ترجمة "فرصة معقولة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة معقولة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة معقولة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذه فرصة غير معقولة
It's an incredible opportunity.
واﻷمم المتحدة أفضل وسيلة متاحة ﻹدارة الوضع العالمي تتوافر لها فرصة معقولة للنجاح، شريطة أن تستخدم بحكمة وكفاءة وثقة.
If employed prudently, efficiently and confidently, the United Nations is the best available instrument for managing the world situation with a reasonable expectation of success.
ولكن هناك فرصة معقولة في أن يكون متوسط عينتك عينتك دائما ما ستكون ضمن نموذج البيانات الخاصة بك، صحيح
But there's a reasonable chance that your sample mean Your sample is always going to be within your data sample, right?
معقولة
Ok
ذلك أن كلا من انضباط السوق والإدارة المالية الرشيدة من العوامل اللازمة لتوفير فرصة معقولة لاستقرار الأسعار على الأمد البعيد.
Both market discipline and sound fiscal management are needed to create a reasonable chance of long run price stability.
يجب على اﻷمم المتحدة أن تجد السبل والوسائل التي تجعلها أداة رئيسية ﻻدارة الشؤون العالمية تتوافر لها فرصة معقولة للنجاح.
the United Nations must find ways and means to become a key instrument for managing world affairs with a reasonable expectation of success.
٣ وتعطي اللجنة فرصة معقولة للطرف المشتكى منه، بعد أخذ الجهود التي بذلت بموجب الفقرة ١ في اﻻعتبار، ليزود اللجنة بتفسير للمسألة.
3. The Commission, taking account of efforts made under paragraph 1, shall afford the Party complained of a reasonable opportunity to provide it with an explanation of the matter.
إنها معقولة، وملموسة.
It's believable, it's tactile.
وتلك فكرة معقولة
And that's a very plausible idea.
حرارته غير معقولة.
It's incredibly hot.
أسم يها غير معقولة
I call them preposterous.
إنها فكرة معقولة
It's reasonable to sit in order.
إنك غير معقولة
You're incredible.
٣ وتعطي اللجنة فرصة معقولة للطرف المشتكى منه، بعد أخذ الجهود التي بذلت بموجب الفقرة ١ أعﻻه في اﻻعتبار، ليزود اللجنة بتفسير للمسألة.
3. The Commission, taking account of efforts made under paragraph 1 above, shall afford the Party complained of a reasonable opportunity to provide it with an explanation of the matter.
منخفضة التكلفة وبأسعار معقولة للأشخاص الذين يعملون في أول فرصة عمل ، لتجميع ما يشبه الاي فون وجعل تلك المباني كفوءة في استخدام الطاقة ،
low cost and affordable for people who work in a first job, assembling something like an iPhone, but make those buildings energy efficient, and make sure that they are safe, so they don't fall down in an earthquake or a hurricane.
وبرغم جوقة الأصوات التي تدين التقشف، ومرونة سوق العمل، وما إلى ذلك، فهناك فرصة معقولة أن تكون هذه هي الإصلاحات التي ستتبناها بلدان أوروبا.
Despite the chorus of voices condemning austerity, labor market flexibility, and so on, there is a reasonable chance that these are the reforms that will be pursued.
أنتي غير معقولة أختي
You are unbelievable Di
وخلال فترة زمنية معقولة
This is clinically relevant today.
والكثافة السكانية غير معقولة
And the density is quite incredible.
كوني معقولة يا مامي
Now, Mammy, be reasonable.
هذه فكرة غير معقولة
The idea is preposterous.
وهي اعتراضات معقولة، ولكن لا ينبغي لها أن تؤدي بنا إلى نتائج غير معقولة.
These are reasonable objections, but they should not be allowed to lead to unreasonable conclusions.
وحتى أنني قد أقول أنه مع الفياجرا، وبدائل الأستيروجين، وإستبدال الورك والمرأة المثيرة بصورة غير معقولة لم يكن للنساء فرصة كونهم مثيرات بتاتا كما هو الآن.
I would even say that with Viagra, estrogen replacement, hip replacements and the incredibly interesting women women have never been as interesting as they are now.
بدا الأمر وكأن الثلثين الأكثر فقرا من سكان أميركا محرومون من أي فرصة للاقتراض بأسعار فائدة معقولة والاستثمار بعائدات مرتفعة، كما هي حال الثلث الأكثر ثراء.
The poorer two thirds of America s population appeared to be shut out of the opportunities to borrow at reasonable interest rates and to invest at high returns that the top third especially the rich enjoyed.
وينبغي اتباع نهج تكاملي لتشجيع نظام التمويل العالمي كيما تهيأ فرصة متساوية أمام كل بلد للوصول الى وسائل التمويل لتنفيذ برامج ومشاريع التنمية المستدامة بتكلفة معقولة.
An integrative approach should be taken to encourage the world financial system to give every country equal access to the financial means of implementing sustainable development programmes and projects at a reasonable cost.
وأخيرا، إنها متوفرة بأسعار معقولة.
And finally, it's affordable.
تتطلب كافة الاتصالات فترة معقولة .
All communications require reasonable time.
مبدأ أداء العدالة بسرعة معقولة
The principle of reasonably swift justice
التي ليست ممكنة بطاقة معقولة.
That can't be energetically sensible.
رائحة الجمل كانت غير معقولة.
The camel smells were unbelievable.
تعدني ان تتصرف بطريقة معقولة
Will you give me your word to behave in a reasonable manner?
يا (جيجي) أنك غير معقولة
Gigi, you are absurd
لا زالت هنا الأسعار معقولة.
People around here are still honest.
وما نحتاجه على وجه السرعة هو نظام تجاري دولي إنمائي التوجه، خال من الحواجز لإعطاء البلدان الخارجة من الصراع فرصة معقولة للتنافس، لا سيما في مجال الزراعة.
What we urgently need is a development oriented international trade system, free of barriers, so that countries emerging from conflict are given fair opportunity to compete, especially in the area of agriculture.
(ج) مراعاة الاحتياجات الفردية بصورة معقولة
(d) Persons with disabilities receive the support required, within the general education system, to facilitate their effective education
هناك طريقة واحدة معقولة للمضي قدما.
There is only one sensible way forward.
يمكنك وضع رسوم معقولة للنسخ والمعاملات.
You are allowed to charge a reasonable handling copying charge.
أجري استعراض لتحديد مدة معقولة للخدمة.
Review was undertaken to establish reasonable length of duty.
مزيد من مضادات الفيروسات تبدو معقولة.
More anti retrovirals make sense.
أتذكر كم الفوضى الكاملة الغير معقولة .
I just remember this unbelievable, just utter chaos.
ولجعل المشروع بأسعار معقولة ، ركزنا طاقتنا.
And to make the project affordable, we focused our energy.
وآمل,أن تكونوا على دراية معقولة
And hopefully, you're reasonably familiar with what this represents.
هذه فرصة! إحتياجات الطاقة إنها فرصة.
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity.
أنها فرصة, فرصة يجب أن ننتهزها
It's a chance. But a chance that we must take.
وإذا كانت هذه المحاولات معقولة وذات مغزى على المستوى السياسي فقد تصبح معقولة وذات مغزى على المستوى التجاري أيضا .
It makes good political sense it could make good business sense as well.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا توجد فرصة معقولة - معقولة - فرصة - فرصة - فرصة - فرصة