homogeneous one that was the most general solution, and now we're adding a particular solution that gets you the g of x on the right hand side. |
إن كمبوديا تهنئ منظمة التحرير الفلسطينية ودولة اسرائيل على التوصل الى اتفاق مبدئي بشأن بعض المسائل التي فرقت بينهما لسنوات عديدة وتسببت في الكثير من المعاناة للشعبين الفلسطيني واﻻسرائيلي. | Cambodia congratulates the Palestine Liberation Organization and the State of Israel for reaching initial agreement on some of the issues that have divided them for so many years and caused so much suffering to the Palestinian and Israeli peoples. |
الأمر الغير منظقي بالنسبة لنا بنفس القدر هو أن الكون، في الأزمنة القديمة، قرب زمن الإنفجار الكبير، كان أيضا متجانس، بصورة كبيرة جدا. | The thing that doesn't make sense to us as much is that the universe, at early times, near the Big Bang, was also very, very smooth. |
ونحن نعتقد بأنه ﻻ يمكن وجود نهج متجانس لحل مسائل التنمية ﻷن الدول تختلف في مشاكلها، ووجهات نظرها، وثقافاتها، وهياكلها اﻻجتماعية واﻻقتصادية ومراحلها اﻻنمائية. | We believe that there cannot be a homogenized approach to solving development issues because nation States are different in their problems, their perspectives, their cultures, their social and economic structures and their stages of development. |
عمليات البحث ذات الصلة : فرقت ناعما - فرقت عشوائيا - أقل فرقت - فرقت مكانيا - فرقت بالتساوي - أكثر فرقت - فرقت جيدا - فرقت عالية - فرقت بين